Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Anglistik - Linguistik

'schwa' - articulation and use of a sound in the English and French language

Titel: 'schwa' - articulation and use of a sound in the English and French language

Hausarbeit (Hauptseminar) , 2002 , 12 Seiten , Note: 1,0

Autor:in: Sylvia Hadjetian (Autor:in)

Anglistik - Linguistik
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Table of Contents

1. Introduction

2. Description of the schwa sound

3. The French / / sound

3.1. The French schwa at the end of the “mot phonétique”
3.2. The French schwa inside the “mot phonétique”

3.2.1. The schwa in front of a vowel
3.2.2. The schwa in front of consonants

3.3. The French schwa at the beginning of a “mot phonétique”
3.4. Several schwa sounds after each other
3.5. Proper names

4. The English schwa

4.1. Unaccented position
4.2. Initial position
4.3. Final position
4.4. Unstressed prefixes
4.5. Unstressed suffixes

5. Conclusion: Contrast of the English and French schwa sound

Bibliography

Leseprobe


Table of Contents

1. Introduction

2. Description of the schwa sound

3. The French / / sound

3.1. The French schwa at the end of the “mot phonétique”

3.2. The French schwa inside the “mot phonétique”

3.2.1. The schwa in front of a vowel

3.2.2. The schwa in front of consonants

3.3. The French schwa at the beginning of a “mot phonétique”

3.4. Several schwa sounds after each other

3.5. Proper names

4. The English schwa

4.1. Unaccented position

4.2. Initial position

4.3. Final position

4.4. Unstressed prefixes

4.5. Unstressed suffixes

5. Conclusion: Contrast of the English and French schwa sound

Objectives and Topics

This essay provides a comparative analysis of the schwa sound within the English and French languages, focusing on its articulatory characteristics, usage rules, and linguistic functions. The primary goal is to contrast how this neutral vowel is realized in both phonetic systems.

  • Articulatory description of the English and French schwa.
  • Complex pronunciation rules of the French "e muet" or "e caduc".
  • Positional usage and unstressed patterns of the English schwa.
  • Comparative analysis of spelling variations and frequency.
  • Phonetic constraints within the "mot phonétique".

Excerpt from the book

3. The French / / sound

The French schwa is normally always written as without any accent. Exceptions from the spelling are the forms of the verb “faire”, e. g. “faisait” [f_ze] and the word “monsieur” [m_sjø].

As mentioned above, the French / / sound has several different names. The names “e caduc”, “e muet” and “e instable” are the most common names for this sound. The following rules of its pronunciation will explain these different names and their meanings.

3.1. The French schwa at the end of the “mot phonétique”

The French schwa sound at the end of a “mot phonétique” is normally mute. The name “e muet” is therefore justified in this case.

The following examples will explain this.

- c’est la rose: [roz_]

- voilà son texte: [tekst_]

- la fleur verte: [vert_]

In all three examples, the at the end is not pronounced, it is at the end of the “mot phonétique”.

The only exceptions are monosyllables at the end of the “mot phonétique”. In this case, the schwa at the end is pronounced.

Summary of Chapters

1. Introduction: Outlines the scope of the essay, which includes the articulation and usage of the schwa sound in English and French, culminating in a comparative conclusion.

2. Description of the schwa sound: Defines the schwa as a central, neutral, and short vowel, highlighting the articulatory differences such as lip rounding in French versus non-rounding in English.

3. The French / / sound: Explores the multifaceted nature of the French schwa, detailing specific rules for its pronunciation or omission based on its position within the "mot phonétique".

4. The English schwa: Examines the English schwa, noting its occurrence in unstressed positions, its wide variety of spellings, and its consistent pronunciation compared to the French counterpart.

5. Conclusion: Contrast of the English and French schwa sound: Synthesizes the findings by contrasting the articulatory, positional, and orthographic differences between the two languages.

Keywords

Schwa, phonetics, articulation, mot phonétique, e muet, e caduc, unstressed, vowel reduction, French pronunciation, English pronunciation, linguistics, vowel, phonology, neutral vowel, accentuation.

Frequently Asked Questions

What is the primary subject of this research?

The research focuses on the articulatory and functional properties of the schwa sound in the English and French languages.

What are the central themes discussed?

The key themes include the phonetic description, the influence of stress and position, spelling variations, and the specific rules governing the pronunciation of the schwa in both languages.

What is the main objective of the paper?

The main objective is to identify and contrast the differences and similarities between the English and French schwa sounds regarding their articulation and usage.

Which scientific methodology is applied?

The paper utilizes a comparative linguistic analysis, drawing upon phonetic literature and transcriptions to explain pronunciation patterns.

What is covered in the main body?

The main body provides a detailed breakdown of the French schwa's behavior in various positions, followed by an exploration of the English schwa's tendency to occur in unaccented positions.

How are the keywords characterized?

The keywords center on phonetic terminology, specific French naming conventions for the schwa, and the structural differences between English and French vocal systems.

Why is the French schwa sometimes referred to as "e muet"?

It is called "e muet" (silent e) because in many phonetic environments, particularly at the end of a "mot phonétique" or before vowels, it is not pronounced.

How does the English schwa differ in terms of consistency?

Unlike the French schwa, the English schwa is generally always pronounced and does not have complex rules regarding its silent omission, although it is strictly tied to unaccented syllables.

What role does the "mot phonétique" play in the French language?

It serves as the structural unit that determines the pronunciation rules for the French schwa, distinguishing whether the sound remains silent or is realized based on surrounding consonants or vowels.

Ende der Leseprobe aus 12 Seiten  - nach oben

Details

Titel
'schwa' - articulation and use of a sound in the English and French language
Hochschule
University of London
Veranstaltung
Aspects of Contemporary French
Note
1,0
Autor
Sylvia Hadjetian (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2002
Seiten
12
Katalognummer
V43121
ISBN (eBook)
9783638409940
ISBN (Buch)
9783638802284
Sprache
Englisch
Schlagworte
English French Aspects Contemporary French
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Sylvia Hadjetian (Autor:in), 2002, 'schwa' - articulation and use of a sound in the English and French language, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/43121
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  12  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum