Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Literature - General

Literatura e identidad en los emigrantes de segunda generación. El caso de José F.A Oliver

Title: Literatura e identidad en los emigrantes de segunda generación. El caso de José F.A Oliver

Academic Paper , 2018 , 12 Pages , Grade: 10

Autor:in: Carmen Laguna García (Author)

Literature - General
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

La Literatura Intercultural en Alemania nació como consecuencia de las grandes oleadas de inmigrantes que tuvieron lugar en diferentes momentos del siglo XX. Como tendencias situadas dentro de este tipo de literatura podemos encontrar la Gastarbeiterliteratur y la Literatur der Betroffenheit o algunos grupos de autores interculturales como Südwind y PoLiKunst Verein. El resultado del trabajo de estos grupos o movimientos, así como muchos de sus ideas y preceptos se puede ver claramente reflejada en la publicación de algunas antologías como "Als Fremder in Deutschland" (1982), "In zwei Sprachen leben" (1983), "Über Grenzen" (1987).

Excerpt


Índice

1. Introducción.

2. José F.A Oliver

2.1. 13 Seiten, die meine Verse stimmen.

2.2. Homenaje a Federico García Lorca

3. Conclusiones.

Objetivos y temas de la investigación

El presente trabajo tiene como objetivo analizar cómo el autor José F.A. Oliver, inmigrante de segunda generación en Alemania, expresa su identidad cultural a través de su obra literaria. La investigación se centra en la relación entre el bilingüismo, la dualidad cultural y la construcción del yo poético, planteando la pregunta de cómo el autor fusiona su herencia andaluza con su contexto vital alemán para crear una visión del mundo única.

  • La literatura intercultural en Alemania y su evolución.
  • La biografía y las etapas creativas de José F.A. Oliver.
  • El uso de la intertextualidad como herramienta de diálogo cultural.
  • La hibridación lingüística y la "hispanización" del alemán en sus textos.
  • La construcción de la identidad en un entorno bilingüe.

Extracto del libro

2. José F.A Oliver

José Francisco Agüera Oliver nació en 1961 en Hausach, una localidad de la Selva Negra alemana. Es hijo de inmigrantes malagueños, por lo que la cultura andaluza estará muy presente en los poemas que escribe en alemán. De hecho, es este contacto entre lenguas y culturas el que identificará y marcará toda su obra, en especial la poética. José F.A Oliver es, por tanto, un inmigrante de segunda generación, cuyo proceso de socialización y educación estará caracterizado por el bilingüismo y la dualidad de culturas e identidades, lo cual todo se verá reflejado posteriormente en sus composiciones. (Jock, 2013: 12).

Según Yvonne Jock (2013) como muchos autores, a lo largo de su vida creativa, Oliver ha tenido varias fases en su obra. Por una parte, dentro de la fase temprana podemos distinguir tres etapas, definidas por colores según Harald Weinrich: periodo color verde oliva, gris ceniza y azul marino.

Resumen de los capítulos

1. Introducción.: Explora el contexto histórico y conceptual de la literatura intercultural en Alemania, destacando su evolución y su relevancia en el mercado editorial alemán.

2. José F.A Oliver: Presenta la biografía del autor, su condición de inmigrante de segunda generación y las distintas etapas de su producción literaria influenciadas por su dualidad cultural.

2.1. 13 Seiten, die meine Verse stimmen.: Analiza cómo el autor desgrana aspectos autobiográficos en trece puntos, utilizando recursos lingüísticos híbridos para reflejar su identidad múltiple.

2.2. Homenaje a Federico García Lorca: Examina el empleo de la intertextualidad en el poema de Oliver para establecer un diálogo directo con la figura y obra del poeta granadino.

3. Conclusiones.: Sintetiza cómo Oliver fusiona sus dos realidades culturales en su poesía, superando la dicotomía de pertenencia para construir un yo literario original.

Palabras clave

Literatura intercultural, José F.A. Oliver, identidad cultural, bilingüismo, intertextualidad, inmigración de segunda generación, Alemania, Andalucía, hibridación, poesía, lengua alemana, lengua española, experiencia autobiográfica, cultura, dualidad.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es el tema principal de esta investigación?

La investigación trata sobre la expresión de la identidad cultural en la obra de José F.A. Oliver, un poeta de segunda generación que escribe en alemán pero mantiene una fuerte conexión con sus raíces andaluzas.

¿Cuáles son los ejes temáticos centrales?

Los ejes principales son la literatura intercultural en Alemania, la construcción de la identidad en contextos migratorios, el bilingüismo y el uso de la intertextualidad en la poesía contemporánea.

¿Cuál es el objetivo fundamental del estudio?

El objetivo es demostrar cómo el autor utiliza su dualidad lingüística y cultural para superar las fronteras entre su origen español y su vida en Alemania, creando una obra original.

¿Qué metodología emplea la autora?

La autora utiliza un análisis cualitativo y textual de poemas y textos en prosa de José F.A. Oliver, examinando recursos formales, temáticos y lingüísticos.

¿Qué se aborda en el cuerpo principal del trabajo?

El cuerpo principal profundiza en la biografía del autor, analiza detalladamente el texto "13 Seiten, die meine Verse stimmen" y examina el "Homenaje a Federico García Lorca" bajo la lente de la literatura intercultural.

¿Qué palabras clave definen mejor este trabajo?

Las palabras más representativas son identidad, bilingüismo, interculturalidad, Oliver, intertextualidad y poesía.

¿Cómo influye la cultura andaluza en la obra del autor?

La cultura andaluza aparece como un mundo poético a menudo mitificado, manifestándose a través de imágenes, paisajes, referencias históricas y la conexión con figuras como Lorca.

¿Qué importancia tiene la hibridación lingüística?

Es fundamental, ya que el autor crea "figuras híbridas" (como Mondin o Todin) que fusionan el alemán y el español, reflejando su propia identidad heterogénea y su capacidad de innovar con el lenguaje.

¿Cómo resuelve Oliver el conflicto de identidad?

Según el análisis, Oliver no se identifica de forma exclusiva con una sola cultura, sino que las fusiona, logrando una apertura hacia lo universal a través de su poesía.

¿Qué papel juega la intertextualidad en sus poemas?

La intertextualidad permite a Oliver establecer puentes entre diferentes culturas y lenguas, relacionando sus composiciones con la tradición literaria de ambos mundos.

Excerpt out of 12 pages  - scroll top

Details

Title
Literatura e identidad en los emigrantes de segunda generación. El caso de José F.A Oliver
College
University of Sevilla
Grade
10
Author
Carmen Laguna García (Author)
Publication Year
2018
Pages
12
Catalog Number
V439596
ISBN (eBook)
9783668792890
ISBN (Book)
9783668792906
Language
Spanish; Castilian
Tags
literatura josé oliver
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Carmen Laguna García (Author), 2018, Literatura e identidad en los emigrantes de segunda generación. El caso de José F.A Oliver, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/439596
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  12  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint