Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › English Language and Literature Studies - Linguistics

Sprachdidaktik als ein Anwendungsbereich der Textlinguistik

Title: Sprachdidaktik als ein Anwendungsbereich der Textlinguistik

Term Paper (Advanced seminar) , 2005 , 20 Pages , Grade: 1,7

Autor:in: Nadja Hennig (Author)

English Language and Literature Studies - Linguistics
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Jede wissenschaftliche Disziplin hat Bezugswissenschaften, aus denen sie für ihre eigenen Arbeit relevant erscheinende Analysegegenstände, Verfahren und Erkenntnisse entnimmt. Mit Texten als Forschungsgegenstand beschäftigen sich zahlreiche Wissenschaftsdisziplinen, um sie zu erhalten, weiterzugeben, zu deuten und um Erkenntnisse zu gewinnen, dabei haben die verschiedenen Bereiche unterschiedliche Interessen an Texten. So werden auch textlinguistische Überlegungen in ein interdisziplinäres Pro-blemfeld integriert und für praxisorientierte Anwendungsbereiche, wie z.B. die Analyse von Pressetexten, Untersuchungen der Textplanung, und das Textverstehen von Nachrichten genutzt. Die Sprachdidaktik stellt einen weiteren, meiner Meinung nach sehr wichtigen Anwendungsbereich der textlinguistischen Forschungserkenntnisse dar . Laut Beaugrande und Dressler könnten die praktisch relevanten Verwendungen von Erkenntnissen der textlinguistischen Forschung einige Bücher füllen. Sie nennen die folgenden Gebiete als Bereiche in denen Texte entweder ein Untersuchungsobjekt oder ein Forschungsinstrument darstellen: Kognitionswissenschaft, Soziologie, Anthropologie, therapeutische Psychologie, Sprachtherapie, Literaturwissenschaft, Übersetzungswissenschaft, Kontrastive Linguistik, Fremdsprachendidaktik und Computerwissenschaft.

Excerpt


Strukturübersicht

1. Einleitung

2. Gegenstand der Textlinguistik

2.1. Texte als Untersuchungsgegenstand

2.2. Betrachtungsperspektiven von Texten

3. Angewandte Textlinguistik

3.1. Textlinguistik und Sprachdidaktik

3.1.1. Muttersprachendidaktik

3.1.1.1. Textlinguistik und muttersprachliche Textproduktion

3.1.1.2. Textlinguistik und muttersprachliche Lesekompetenz

3.1.2. Fremdsprachendidaktik

3.1.2.1. Textlinguistik und fremdsprachliche Textproduktion

3.1.2.2. Textlinguistik und fremdsprachliche Textrezeption

3.2. Weitere Anwendungsbereiche

3.2.1. Der Einfluss der Textlinguistik auf die Übersetzungswissenschaft und die Kontrastive Linguistik

3.2.2. Textlinguistik und Literaturwissenschaft

4. Ausblick

Zielsetzung & Themen

Diese Arbeit untersucht die Rolle der Textlinguistik als theoretische Basis für verschiedene praxisorientierte Anwendungsbereiche, mit einem besonderen Schwerpunkt auf der Sprachdidaktik. Die zentrale Forschungsfrage befasst sich damit, wie textlinguistische Forschungserkenntnisse gezielt genutzt werden können, um Lehr- und Lernprozesse in der Muttersprachen- und Fremdsprachendidaktik sowie in verwandten Disziplinen zu optimieren.

  • Grundlagen und Betrachtungsperspektiven von Texten in der Textlinguistik
  • Integration textlinguistischer Modelle in die schulische Sprachdidaktik
  • Förderung von Schreib- und Lesekompetenz durch textlinguistische Ansätze
  • Anwendung in der Fremdsprachendidaktik (Textproduktion und -rezeption)
  • Bedeutung der Textlinguistik für Übersetzungswissenschaft, Kontrastive Linguistik und Literaturwissenschaft

Auszug aus dem Buch

3.1.2.1. Textlinguistik und fremdsprachliche Textproduktion

Die Produktion von Texten erfolgt anhand einer Intention. Der Verfasser möchte etwas mitteilen. Probleme, die beim Verfassen von Texten in der Fremdsprache auftreten, sind vor allem die Beschränktheit der Sprachmittel und die mangelnde Genauigkeit der Sprachkenntnis. So kommt es zu Problemen bei der Konstruktion von Formulierungen. Gegenüber ähnlichen Aufgaben im Muttersprachunterricht kommt es zu einer deutlichen Verlangsamung beim Schreiben in der fremden Sprache. Des Weiteren ergeben sich Probleme, wie z.B. die Übersicht über die Situation zu behalten und die verfassten Texte durchgreifend zu strukturieren. Hier gibt es Verfahren, um die Erfassung der Aufgabe, die Generierung von Inhaltselementen und Textplänen, die Strukturierung von Schreibprozessen und die Kontrolle des Resultats durchschaubarer zu machen.

Lerner sind produktiv nicht mit einer großen Zahl an verschieden Texten konfrontiert. Sie werden eher in einzelnen Bereichen gefordert, in denen die Ansprüche an die Fremdsprachenlerner jedoch recht hoch sind. Lerner stoßen in der Fremdsprache immer wieder auf ihre Grenzen, so fordert es gerade der Bereich der schriftlichen Sprachproduktion, dass die sprachlichen und textuellen Schwierigkeiten und die Steuerung der dazugehörigen Prozesse bewusst wahrgenommen werden. Sprachfindung und Kontrollprozeduren laufen in der Muttersprache automatisch ab. In der Fremdsprache führen sie immer wieder zu Schwierigkeiten für die es jedoch keine unmittelbar zugänglichen Lösungen gibt. Doch gerade Momente von Unsicherheit und der sich daran anschließenden metakognitiven Steuerung gelten als Ausgangspunkte für sprach- und textbezogenes Weiterlernen und als Anstöße für die Anpassung der Verarbeitungsprozeduren an die Situation der Fremdsprachlichkeit.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Die Einleitung verortet die Textlinguistik als Disziplin der Sprachwissenschaft und benennt deren Bedeutung für verschiedene Anwendungsbereiche, insbesondere die Sprachdidaktik.

2. Gegenstand der Textlinguistik: In diesem Kapitel werden der Textbegriff, die Rolle der Textkohärenz sowie verschiedene theoretische Betrachtungsperspektiven auf Texte definiert.

3. Angewandte Textlinguistik: Der Hauptteil erläutert die praktische Relevanz textlinguistischer Forschung für didaktische Problemstellungen und weitere Disziplinen.

3.1. Textlinguistik und Sprachdidaktik: Dieser Abschnitt beleuchtet die grundlegende Bedeutung von Texten für den Sprachunterricht zur Förderung der kommunikativen Kompetenz.

3.1.1. Muttersprachendidaktik: Hier werden Möglichkeiten aufgezeigt, wie textlinguistische Konzepte den Muttersprachenunterricht und die didaktische Reflexion ergänzen können.

3.1.1.1. Textlinguistik und muttersprachliche Textproduktion: Das Kapitel thematisiert die Entwicklung der Schreibkompetenz und die methodische Vermittlung von Textformen im Unterricht.

3.1.1.2. Textlinguistik und muttersprachliche Lesekompetenz: Hier werden Ansätze zur Förderung des Textverstehens und der Erschließungsfähigkeiten von Schülern diskutiert.

3.1.2. Fremdsprachendidaktik: Der Text beschreibt die spezifischen Herausforderungen bei der Arbeit mit fremdsprachlichen Texten als Lerngegenstand und Lernmedium.

3.1.2.1. Textlinguistik und fremdsprachliche Textproduktion: Es werden Probleme beim Schreiben in der Fremdsprache analysiert und metakognitive Strategien zur Steuerung von Schreibprozessen vorgeschlagen.

3.1.2.2. Textlinguistik und fremdsprachliche Textrezeption: Das Kapitel behandelt die Bedeutung des Textsortenkonzepts und Strategien zur Bewältigung von Verständnisschwierigkeiten beim Lesen.

3.2. Weitere Anwendungsbereiche: Dieser Abschnitt gibt einen kurzen Überblick über die Bedeutung der Textlinguistik außerhalb der Didaktik.

3.2.1. Der Einfluss der Textlinguistik auf die Übersetzungswissenschaft und die Kontrastive Linguistik: Das Kapitel beschreibt den Wandel der Betrachtungsperspektive durch die Einbeziehung textueller Einheiten statt isolierter Sätze.

3.2.2. Textlinguistik und Literaturwissenschaft: Hier wird das synergetische Potenzial von Textanalyse und literaturwissenschaftlicher Forschung diskutiert.

4. Ausblick: Der Ausblick fasst die Entwicklung hin zu einer interdisziplinären, anwendungsorientierten Textlinguistik zusammen und betont den Bedarf an weiterer Forschung.

Schlüsselwörter

Textlinguistik, Angewandte Textlinguistik, Sprachdidaktik, Muttersprachendidaktik, Fremdsprachendidaktik, Textproduktion, Lesekompetenz, Textkohärenz, Textsorten, Übersetzungswissenschaft, Kontrastive Linguistik, Literaturwissenschaft, Sprachkompetenz, Textanalyse, Textverstehen.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit befasst sich mit der Anwendung textlinguistischer Forschungserkenntnisse in verschiedenen praktischen Bereichen, wobei der Fokus auf dem Sprachunterricht liegt.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Die zentralen Felder sind die Muttersprachen- und Fremdsprachendidaktik, die Textproduktion und -rezeption sowie der Einfluss der Textlinguistik auf Übersetzungswissenschaft, Kontrastive Linguistik und Literaturwissenschaft.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Das primäre Ziel ist es, aufzuzeigen, wie textlinguistische Theorien und Modelle konkret genutzt werden können, um didaktische Lehr- und Lernprozesse zu verbessern und den Lernern ein besseres Textverständnis zu vermitteln.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Arbeit basiert auf einer theoretischen Analyse und Zusammenführung fachwissenschaftlicher Literatur zu den Themen Textlinguistik und Didaktik.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in die praktische Anwendung der Textlinguistik in der Sprachdidaktik (unterteilt in Muttersprache und Fremdsprache) sowie in weitere Bereiche wie Übersetzungswissenschaft und Literaturwissenschaft.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit wird maßgeblich durch Begriffe wie Textlinguistik, Sprachdidaktik, Schreibkompetenz, Lesekompetenz, Textkohärenz und Textsorten charakterisiert.

Warum ist das laute Vorlesen von unbekannten Texten laut Autorin oft kontraproduktiv?

Es wird argumentiert, dass das laute Vorlesen eine kognitive Überforderung darstellt, die den Fokus eher auf die Technik des Vorlesens statt auf das tatsächliche Textverständnis legt, was für viele Schüler kontraproduktiv ist.

Wie unterscheidet sich die Textproduktion in der Fremdsprache von der in der Muttersprache?

In der Fremdsprache erschweren die Beschränktheit der Sprachmittel und die mangelnde Vertrautheit mit textuellen Mustern den Schreibprozess, was eine bewusste metakognitive Steuerung und Unterstützung durch den Lehrer notwendig macht.

Excerpt out of 20 pages  - scroll top

Details

Title
Sprachdidaktik als ein Anwendungsbereich der Textlinguistik
College
University of Leipzig  (Institut für Anglistik)
Course
Textlinguistik
Grade
1,7
Author
Nadja Hennig (Author)
Publication Year
2005
Pages
20
Catalog Number
V44541
ISBN (eBook)
9783638421195
Language
German
Tags
Sprachdidaktik Anwendungsbereich Textlinguistik
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Nadja Hennig (Author), 2005, Sprachdidaktik als ein Anwendungsbereich der Textlinguistik, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/44541
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  20  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint