Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Didáctica - Español

Die Probleme der Migranten in Spanien (Spanisch, 10. Klasse Sekundarstufe I)

Título: Die Probleme der Migranten in Spanien (Spanisch, 10. Klasse Sekundarstufe I)

Plan de Clases , 2016 , 10 Páginas , Calificación: 2,3

Autor:in: Anonym (Autor)

Didáctica - Español
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

DIe Arbeit beinhaltet einen tabellarischer Stundenverlaufsplan, gibt einen Überblick zum Thema und zu den Zielen der Stunde, begründet die zentralen Aspekte der Unterrichtsplanung, den Inhalt der Unterrichtsstunde, den Stundenverlauf und die Methode.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

1. Überblick

1.1 Tabellarischer Stundenverlaufsplan

1.2 Überblick zum Thema und zu den Zielen der Stunde

2. Begründung zentraler Aspekte der Unterrichtsplanung

2.1 Inhaltliche Begründung der Unterrichtsstunde

2.2 Begründung des Stundenverlaufs und der Methode

Zielsetzung & Themen

Das Hauptziel dieser Unterrichtseinheit für die zehnte Klasse im Fach Spanisch ist es, den Schülern die Problematik der Migration am Beispiel von Enrique Páez' Werk „Abdel“ näherzubringen, wobei die Fluchtsituation sowie die sozialen und finanziellen Herausforderungen in Spanien im Fokus stehen.

  • Analyse der Migrationsproblematik anhand eines literarischen Textausschnitts
  • Förderung der interkulturellen Kompetenz und Empathiefähigkeit
  • Entwicklung von Lese- und Sachkompetenz durch kreative Schreibaufgaben
  • Reflektion über die Diskrepanz zwischen Fluchtursachen und der Realität im Ankunftsland
  • Anwendung soziokulturellen Orientierungswissens in kommunikativen Situationen

Auszug aus dem Buch

3.1 Buscando trabajo en España

Estuvimos tres semanas dando vueltas por las provincias de Cádiz y Málaga buscando trabajo, pero no conseguimos nada. Nos miraban con desconfianza. Más de una vez, incluso, tuvimos que salir corriendo ante la amenaza de que avisaran a la policía. Los españoles son pacíficos, pero tienen un miedo inexplicable a los extraños. Es posible que ellos sean más amables, pero nosotros éramos extranjeros. Empezábamos a desanimarnos. La hospitalidad a la que estamos acostumbrados entre los beréberes, y los árabes en general, tiene muy poco que ver con la de aquí. Después de todo, no queríamos que nos regalaran nada, sólo queríamos trabajar en un país rico y abundante. Con comida y una manta para dormir en el suelo nos conformábamos.

A primeros de mayo, hace apenas dos meses, tuvimos un encuentro decisivo. Estábamos cerca de Marbella, sentados sobre unas rocas. Un hombre moreno descargaba una carretilla de escombros en una hondonada. Por el aspecto nos pareció que podía ser árabe, y decidimos arriesgarnos a probar suerte una vez más.

—Hermano, si eres hijo de Alá, con nosotros, ayúdanos.

El hombre, que luego nos dijo que se llamaba Omar, se quedó muy sorprendido y miraba temeroso en una y otra dirección. Parecía una buena persona. No esperaba encontrarse a nadie en aquel aislado vertedero, y tenía tanto miedo como nosotros.

—¿Qué queréis de mí? No tengo nada que ofrecer. ¿En qué puedo ayudaros? Le contamos parte de nuestra historia, ocultándole nuestro origen saharaui para evitar suspicacias. Tal vez Omar fuera un fiel seguidor de Hassan II. Por nuestra forma de hablar, sin embargo, supo que éramos beréberes. Pero no dudó de que fuéramos marroquíes, como él.

—Yo soy Yasir Muhfahar, y éste es mi hijo Abdel. Hemos entrado ilegalmente en España, y necesitamos encontrar un trabajo de lo que sea.

Omar tampoco tenía permiso de residencia en España. Entró como turista para estar un máximo de tres meses, pero al poco de llegar encontró un trabajo de peón en un chalé que empezaban a construir cerca de donde estábamos, así que se quedó en Marbella. Jorge Meléndez, su patrón, le contrató a él y a otros inmigrantes marroquíes con unas condiciones muy duras y un salario muy bajo.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Überblick: In diesem Kapitel wird der tabellarische Ablauf der 60-minütigen Unterrichtsstunde dargestellt sowie das übergeordnete Thema und die Lernziele definiert.

2. Begründung zentraler Aspekte der Unterrichtsplanung: Hier erfolgt eine didaktische Einordnung der Unterrichtsstunde anhand von Klafkis Perspektivenschema sowie eine Begründung der gewählten methodischen Vorgehensweise.

Schlüsselwörter

Spanischunterricht, Migration, Movimientos migratorios, Abdel, Enrique Páez, interkulturelle Kompetenz, Lesekompetenz, Flucht, Integration, Unterrichtsplanung, Sachkompetenz, Empathie, Sozialkompetenz, Think-Pair-Share, Sekundarstufe I.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit liefert eine detaillierte schriftliche Planung für eine Spanischstunde in der zehnten Klasse, die sich mit den Herausforderungen von Migranten in Spanien befasst.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Zentrale Themen sind Migration, die Probleme von Geflüchteten im Ankunftsland, die Diskrepanz zwischen Erwartungen und Realität sowie der Erwerb interkultureller Kompetenz.

Was ist das primäre Ziel der Unterrichtseinheit?

Ziel ist es, dass die Schüler die Fluchtsituation und die sozialen sowie finanziellen Schwierigkeiten der Migranten nachvollziehen und diese Erkenntnisse in eigenen Texten reflektieren können.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Unterrichtsplanung basiert auf didaktischen Prinzipien wie dem Perspektivenschema nach Klafki und nutzt verschiedene Sozialformen wie Think-Pair-Share, Einzel- und Gruppenarbeit.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in eine Einstiegs-, Erarbeitungs-, Sicherungs- und Transferphase, in denen das Thema Migration multimedial und textbasiert aufgearbeitet wird.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Wichtige Begriffe sind unter anderem Spanischunterricht, Migration, interkulturelle Kompetenz, Lesekompetenz und die spezifische Fallstudie des literarischen Textes von Enrique Páez.

Warum wird das Werk „Abdel“ von Enrique Páez als Grundlage gewählt?

Der Text bietet eine authentische und lebensnahe Perspektive auf das Schicksal eines jungen Migranten, was ideal ist, um Empathie zu fördern und komplexe gesellschaftliche Fragen greifbar zu machen.

Welche Rolle spielt die „Transferphase“ für den Lernerfolg?

Die Transferphase dient der Anwendung des Gelernten, indem die Schüler ihr Wissen über die Situation von Migranten kreativ in Form von Leserbriefen anwenden und so ihre Ausdrucksfähigkeit schulen.

Final del extracto de 10 páginas  - subir

Detalles

Título
Die Probleme der Migranten in Spanien (Spanisch, 10. Klasse Sekundarstufe I)
Universidad
Ruhr-University of Bochum
Calificación
2,3
Autor
Anonym (Autor)
Año de publicación
2016
Páginas
10
No. de catálogo
V447312
ISBN (Ebook)
9783668841246
ISBN (Libro)
9783668841253
Idioma
Alemán
Etiqueta
probleme migranten spanien klasse sekundarstufe
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Anonym (Autor), 2016, Die Probleme der Migranten in Spanien (Spanisch, 10. Klasse Sekundarstufe I), Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/447312
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  10  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint