Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Romance Studies - Italian and Sardinian Studies

Le minoranze linguistiche italiane

Appartengono al repertorio linguistico italo-romanzo?

Title: Le minoranze linguistiche italiane

Term Paper , 2018 , 15 Pages , Grade: 1,3

Autor:in: Giovanna Bria (Author)

Romance Studies - Italian and Sardinian Studies
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Nel seguente saggio andremo a conoscere meglio queste minoranze linguistiche e ad analizzarle dal punto di vista della linguistica variazionale. In modo particolare cercheremo di rispondere alla domanda, se da un punto di vista sociolinguistico e possibile considerare queste minoranze come ulteriori varieta dell'italiano per repertorio linguistico italo-romanzo o se invece sono da classificare come appartenenti a un diasistema completamente differente.

"L'Italia e ancora oggi un paese ricco di minoranze linguistiche, cioe di comunita nelle quali la lingua di socializzazione none l'italiano o uno dei dialetti italo-romanzi ma una varieta diversa." Non ci riferiamo pero alle varie comunita di recente immigrazione dai paesi europei o extraeuropei, ma alle comunita storiche alloglotte, cioe comunita parlanti "altre lingue", che costituiscono le cosiddette minoranze linguistiche diverse per lingue, tradizioni culturali e condizioni socioeconomiche. In Italia le lingue registrate diverse dall'Italiano sono 31. Di queste 31 lingue pero solo 12 sono riconosciute dallo Stato.

Excerpt


Indice dei contenuti

Introduzione

1. Classificazione delle minoranze linguistiche

2. Singole minoranze

2.1 Sardo e catalano

2.2 Occitano e franco-provenzale

2.3 Ladino

2.4 Friulano

2.5 Dialetti tirolesi e alemannico

2.6 Sloveno

2.7 Croato

2.8 Albanese

2.9 Dialetti greci

2.10 Lingue zingariche

3. Le minoranze linguistiche nella sociolinguistica

3.1 Il repertorio linguistico italo-romanzo

3.2 Prestigio sociopolitico e storico delle minoranze

3.3 Le minoranze da un punto di vista diastratico e diafasico

4. Conclusione

Obiettivi e tematiche della ricerca

L'obiettivo principale di questo lavoro è analizzare la condizione delle comunità alloglotte in Italia per determinare se esse debbano essere considerate parte integrante del repertorio linguistico italo-romanzo o se rappresentino sistemi linguistici del tutto autonomi e distinti.

  • Classificazione delle minoranze linguistiche storiche in Italia.
  • Analisi comparativa delle diverse comunità e delle loro origini.
  • Esame del prestigio sociopolitico e storico delle lingue di minoranza.
  • Valutazione della variazione linguistica dal punto di vista diastratico e diafasico.
  • Discussione sulla definizione di repertorio linguistico italo-romanzo.

Estratto dal testo

3.2 Prestigio sociopolitico e storico delle minoranze

Un'altra importante differenza che troviamo fra le minoranze linguistiche è lo status di cui queste lingue godono all'interno dello stato italiano. In Sardegna, in Valle d'Aosta e in Trentino-Alto-Adige vige infatti il bilinguismo: la varieta del sardo, del francese e del tedesco sono quindi riconosciute come lingue con un prestigio sociopolitico pari all'italiano.

Varieta come il franco-provenzale, il ladino o il greco invece sono da considerarsi piu come dialetti, in quanto "lo status di lingua [...] o di dialetto [...] lo si deve [...], non a ragioni strettamente linguistiche, ma a precise cause storiche e ad abitudini culturali e sociali che, almeno in certi ambienti, son ormai radicate" (Avolio 2011: 25-26).

Sintesi dei capitoli

Introduzione: Presenta il panorama multilingue dell'Italia e pone l'interrogativo di ricerca sulla classificazione sociolinguistica delle minoranze alloglotte.

1. Classificazione delle minoranze linguistiche: Analizza i criteri linguistici e geografici utilizzati per distinguere le diverse comunità, introducendo i concetti di propaggini e isole linguistiche.

2. Singole minoranze: Esamina in dettaglio le caratteristiche specifiche, la storia e la distribuzione geografica delle singole comunità linguistiche presenti nel territorio italiano.

3. Le minoranze linguistiche nella sociolinguistica: Approfondisce il posizionamento di queste lingue nel repertorio italiano, analizzando il prestigio sociopolitico e le dinamiche di variazione diastratica e diafasica.

4. Conclusione: Tira le fila del discorso, evidenziando l'impossibilità di una risposta univoca e la complessità nel definire lo status di queste varietà nel contesto nazionale.

Parole chiave

Minoranze linguistiche, Italia, sociolinguistica, alloglotti, bilinguismo, repertorio linguistico, variazione, dialetto, propaggini, isole linguistiche, prestigio, diastratia, diafasia, italo-romanzo, comunità storiche.

Domande frequenti

Di cosa si occupa principalmente questo saggio?

Il saggio analizza la classificazione e lo status sociolinguistico delle comunità linguistiche alloglotte presenti in Italia.

Quali sono i temi centrali affrontati nel testo?

I temi principali includono la classificazione delle minoranze, la loro distribuzione geografica, il prestigio politico-storico e l'analisi sociolinguistica delle varietà di lingua.

Qual è la domanda di ricerca fondamentale?

La ricerca si interroga se le minoranze linguistiche debbano essere considerate parte integrante del repertorio linguistico italo-romanzo o classificate come sistemi linguistici differenti.

Quale approccio metodologico viene adottato?

Viene utilizzato un approccio descrittivo e comparativo, basato sulla letteratura scientifica di riferimento (Avolio, Coveri, Berruto) per analizzare le dinamiche variazionali.

Cosa viene discusso nel corpo principale del lavoro?

Il corpo centrale analizza dettagliatamente le singole minoranze (Sardo, Ladino, Albanese, ecc.) e le mette a confronto con il concetto di repertorio linguistico nazionale.

Quali termini caratterizzano maggiormente questa analisi?

Termini come isole linguistiche, propaggini, prestigio sociopolitico, diastratia e diafasia sono fondamentali per comprendere la tesi proposta dall'autrice.

Qual è la differenza tra "propaggini" e "isole" nel testo?

Le propaggini sono comunità la cui lingua rispecchia quella di uno Stato confinante, mentre le isole si sono formate attraverso migrazioni antiche e si trovano a una certa distanza dalla frontiera.

Perché l'autrice definisce lo status di alcune minoranze come "controverso"?

Lo status è definito controverso perché non è possibile ricondurre tutte le varietà a un'unica classificazione, data la diversa origine linguistica e il differente grado di tutela e prestigio riconosciuto dallo Stato.

Excerpt out of 15 pages  - scroll top

Details

Title
Le minoranze linguistiche italiane
Subtitle
Appartengono al repertorio linguistico italo-romanzo?
College
University of Tubingen
Course
Proseminar: Le varietà dell'italiano
Grade
1,3
Author
Giovanna Bria (Author)
Publication Year
2018
Pages
15
Catalog Number
V502259
ISBN (eBook)
9783346036803
ISBN (Book)
9783346036810
Language
Italian
Tags
Sprachwissenschaft Italienisch Varietà dell'italiano minoranze linguistiche italienische Sprachminderheiten
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Giovanna Bria (Author), 2018, Le minoranze linguistiche italiane, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/502259
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  15  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint