Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)

Arabismen in deutschen Lebensbereichen. Eine sprachliche Begegnung von Deutsch und Arabisch

Titel: Arabismen in deutschen Lebensbereichen. Eine sprachliche Begegnung von Deutsch und Arabisch

Essay , 2018 , 22 Seiten

Autor:in: Amina El Mezouar (Autor:in)

Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

In dieser wissenschaftlichen Untersuchung werde ich die arabischen Wörter (Arabismen) im Deutschen darstellen. Die arabische Sprache als lebende Sprache hat unterschiedliche Sprachen weltweit stark beeinflusst. Diese Beeinflussung des Arabischen auf das Deutsche wird in dieser Arbeit gezeigt.

Gleich wie die deutsche Sprache und andere Sprachen ist das Arabische eine lebende Sprache. Die arabische Sprache gehört der semitischen Sprachfamilie an. Andererseits ist Arabisch eine internationale Sprache, sie ist die Sprache des Wissens (besonders im Mittelalter), der Belletristik (der schönen Literatur) und auch die Sprache einer besonderen Religion (Islam), die eine bedeutende Kultur und Zivilisation widerspiegelt. Die Offenbarung des Koran hat vieles für die Verbreitung und Entwicklung dieser Sprache geleistet, denn er hat die verschiedenen Dialekte in einer einzigen Sprache vereinigt.

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1. Fremdwörter aus dem Arabischen

2. Arabismen in deutschen Lebensbereichen

2.1 Religion

2.2 Musik

2.3 Mode und Textilien

2.4 Gesellschaft und Lebensstil

2.5 Essen und Trinken

2.6 Kriegswesen , Politik und Regierung (Verwaltung)

2.7 Landschaft und Natur

2.8 Architektur , Einrichtung und Wohnen

2.9 Tiere

2.10 Wirtschaft

2.11 Wissenschaft

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht den Einfluss der arabischen Sprache auf das Deutsche und analysiert, wie arabische Begriffe in verschiedenen Lebensbereichen durch Sprachkontakt und Wissenstransfer in den deutschen Sprachschatz Eingang gefunden haben.

  • Etymologische Herkunft von Arabismen im Deutschen
  • Einfluss der arabischen Kultur auf religiöse und wissenschaftliche Begriffe
  • Kultureller Austausch durch Handel und Migration
  • Wortschatzanalyse in den Bereichen Ernährung, Mode, Musik und Politik

Auszug aus dem Buch

1. Fremdwörter aus dem Arabischen

Die Sprachen sind immer in Bewegung, sie entwickeln sich weiter, d.h. Beziehungen und Kontakte zwischen Menschen führen zu Sprachkontakten. Die Sprachen und mit ihnen Wörter gelten als besondere Brücke und Botschafter zwischen den Völkern. Sie schaffen die Grenzen zwischen Rassen und Gemeinschaften ab.

Das Arabische hatte Einfluss auf viele europäische und außereuropäische Sprachen, insofern es dem Wissenstransfer diente.

Berührungen zwischen Deutschen und Arabischen gab es nicht viel. Ins Deutsche sind Arabismen meist indirekt (zum Beispiel über das Relais oder Vermittlersprache Italienisch, Französisch, …usw.) gewurzelt und haben sich in größer Zahl bis heute erhalten, darunter haben wir : Admiral →أميرالبحر, Algebra →الجبر, Matratze→مطرح, Sesam →سمسم , Tarif → .usw …, تعريفة

Zusammenfassung der Kapitel

1. Fremdwörter aus dem Arabischen: Dieses Kapitel erläutert die Dynamik von Sprachkontakten und wie arabische Begriffe indirekt über Vermittlersprachen in den deutschen Wortschatz gelangten.

2. Arabismen in deutschen Lebensbereichen: Hier werden arabische Lehnwörter systematisch nach Themengebieten kategorisiert und hinsichtlich ihrer Herkunft und historischen Bedeutung analysiert.

Schlüsselwörter

Arabismen, Fremdwörter, Etymologie, Sprachkontakt, Wissenstransfer, Religion, Musik, Mode, Textilien, Ernährung, Politik, Architektur, Wissenschaft, Kulturgeschichte, Wortschatz

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit im Kern?

Die Arbeit befasst sich mit der Analyse arabischer Fremdwörter, die sich über Jahrhunderte in der deutschen Sprache etabliert haben und verschiedene Lebensbereiche prägen.

Welche Themenfelder stehen im Fokus?

Die Untersuchung umfasst eine breite Palette an Fachgebieten, darunter Religion, Musik, Mode, Gastronomie, Politik, Landschaftskunde, Architektur, Tierwelt, Wirtschaft und Wissenschaft.

Was ist das Ziel der Forschung?

Ziel ist es, die Spuren des arabischen Einflusses auf das Deutsche aufzuzeigen und zu verdeutlichen, wie Sprache als Brücke zwischen Kulturen fungiert.

Welche Methode wird verwendet?

Die Arbeit basiert auf einer etymologischen und lexikalischen Analyse von Fremdwörtern, unter Rückgriff auf Fachlexika und sprachwissenschaftliche Quellen.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in elf inhaltliche Abschnitte, die jeweils spezifische Begriffslisten mit Erklärungen zu den arabischen Ursprüngen und ihrer deutschen Bedeutung präsentieren.

Durch welche Schlüsselwörter lässt sich der Inhalt am besten beschreiben?

Die wichtigsten Schlagworte sind Arabismen, Etymologie, Sprachkontakt, Wissenstransfer, kultureller Austausch und Wortschatzentwicklung.

Wie gelangen arabische Begriffe in der Regel ins Deutsche?

Die meisten Arabismen gelangen nicht direkt, sondern indirekt über europäische Vermittlersprachen wie Italienisch oder Französisch in das Deutsche.

Welche Bedeutung hat der Koran für die arabische Sprache?

Die Offenbarung des Koran wird als maßgeblich für die Vereinigung verschiedener arabischer Dialekte zu einer einheitlichen, überregionalen Sprache angesehen.

Was besagt die Arbeit über den aktuellen Status arabischer Fachbegriffe?

Einige Begriffe sind historisch bedingt veraltet oder heute im täglichen Gebrauch kaum noch präsent, während andere, wie mathematische oder kulinarische Fachbegriffe, fest verankert bleiben.

Welche Rolle spielt die Wissenschaft in diesem Kontext?

Das Kapitel Wissenschaft verdeutlicht, dass Begriffe wie Algebra oder Algorithmus durch arabische Mathematiker wie al-Chwarizmi fundamentale Beiträge zur europäischen Wissensgeschichte leisteten.

Ende der Leseprobe aus 22 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Arabismen in deutschen Lebensbereichen. Eine sprachliche Begegnung von Deutsch und Arabisch
Autor
Amina El Mezouar (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2018
Seiten
22
Katalognummer
V542765
ISBN (eBook)
9783346161307
ISBN (Buch)
9783346161314
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Arabismen Sprache Deutsch Arabisch Fremdwort Lebensbereiche
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Amina El Mezouar (Autor:in), 2018, Arabismen in deutschen Lebensbereichen. Eine sprachliche Begegnung von Deutsch und Arabisch, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/542765
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  22  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum