Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › French Studies - Linguistics

Langage SMS: Langage de jeunesse?

Title: Langage SMS: Langage de jeunesse?

Term Paper (Advanced seminar) , 2006 , 33 Pages , Grade: 1,3

Autor:in: Matthias Warkus (Author)

French Studies - Linguistics
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Depuis la popularisation du télégraphe dans la première moitié du XIXe siècle, chaque nouveau moyen de télécommunication a développé son propre langage. Le SMS n'a pas failli faire de même.

Ce média est souvent perçu par le public comme utilisé principalement par les jeunes. Dans le travail ici présent, j'essayerai de relever ce qui caractérise le «langage SMS » et d'analyser si et comment ce langage peut être considéré un langage de jeunesse.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1. Introduction

1.1. Procédé

1.2. Notes à propos de l'analyse du corpus

2. Le SMS comme canal

2.1. Brièveté

2.2. Limites du clavier numérique

2.3. Quasi-synchronicité

3. Le « langage SMS »

3.1. Économie d'espace (réduction graphique)

3.1.1. Logogrammes

3.1.2. Abréviations

3.1.3. Squelettes consonantiques

3.1.4. Notations sémio-phonologiques

3.1.5. Notations phonétiques

3.1.6. Agglutination

3.2. Économie de temps

3.2.1. Substitution de minuscules pour des majuscules

3.2.2. Substitution d'espaces pour des ponctuations

3.2.3. Substitution ou suppressions des diacritiques

3.3. Quasi-oralité

3.3.1. Marqueurs de débit

3.3.2. Expressivité

3.3.3. Marqueurs émotionaux

4. Le langage de jeunesse – différences et communautés

4.1. Niveau lexical

4.1.1. Métaphorisation et métonymisation

4.1.2. Anglicismes lexicaux

4.1.3. Emprunts issus de sources autres que l'anglais

4.1.4. Modes spécifiques de néologisation

4.1.5. Eléments du verlan

4.1.6. Expressions formulaires

4.2. Niveau lexico-syntaxique

4.2.1. Usage intransitif des verbes transitifs

4.2.2. Usage réflexif des verbes non-réflexifs

4.2.3. Conversions adjectif <> substantif etc.

4.3. Niveau de la graphie : l'orthographe créative

5. Conclusion

5.1. Étiologie des traits du « langage SMS »

5.2. Eléments du langage de jeunesse présents

5.3. Statut relatif au langage de jeunesse

Zielsetzung und thematische Schwerpunkte

Die Arbeit untersucht die sprachlichen Charakteristika des sogenannten „Langage SMS“ und analysiert kritisch, ob es sich dabei tatsächlich um eine Form der Jugendsprache handelt oder ob andere Faktoren wie technische Restriktionen des Mediums die Sprachform primär bestimmen.

  • Technische Rahmenbedingungen der SMS-Kommunikation
  • Ökonomische Strategien der Texterstellung (Zeit und Raum)
  • Untersuchung von Quasi-Oralität im schriftlichen Medium
  • Vergleich zwischen SMS-Sprachmerkmalen und etablierter Jugendsprache
  • Analyse eines spezifischen SMS-Korpus

Auszug aus dem Buch

3.1. Économie d'espace (réduction graphique)

La limite de 160 caractères imposée par le canal force l'émetteur d'un SMS de s'exprimer le plus brièvement possible. Pour augmenter la quantité d'information transmise par un seul message, de diverses stratégies peuvent alors être employées.

3.1.1. Logogrammes

Un logogramme est un caractère signifiant un mot entier. Des logogrammes connus sont l'esperluette (&), le plus (+) et le signe de pourcentage (%). Dans les SMS du corpus, l'utilisation des logogrammes est assez fréquente, mais le codage ne diffère pas de celui du francais standard.

3.1.2. Abréviations

Les procédés les plus fréquents de réduction graphique sont les diverses formes d'abréviations. Leur fréquence relative atteint les 100%.

On distingue de différentes catégories d'abréviations, soient l'aphérèse, la syncope, l'apocope et l'initialisme. La suppression de lettres muettes, classifiée avec les phénomènes d'abréviation par REINKEMEYER, fait, à mon avis, partie des notations phonétiques (voir chapitre 3.1.5).

Zusammenfassung der Kapitel

1. Introduction: Vorstellung des Themas und der Forschungsabsicht sowie Erläuterung der methodischen Herangehensweise an das Text-Korpus.

2. Le SMS comme canal: Analyse der technischen Limitationen des SMS-Mediums, insbesondere die Zeichenbegrenzung und die Schwierigkeiten bei der Eingabe über numerische Tastaturen.

3. Le « langage SMS »: Untersuchung der verschiedenen sprachökonomischen Strategien und der quasi-oralen Aspekte innerhalb von Kurznachrichten.

4. Le langage de jeunesse – différences et communautés: Vergleich der im SMS-Bereich gefundenen Phänomene mit den klassischen Merkmalen der französischen Jugendsprache.

5. Conclusion: Synthese der Ergebnisse mit dem Fazit, dass das SMS-Sprache eher als eigenständiges Phänomen der „schriftlichen Mündlichkeit“ zu betrachten ist.

Schlüsselwörter

Langage SMS, Jugendsprache, Sprachökonomie, Kürzungen, Orthographie, Quasi-Oralität, Kommunikation, Mobiltelefon, linguistische Analyse, Korpus, Neologismen, Textnachrichten, Sprachwandel.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit?

Die Arbeit untersucht die sprachlichen Besonderheiten von SMS-Textnachrichten, dem sogenannten „Langage SMS“, und hinterfragt deren Einordnung als Jugendsprache.

Welche zentralen Themenfelder werden bearbeitet?

Die Untersuchung konzentriert sich auf die technische Einschränkung des Mediums, ökonomische Sprachstrategien, die quasi-orale Gestaltung der Texte sowie einen direkten Vergleich mit gängigen Merkmalen französischer Jugendsprache.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Ziel ist es zu klären, ob das „Langage SMS“ eine Unterkategorie der Jugendsprache darstellt oder ob die sprachlichen Merkmale primär durch die technische Struktur des Mediums (Zeichenlimit, Eingabeaufwand) erzwungen werden.

Welche wissenschaftliche Methode wird angewendet?

Der Autor führt eine korpusbasierte Analyse durch, bei der er existierende Daten aus früheren Studien (u.a. Reinkemeyer) nutzt und diese durch eigene statistische Auswertungen ergänzt.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in die technische Analyse des Kanals, die Kategorisierung der Reduktionsstrategien (Raum- und Zeitökonomie) und einen Vergleich der lexikalischen und syntaktischen Merkmale mit der Jugendsprache.

Welche Schlagworte charakterisieren das Werk?

Wichtige Begriffe sind Sprachökonomie, graphische Reduktion, Quasi-Oralität, SMS-Korpus und die Abgrenzung zur schriftlichen Standardsprache.

Warum spielt die technische Tastatur eine so große Rolle?

Der Autor argumentiert, dass die Eingabeschwierigkeiten auf herkömmlichen Zifferntastaturen (Multi-Tap) einen starken Selektionsdruck ausüben, der zur Entwicklung von Abkürzungen und anderen Ersatzstrategien führt.

Zu welchem Schluss kommt der Autor bezüglich der „Jugendsprache“?

Der Autor kommt zu dem Ergebnis, dass es unpräzise ist, das „Langage SMS“ pauschal als Jugendsprache zu definieren; es handelt sich eher um eine eigenständige, elliptische Ausdrucksform innerhalb der französischen schriftlichen Mündlichkeit.

Excerpt out of 33 pages  - scroll top

Details

Title
Langage SMS: Langage de jeunesse?
College
University of Marburg  (Institut für Romanische Philologien)
Course
Seminar "Le francais parlé"
Grade
1,3
Author
Matthias Warkus (Author)
Publication Year
2006
Pages
33
Catalog Number
V56625
ISBN (eBook)
9783638512633
ISBN (Book)
9783638724722
Language
German
Tags
SMS SMS-Sprache langage SMS
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Matthias Warkus (Author), 2006, Langage SMS: Langage de jeunesse?, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/56625
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  33  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint