Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Business economics - Business Management, Corporate Governance

Management interculturel: Comparaison du management et de l'organisation des entreprises en France et en Allemagne.

Du coté théorique mais aussi du coté des pratiques, sous l'aspect des cultures différentes

Title: Management interculturel: Comparaison du management et de l'organisation des entreprises en France et en Allemagne.

Term Paper , 2005 , 38 Pages , Grade: 16/20 entspricht 1,3

Autor:in: Maike Siedentopf (Author)

Business economics - Business Management, Corporate Governance
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Dans nos jours de la mondialisation, il y a beaucoup de gens de différentes nationalités qui travaillent ensembles dans des entreprises internationales ou multinationales. Les frontières nationales tendent à disparaître et les différentes cultures se rencontrent dans le monde de travail, soit dans le cadre de fusions ou de coopérations, soit dans le cadre d’autres collaborations internationales. Mais souvent les attitudes et les façons de penser et de se comporter des cadres affectés sont si différentes qu’on trouve des malentendus et des dépits dans beaucoup d’équipes internationales. Parfois les différences culturelles qui sont souvent très difficiles à voir explicitement causent même la fin hâtive de ces collaborations. Mais ce sont en même temps ces différences culturelles qui aident l’entreprise à avoir beaucoup du succès si on les découvre. Une entreprise internationale ou multinationale peut profiter de la complémentarité des différentes cultures et créer des synergies.

Excerpt


Table des matières

1. Introduction

2. Définition de « la culture »

3. Vision universaliste versus vision culturelle

4. Communication interculturelle

5. Différentes études sur les cultures

5.1. L’étude de Geert Hofstede : études sur les cultures nationales

5.1.1. Cinq dimensions de la culture nationale

5.1.2. Les résultats de l’étude de Hofstede

5.2. L’étude de Philippe Iribarne : Particularités françaises

5.2.1. Tenir son rang

5.2.2. Le sens du devoir

5.2.3. Organisation des entreprises : La singularité française

5.2.4. La logique française des luttes sociales : Ni contrat ni communauté

5.2.5. Critique sur l’étude d’Iribarne

5.3. HALL : « Understanding cultural differences »

5.3.1. Le niveau du contexte des messages

5.3.2. Le concept de l’espace individuel

5.3.3. Le concept du temps

5.3.4. Comparaison entre le management français et le management allemand selon HALL

6. Une comparaison des pratiques managériales en Allemagne et en France

6.1. Différences des pratiques dans le personnel

6.2. Différences des styles de communication interne

6.3. Différences du processus de décision

6.4. Différences des structures et systèmes de pouvoir

6.5. Comparaison des structures scolaires/ universitaires et professionnelles en France et en Allemagne

6.5.1. Le système d’éducation en France et en Allemagne et son impact sur la vie professionnelle

6.5.2. Comparaison le mangement français et allemand en rapport avec la formation nationale

7. Synergies possibles entre le management français et le management allemand

Objectifs et thèmes de l'ouvrage

Le présent ouvrage a pour objectif d'analyser les différences culturelles entre la France et l'Allemagne dans le domaine du management et de l'organisation des entreprises. À travers une approche ethnosociologique, la recherche vise à comprendre comment les traditions nationales influencent les comportements, les structures hiérarchiques et la prise de décision, afin de transformer ces divergences culturelles en complémentarités pour une coopération réussie.

  • Comparaison des théories interculturelles majeures (Hofstede, Iribarne, Hall).
  • Analyse des disparités dans les systèmes éducatifs et leur impact sur le recrutement.
  • Étude des styles de communication interne et de la gestion du temps (mono vs poly-chronique).
  • Examen des structures de pouvoir, du degré de centralisation et de la distance hiérarchique.
  • Identification de leviers pour générer des synergies au sein d'équipes franco-allemandes.

Auszug aus dem Buch

5.3.1. Le niveau du contexte des messages

Hall fait la différence entre une société de « contextes hauts » et une société de « contextes bas » :

A high context (HC) communication or message is one in which most of the information is already in the person, while very little is in the coded, explicit, transmitted part of the message. A low context (LC) communication is just the opposite; i.e. the mass of the information is vested in the explicit code. Twins who have grown up together can and do communicate more economically (HC) than two lawyers in a courtroom during a trial (LC).

Le contexte représente l’ensemble d’informations qui entourent un événement, ici une situation de communication et qui sont liées à la signification de cet événement. Dans les différentes cultures les éléments qui contribuent à donner une signification à un événement sont en proportions différentes. Dans les cultures de contextes hauts seulement peu d’informations sont transmises par la partie explicite de la communication c'est-à-dire la partie qui est explicitement parlée. Ces informations sont déjà internalisées dans la personne ou se trouvent dans le contexte physique. Dans les sociétés de contextes bas une grande masse d’information est transmise par la partie explicite de la communication, codée dans le message c'est-à-dire verbalisée. Selon la culture mais aussi selon la situation la nécessité de compléter la situation avec des informations supplémentaires varie. D’après Hall cette différence de niveaux de contexte des cultures joue un très grand rôle dans le succès de la communication interculturelle, car elle détermine la compréhension réciproque des interlocuteurs.

Résumé des chapitres

1. Introduction : L'introduction souligne l'importance croissante de la mondialisation et la nécessité de comprendre les différences culturelles pour éviter les échecs lors de collaborations internationales.

2. Définition de « la culture » : Ce chapitre explore la complexité de la notion de culture à travers les définitions de chercheurs comme Hofstede et Hall, la présentant comme une programmation collective de l'esprit.

3. Vision universaliste versus vision culturelle : L'auteur oppose la vision universaliste, prônant une mondialisation des pratiques, à la vision culturelle, qui soutient que le management est intrinsèquement lié aux spécificités culturelles d'un pays.

4. Communication interculturelle : Ce chapitre expose le processus de communication et le rôle crucial du contexte culturel dans le codage et le décodage des messages au sein d'équipes internationales.

5. Différentes études sur les cultures : Une revue détaillée des modèles théoriques de Geert Hofstede, Philippe Iribarne et Edward T. Hall sert de base pour analyser les différences entre la France et l'Allemagne.

6. Une comparaison des pratiques managériales en Allemagne et en France : L'analyse pratique des différences dans les domaines du personnel, de la communication, de la décision et de la structure organisationnelle.

7. Synergies possibles entre le management français et le management allemand : Le chapitre final propose d'utiliser les différences culturelles identifiées comme des complémentarités pour créer de la valeur ajoutée dans les coopérations franco-allemandes.

Mots-clés

Management interculturel, France, Allemagne, Hofstede, Iribarne, Edward T. Hall, distance hiérarchique, communication, culture nationale, mondialisation, synergies, organisation, formation, ressources humaines, coopération.

Foire aux questions

Quel est le sujet principal de cet ouvrage ?

L'ouvrage traite de la comparaison entre les styles de management et les structures organisationnelles des entreprises en France et en Allemagne, en soulignant l'influence déterminante des cultures nationales.

Quels sont les thèmes centraux abordés ?

Les thèmes incluent la définition théorique de la culture, la communication interculturelle, les disparités dans les systèmes éducatifs et leur impact sur la gestion des carrières, ainsi que les différences dans les processus de décision et de hiérarchie.

Quel est l'objectif principal de cette étude ?

L'objectif est de démontrer que les différences culturelles ne doivent pas être perçues uniquement comme des obstacles, mais comme des ressources potentielles permettant de créer des synergies dans le cadre de partenariats franco-allemands.

Quelle méthodologie scientifique est utilisée ?

L'auteur adopte une approche ethnosociologique, en s'appuyant sur des modèles théoriques reconnus et sur les résultats d'enquêtes menées auprès d'entreprises franco-allemandes.

Quels aspects sont traités dans la partie principale ?

Le corps de l'ouvrage analyse concrètement les pratiques de gestion du personnel, les styles de communication, les structures de pouvoir et l'impact des systèmes de formation sur la vie professionnelle dans les deux pays.

Quels mots-clés caractérisent le mieux cet ouvrage ?

Les termes les plus représentatifs sont management interculturel, distance hiérarchique, culture nationale, complémentarité et synergies franco-allemandes.

Comment le système éducatif influence-t-il le management en France ?

En France, le système des Grandes Écoles crée une « noblesse scolaire » qui favorise une gestion centralisée et une hiérarchie stricte, où la formation initiale prévaut souvent sur l'expérience pratique acquise sur le terrain.

Quelle est la différence fondamentale entre les cultures française et allemande concernant le temps ?

Les Allemands sont majoritairement « mono-chroniques » (respect strict des délais, planification linéaire), tandis que les Français ont tendance à adopter une approche plus flexible, parfois perçue comme un manque de ponctualité par les partenaires allemands.

Pourquoi les Français sont-ils plus enclins aux grèves selon l'étude ?

Le modèle social français, tel qu'analysé par Iribarne, ne repose pas sur une logique contractuelle directe comme aux États-Unis ou en Allemagne, mais sur une « négociation permanente » où les conflits sociaux s'inscrivent dans une tradition paternaliste.

Excerpt out of 38 pages  - scroll top

Details

Title
Management interculturel: Comparaison du management et de l'organisation des entreprises en France et en Allemagne.
Subtitle
Du coté théorique mais aussi du coté des pratiques, sous l'aspect des cultures différentes
College
EMLYON Business School Campus de Lyon-Ecully  (Uni Mannheim)
Course
Seminar
Grade
16/20 entspricht 1,3
Author
Maike Siedentopf (Author)
Publication Year
2005
Pages
38
Catalog Number
V62089
ISBN (eBook)
9783638554046
ISBN (Book)
9783656783664
Language
French
Tags
Deutsch-französisches Management Comparaison France Allemagne Seminar
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Maike Siedentopf (Author), 2005, Management interculturel: Comparaison du management et de l'organisation des entreprises en France et en Allemagne., Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/62089
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  38  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint