Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › French Studies - Linguistics

Le Verlan - règles et usages

Title: Le Verlan - règles et usages

Term Paper , 2005 , 19 Pages , Grade: 15 Punkte

Autor:in: Miriam Nieser (Author)

French Studies - Linguistics
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Le verlan n’est pas une langue en soi mais un procédé de langage qui procure fierté et plaisir, mais aussi angoisse à ceux qui l’utilisent. Ce ‘nouveau’ système de communication qui semble largement utilisé par les jeunes est parfois amusant, parfois violent. Tantôt méprisé par les uns, tantôt exploité par les autres, il reste finalement ambigu et mystérieux par la diversité de ses références et de ses méthodes de transformation. Mais c’est un langage où se reflètent des tensions sensibles de la société française actuelle. On a décrit le verlan comme une sorte d’argot utilisé surtout par les petits voyous, les drogués, mais aussi comme un jeu de langage pour adolescents et pour ceux qui cherchent le contact avec les jeunes. Qui ditverlanditl’enversà l’envers. Nous avons donc affaire à un langage à l’envers. Rien de neuf, en somme. Mais ce n’est pas si simple. Comme toute langue, le verlan a ses règles : règles de formation, règles d’usage. Le verlan ne s’utilise pas n’importe comment. On le repère surtout dans les lieux marginaux de la société. Il ne vise pas à la clarté mais à la mystification. Il emploie un code pour exprimer librement en public ce qui n’est pas permis par la langue standard. Apparemment, le verlan est devenu un code répandu parmi la jeunesse de toutes les classes sociales. Mais il reste que parler à l’envers provoque en général l’hostilité des noninitiés. Pour qu’un langage secret ou argotique arrive à s’imposer à ses locuteurs de manière durable, il faut qu’il réponde à un besoin social, à une réalité sociale. Dans mon exposé, je vais essayer de retracer l’historique du verlan avant de souligner les raisons sociales qui en font le mode de communication préféré de certains groupes. Pour finir, je donnerai quelques règles de cryptage en essayant de souligner les éléments qui font son succès parmi les locuteurs.

Excerpt


Table des matières

Introduction

1) Le mot verlan

2) L’histoire du verlan

3) Le verlan et ses locuteurs

4) Le codage

a) Les dissyllabes

b) Les trisyllabes

c) Les monosyllabes

d) La troncation

e) La reverlanisation

5) Mode d’emploi du verlan

6) Le verlan : français ou langue étrangère?

Conclusion

Bibliographie

Objectifs et thèmes de l'étude

Cette étude examine le verlan non seulement comme un simple jeu de langage, mais comme un système de communication codé profondément ancré dans la réalité sociale française. L'objectif est d'analyser les mécanismes linguistiques de formation du verlan, d'explorer ses fonctions sociales et d'étudier comment il s'est imposé comme un mode d'expression privilégié par certains groupes tout en étant perçu comme une forme d'identité ou de rébellion.

  • Les mécanismes phonologiques et morphologiques de la "verlanisation".
  • L'historique du verlan et son évolution dans la société française.
  • Les dynamiques sociales, notamment le lien avec les jeunes des banlieues et les enjeux d'identité.
  • Les usages pratiques, incluant le cryptage à des fins de dissimulation ou de distinction sociale.
  • L'intégration progressive du verlan dans le lexique français standard.

Extrait du livre

4) Le codage

Le passage d’un mot à son envers ou verlan se décompose en deux ou trois opérations. La première opération est le découpage du mot en syllabes, après vient l’inversion syllabique, puis il peut suivre le troncage ou l’élision du ‘nouveau’ mot, ce qui n’est pas forcément obligatoire. Pour comprendre comment fonctionne ce cryptage, il faut partir d’une analyse du terme de départ afin de fournir un modèle de ce que fait un locuteur du verlan sans en être tout à fait conscient car le cryptage se fait automatiquement.

a) Les dissyllabes

Le mot idéal pour le codage contient une suite CONSONNE VOYELLE CONSONNE VOYELLE (C¹V¹C²V²)

ex. : C¹ V¹ C² V² → C² V² C¹ V¹

s i t e (cité) t e s i

Résumé des chapitres

Introduction: Présente le verlan comme un procédé de langage ambigu, oscillant entre jeu adolescent et outil de communication secret reflétant des tensions sociales.

1) Le mot verlan: Explique l'origine étymologique du terme "verlan" par inversion des syllabes de "l'envers".

2) L’histoire du verlan: Retrace l'usage de métathèses depuis le Moyen Âge jusqu'à sa popularisation médiatique dans les années 1980.

3) Le verlan et ses locuteurs: Analyse les profils des utilisateurs, soulignant le rôle du verlan dans la construction identitaire des jeunes de banlieue.

4) Le codage: Détaillé sur les aspects techniques (dissyllabes, trisyllabes, troncation) régissant la transformation des mots.

5) Mode d’emploi du verlan: Souligne que le verlan est une langue orale utilisée ponctuellement dans des dialogues pour marquer une distance ou un code.

6) Le verlan : français ou langue étrangère?: Étudie les structures phonologiques et grammaticales pour déterminer si le verlan constitue une langue à part entière.

Conclusion: Synthétise la double nature sociale et linguistique du verlan, notant son évolution constante et son rôle de marqueur marginal.

Mots-clés

Verlan, linguistique, banlieue, argot, codage, métathèse, identité, jeunesse, morphologie, troncation, reverlanisation, sociolinguistique, langue orale, cryptage, français populaire.

Foire aux questions

De quoi traite principalement cet ouvrage ?

Le texte explore le verlan en tant que système linguistique et phénomène social, expliquant ses mécanismes de formation et son rôle dans la communication des jeunes.

Quels sont les thèmes centraux abordés ?

Les thèmes principaux incluent la structure grammaticale du verlan, sa fonction de langage secret et son impact sur l'identité des locuteurs.

Quel est le but de cette recherche ?

L'objectif est de définir les règles de "verlanisation" et de comprendre les motivations sociales qui poussent certains groupes à utiliser ce mode de communication.

Quelle approche scientifique est privilégiée ?

L'auteure utilise une approche linguistique descriptive, appuyée par des analyses morphologiques et des références sociologiques.

Que contient le corps principal de l'étude ?

Il contient une explication détaillée des procédés de codage (syllabes, troncation, reverlanisation) ainsi qu'une analyse des usages par les locuteurs.

Quels mots-clés définissent le mieux le texte ?

Verlan, argot, codage, banlieue, identité, sociolinguistique.

Comment la reverlanisation fonctionne-t-elle ?

Il s'agit d'appliquer le processus d'inversion à un mot qui est déjà du verlan pour renouveler le code et le rendre plus difficile à comprendre pour les non-initiés.

Pourquoi le verlan est-il considéré comme un outil d'identité ?

Parce qu'il permet aux jeunes, notamment en situation d'échec scolaire ou d'exclusion, de s'approprier un langage "maltraité" pour se différencier du monde adulte et des "bourgeois".

Quelle est la spécificité phonologique du verlan ?

La principale différence est l'apparition de suites de consonnes en position initiale qui sont normalement exclues dans le français standard, dues à l'inversion syllabique.

Excerpt out of 19 pages  - scroll top

Details

Title
Le Verlan - règles et usages
College
University of Marburg
Grade
15 Punkte
Author
Miriam Nieser (Author)
Publication Year
2005
Pages
19
Catalog Number
V67638
ISBN (eBook)
9783638604277
ISBN (Book)
9783656800699
Language
French
Tags
Verlan
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Miriam Nieser (Author), 2005, Le Verlan - règles et usages , Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/67638
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  19  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint