In der vorliegenden Seminararbeit soll der Frage nachgegangen werden, wie man auf solche Probleme als deutscher Lehrer reagieren kann, wie man erreichen kann, dass die eigenen pädagogischen Vorstellungen angewendet werden können und wie man diese mit den im Ausland (in diesem Fall der Türkei) vorherrschenden Vorstellungen verbinden kann.
Es sollen das türkische Schulsystem und in diesem Zusammenhang die typischen Lehr- und Lernmethoden an türkischen Schulen untersucht sowie die damit möglicherweise auftretenden Probleme für deutsche Lehrer herausgearbeitet werden. Als Beispiel wird hierfür die Deutsche Schule Istanbul herangezogen, eine deutsche Auslandsschule, die jedoch dem türkischen Erziehungsministerium untersteht und in der 85% der Schüler türkischstämmig sind.
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Die deutsche Sprache in der Türkei
2.1. Deutsch-Türkische Beziehungen
2.2. Deutsch in der Türkei
3. Das türkische Schulsystem
3.1. Das Schulsystem
3.2. Grundsätze des türkischen Schulsystems-Werte und Normen
3.3. Lehr- und Lernkulturen in der Türkei
4. Die Deutsche Schule Istanbul
4.1. Die Struktur der Schule
4.2. Türkische Deutschlerner an der Schule
4.3. Anforderungen an die Lerner
5. Der Deutschunterricht an der Deutschen Schule Istanbul
5.1. Vorgaben für den Deutschunterricht
5.2. Lehr- und Lernstile im Deutschunterricht
5.3. Besondere Anforderungen an deutsche Lehrer in der Türkei
6. Schlussbetrachtung
Zielsetzung & Themen
Die Arbeit untersucht die spezifischen Herausforderungen und Konfliktfelder, denen deutsche Lehrkräfte an der Deutschen Schule Istanbul gegenüberstehen. Ziel ist es, Wege aufzuzeigen, wie deutsche pädagogische Vorstellungen mit der stark leistungsorientierten und autoritär geprägten türkischen Lernkultur in Einklang gebracht werden können, um einen effektiven Deutschunterricht zu gestalten.
- Vergleich der Lehr- und Lernkulturen in Deutschland und der Türkei
- Strukturelle Analyse der Deutschen Schule Istanbul
- Anforderungen an türkische Schüler in einem binationalen Umfeld
- Methodische Herausforderungen für deutsche Lehrkräfte vor Ort
- Strategien zur Integration moderner Unterrichtsformen in einem starren Bildungssystem
Auszug aus dem Buch
5.2. Lehr- und Lernstile im Deutschunterricht
Wie oben bereits erwähnt unterscheiden sich die Lehr- und Lernstile in der Türkei im allgemeinen und an der Deutschen Schule Istanbul sehr von der deutschen Unterrichtsart. Dies wird auch aus den beiden Interviews (im Anhang) ersichtlich. Der interviewte Deutschlehrer hebt die besonderen Unterrichtsbedingungen hervor, die die Aufgaben der Lehrperson sehr einschränken bzw. vorschreiben.
„Auch wegen der räumlichen Bedingungen (im Schnitt 30 Schüler im engen Raum) herrschte ein eher dozierender, auf Lehrervortrag abgestellter Unterrichtsstil vor.“(Interview 2, Frage 8)
Insgesamt wird die Rolle des Lehrers anders wahrgenommen als in Deutschland. Die interviewte Schülerin spricht von einem formloseren Umgang mit den deutschen Lehrern, sie seien „eben lockerer“. (Interview 2, Frage 2)
Der Lehrer stellt eine Autorität dar. Da die türkischen Schüler jedoch von klein auf an Disziplin und Gehorsam gewöhnt sind, sind die türkischen Lehrer durchaus auch besser angesehen als die deutschen, da sie großen Wert auf folgsames Verhalten legen. Der interviewte Deutschlehrer führt diesen unterschiedliche Anerkennung auf die Mentalität der Türken zurück. (Interview 1, Frage 6)
Die deutschen Lehrer hingegen legen großen Wert auf Eigenständigkeit, aktive Teilnahme und, wie sie es in ihrer Ausbildung in Deutschland gelernt haben, auf abwechslungsreiche Lehrmethoden, die den Schüler durch Interaktion und Anregung zum selbständigen Handeln in den Unterricht eingliedern sollen. Auch die Umgangsformen der deutschen Lehrer mit den türkischen Kindern weisen deutliche Unterschiede zu denen der türkischen auf.
Zusammenfassung der Kapitel
1. Einleitung: Die Einleitung thematisiert die Diskrepanz zwischen deutschen pädagogischen Anforderungen und den Erwartungshaltungen türkischer Schüler anhand von Interviewaussagen.
2. Die deutsche Sprache in der Türkei: Dieses Kapitel skizziert die historischen und aktuellen deutsch-türkischen Beziehungen sowie den Stellenwert der deutschen Sprache im türkischen Bildungswesen.
3. Das türkische Schulsystem: Hier werden die zentralistische Struktur, die national orientierten Erziehungsziele und die stark prüfungsorientierte Lernkultur in der Türkei analysiert.
4. Die Deutsche Schule Istanbul: Das Kapitel beschreibt die Struktur der Begegnungsschule, die Zusammensetzung der Schülerschaft und die hohen Anforderungen an die türkischen Lerner.
5. Der Deutschunterricht an der Deutschen Schule Istanbul: Hier werden die curricularen Vorgaben, die Konfrontation unterschiedlicher Lehr- und Lernstile sowie die spezifischen Anforderungen an deutsche Lehrer dargelegt.
6. Schlussbetrachtung: Das Fazit fasst das Dilemma deutscher Lehrkräfte zusammen und plädiert für eine behutsame Integration moderner Methoden bei gleichzeitiger Beobachtung der bestehenden Lernkultur.
Schlüsselwörter
Deutsch als Fremdsprache, Deutsche Schule Istanbul, türkisches Schulsystem, Lernkultur, Lehrstil, Pädagogik, Auslandslehrer, interkultureller Unterricht, Bildungssystem, Prüfungsdruck, Schülermotivation, Didaktik, Bildungsreform, Sprachvermittlung, Autorität
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?
Die Arbeit beleuchtet die Schwierigkeiten deutscher Lehrer, ihre pädagogischen Konzepte an der Deutschen Schule Istanbul im Kontext der türkischen Lernkultur erfolgreich umzusetzen.
Was sind die zentralen Themenfelder?
Die Themen umfassen den Vergleich von Lehr- und Lernstilen, die Auswirkungen eines zentralistischen Schulsystems auf die Schüler und die Herausforderung durch den hohen Erfolgsdruck an der Schule.
Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?
Ziel ist es, Strategien für deutsche Lehrkräfte zu finden, um den Unterricht trotz kultureller Unterschiede und festgefahrener Lernmethoden handlungsorientiert und motivierend zu gestalten.
Welche wissenschaftliche Methode wurde verwendet?
Die Autorin stützt sich auf eine Kombination aus Literaturrecherche, eigenen Hospitationserfahrungen sowie qualitativen Interviews mit einem deutschen Lehrer und einer türkischen Schülerin.
Was wird im Hauptteil behandelt?
Der Hauptteil analysiert die strukturellen Gegebenheiten des türkischen Bildungssystems, die Spezifika der Deutschen Schule Istanbul und die spezifischen Konflikte im Deutschunterricht.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?
Zentrale Begriffe sind Deutsch als Fremdsprache, interkulturelle Didaktik, türkisches Schulwesen und Lehrerausbildung.
Warum fällt es Schülern schwer, freiere Unterrichtsformen zu akzeptieren?
Die Schüler sind durch das türkische System von klein auf an Frontalunterricht, Auswendiglernen und strikte Anweisungen gewöhnt, wodurch offene Arbeitsweisen zunächst Irritationen auslösen.
Welche Rolle spielt die Universitätsaufnahmeprüfung?
Sie erzeugt einen enormen Leistungsdruck, der dazu führt, dass die Schüler ihre Energie primär auf prüfungsrelevante Inhalte konzentrieren und weniger prüfungsrelevante Fächer vernachlässigen.
- Quote paper
- Anna-Lisa Esser (Author), 2006, Spezifische Anforderungen an Deutschlehrer im Hinblick auf die Lernkultur in der Türkei am Beispiel der Deutschen Schule Istanbul, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/67889