Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Romance Studies - Spanish Studies

Analyse von Wortbildungen am Textbeispiel Cuentos Hispanoamericanos: Cuba

Title: Analyse von Wortbildungen am Textbeispiel Cuentos Hispanoamericanos: Cuba

Term Paper , 2005 , 31 Pages , Grade: 1,0

Autor:in: Nadine Seidel (Author)

Romance Studies - Spanish Studies
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

1. Einleitung

Ziel der vorliegenden Arbeit war es, Wörter ihrer Bildung nach morphologisch zu analysieren, d.h. die Art der Bildung herauszufinden sowie auf bestimmte Phänomene oder besondere Erscheinungen bezüglich der Bildung bzw. der Bildungselemente und deren Bedeutungen einzugehen. Als Textgrundlage dienten die Seiten 144-149 des Buches Cuentos hispanoamericanos: Cuba.
Synchron betrachtet lassen sich die im Text vorkommenden wortartübergreifend in Simplizia, Derivate und Komposita einteilen. Simplizia bezeichnen einfache Wörter, die sich nicht weiter in (lexikalische) Morpheme teilen lassen. Derivate sind Wortableitungen, die entweder durch Präfigierung, Suffigierung oder Parasynthese entstehen, man spricht hierbei von expliziter Wortbildung, da ein oder mehrere Morpheme zu einem Lexem hinzugefügt werden. Wortbildung kann auch auf impliziter Art geschehen, d.h. ohne Hinzufügen weiterer Morpheme, z.B. durch Konversion oder Rückbildung. Unter Komposition versteht man die Wortbildung durch Zusammensetzung mindestens zweier Lexeme.
Durch die Wortbildungsarten Komposition und Ableitung entstehen sprachliche Komplexe, die ihrer Wortart entsprechend Flexionsformen bilden können. In dieser Arbeit soll nun zum einen erkannt werden, welche Wörter synchron betrachtet auf Wortbildung zurückgehen und wie sie dementsprechend zu analysieren sind. Hierbei beschränke ich mich auf Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben.

2. Vorgehensweise

Unter 3.1 werden alle im Text vorkommenden Substantive, Verben, Adjektive und Adverbien sowie Eigennamen der Reihe nach und so wie sie im Text vorkommen aufgelistet und nach Simplizia, Derivaten und Komposita unterteilt. Erklärt werden unter 3.2 nur die Wörter, die durch Wortbildung entstanden. Hierbei betrachte ich der besseren Übersichtlichkeit halber im Falle der Verben nur die Infinitive, bei Nomen jeweils die männliche Singularform. Mehrfach vorkommende Wörter werden nicht wiederholt. Ich werde die Wörter der Reihe nach in Bezug auf Art der Ableitung (deverbal/desubstantivisch/deadjektivisch) bzw. Zusammensetzung analysieren und auf besondere Wortbildungstypen näher eingehen. Bei den expliziten Wortbildungen werde ich die Affixe benennen und ggf. näher beschreiben, jedoch nicht auf alle einzelnen Bedeutungsmöglichkeiten eingehen, da dies den Rahmen dieser Arbeit sprengen würde.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1.Einleitung

2.Vorgehensweise

3. Analyse der Wortbildungen

3.1 Aufzählung

3.1.1 Simplizia

3.1.2 Derivate

3.1.3 Komposita

3.1.4 Eigennamen

3.2 Analyse der Derivate und Komposita

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit verfolgt das Ziel, Wörter aus ausgewählten Textpassagen des Buches "Cuentos hispanoamericanos: Cuba" nach ihrer morphologischen Struktur zu analysieren, um Wortbildungsprozesse sowie besondere Phänomene und Bedeutungselemente zu identifizieren.

  • Morphologische Analyse von Substantiven, Adjektiven, Adverbien und Verben
  • Systematische Einteilung in Simplizia, Derivate und Komposita
  • Untersuchung von Wortbildungsmustern wie Präfigierung, Suffigierung und Parasynthese
  • Erforschung impliziter Wortbildungsprozesse wie Konversion
  • Analyse der semantischen Funktion von Affixen und Infixen im spanischen Wortbildungssystem

Auszug aus dem Buch

3.2 Analyse

dirección (n.f.)

Das in dieser Arbeit zuerst zu analysierende Wort stellt sogleich einen Problemfall dar. Man könnte zunächst davon ausgehen, es handele sich um eine deverbale Ableitung durch Suffigierung durch das sehr produktive Suffix -ción, wobei dirigi und direc Allomorphe sind.

a) dirigir; -Flexionsmorphem -r + Suffix –ción → direc-ción

Da das Suffix –ción mit seinen Morphemvarianten –sión, -xión und –ución jedoch trotz Existenz eines regulären Verbes auf –ar, -er oder –ir auf direkte Entlehnung aus dem Latein hinweist (Thiele, S. 24), ist wohl die 2. Erklärungsvariante wahrscheinlicher:

b) dirección ist kein im Spanischen entstandenes Derivat, sondern wurde schon im Lateinischen gebildet.

Im Rahmen dieser synchronen Betrachtung kann nicht definitiv gesagt werden, ob es sich bei dirección nun um eine spanische Bildung im Zuge der Relatinisierung handelt oder ob es ein direkt aus dem Latein stammendes Derivat ist.

Analog dazu können die nächsten beiden Wörter gesehen werden:

ejecución (n.f.)

projección (n.f.)

Zusammenfassung der Kapitel

1.Einleitung: Dieses Kapitel definiert das Ziel der morphologischen Analyse und legt die theoretischen Grundlagen für die Einteilung in Simplizia, Derivate und Komposita fest.

2.Vorgehensweise: Hier wird der methodische Ansatz erläutert, der die textbasierte Auflistung und die anschließende morphologische Analyse der ausgewählten Wortarten beschreibt.

3. Analyse der Wortbildungen: Dieses Kapitel dient der praktischen Durchführung der Untersuchung, indem es zunächst alle Wörter auflistet und anschließend die komplexeren Wortbildungen detailliert morphologisch zerlegt.

Schlüsselwörter

Morphologie, Wortbildung, Spanisch, Simplizia, Derivate, Komposita, Suffigierung, Präfigierung, Parasynthese, Konversion, Affixe, Infixe, Nomina actionis, Nomen agentis, Sprachanalyse

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit?

Die Arbeit analysiert die morphologische Struktur von Wörtern aus dem literarischen Werk "Cuentos hispanoamericanos: Cuba" unter dem Aspekt der spanischen Wortbildungslehre.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Im Zentrum stehen die Identifikation und systematische Einordnung von Wörtern in die Kategorien Simplizia, Derivate und Komposita sowie die Untersuchung ihrer Bildungsprozesse.

Welches Ziel verfolgt die Forschungsfrage?

Ziel ist es, zu ermitteln, welche Wörter synchron betrachtet auf Wortbildung zurückgehen und wie diese morphologisch korrekt zu analysieren sind.

Welche wissenschaftliche Methode kommt zum Einsatz?

Es wird eine synchron-linguistische Analyse durchgeführt, die die morphologische Zerlegung von Wörtern in ihre Bestandteile (Stamm, Affixe, Infixe) sowie die Bestimmung der jeweiligen Wortbildungstypen (z.B. deverbale Ableitung) beinhaltet.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil listet zunächst alle relevanten Wörter aus den Seiten 144-149 des Textes auf und führt anschließend eine tiefgehende Analyse der Derivate und Komposita durch.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit lässt sich primär über Begriffe wie morphologische Analyse, spanische Wortbildungslehre, Suffixe, Präfixe und Derivation definieren.

Warum stellt das Wort "dirección" einen Problemfall dar?

Das Wort ist aufgrund der Suffixvariante -ción und der möglichen direkten Entlehnung aus dem Lateinischen schwer eindeutig als spanische Ableitung zu klassifizieren.

Welche Bedeutung haben Infixe wie "-iz-" oder "-ific-" in der Analyse?

Diese Infixe tragen eine kausative Bedeutung und sind wesentliche Bestandteile bei der Bildung von Kausativa, die eine verursachte Handlung oder einen Zustand beschreiben.

Excerpt out of 31 pages  - scroll top

Details

Title
Analyse von Wortbildungen am Textbeispiel Cuentos Hispanoamericanos: Cuba
College
University of Leipzig  (Romanistik)
Course
ProS Spanische Wortbildung (Carlos Búa)
Grade
1,0
Author
Nadine Seidel (Author)
Publication Year
2005
Pages
31
Catalog Number
V70431
ISBN (eBook)
9783638615938
ISBN (Book)
9783638774130
Language
German
Tags
Analyse Wortbildungen Textbeispiel Cuentos Hispanoamericanos Cuba ProS Spanische Wortbildung Búa)
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Nadine Seidel (Author), 2005, Analyse von Wortbildungen am Textbeispiel Cuentos Hispanoamericanos: Cuba, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/70431
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  31  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint