Das Thema dieser Hausarbeit ist Jorge Luis Borges Kurzerzählung El evangelio según marcos, deren Untersuchung darstellen soll, ob diese Kurzgeschichte Elemente des durch das Aufeinandertreffen zweier Kulturen entstehenden Transkulturationsprozesses aufweist. Um dies erarbeiten zu können, soll zunächst eine Darstellung der Christianisierung des lateinamerikanischen Kontinents, der Erzählweise des Magischen Realismus und ein kurzes Portrait des Autors Jorge Luis Borges gegeben werden. Des Weiteren soll zur Erarbeitung der Kurzgeschichte der Begriff der Transkulturation, besonders im Hinblick auf die Theorien der lateinamerikanischen Theoretiker und Autoren Fernando Ortiz und Ángel Rama gegeben werden. Anschließend erfolgt die Analyse der Kurzerzählung El evangelio según marcos, um festzustellen, inwiefern diese Erzählung von dem Transkulturationsprozess Lateinamerikas und der Geschichte des Kontinents beeinflusst wurde, und wie diese Aspekte in der Kurzerzählung dargestellt werden.
Inhaltsverzeichnis
1. EINLEITUNG
2.KOLONIALISIEUNG UND CHRISTIANISIEUNG LATEINAMERIKAS
3. DER MAGISCHE REALISMUS
4. DER AUTOR JORGE LUIS BORGES
5. TRANSKULTURATION
5.1 TRANSKULTURATIONSTHEORIE VON FERNANDO ORTIZ
5.2. LITERARISCHE TRANSKULTURATION NACH ÁNGEL RAMA
6. EL EVANGELIO SEGÚN MARCOS
6.1 PARALELLEN DER BIBLISCHEN GESCHICHTE, DES MARKUS EVANGELIUMS UND EL EVANGELIO SEGÚN MARCOS
6.2. ELEMENTE DER TRANSKULTURATION IN EL EVANGELIO SEGÚN MARCOS
7. SCHLUSSWORT
Zielsetzung & Themen
Die vorliegende Arbeit untersucht die Kurzerzählung „El evangelio según marcos“ von Jorge Luis Borges auf ihre inhaltlichen und strukturellen Elemente des Transkulturationsprozesses, der durch das Aufeinandertreffen europäischer und lateinamerikanischer Kultureinflüsse geprägt ist. Ziel ist es, die narrative Adaption biblischer Motive in den Kontext des lateinamerikanischen Alltags zu analysieren und deren Bedeutung innerhalb der Theorie von Ángel Rama zu beleuchten.
- Historische Aufarbeitung der Christianisierung Lateinamerikas
- Charakterisierung des Magischen Realismus und des Autors Jorge Luis Borges
- Vergleichende Analyse der Transkulturations-Theorien von Fernando Ortiz und Ángel Rama
- Untersuchung der biblischen Parallelen und transkulturellen Elemente in „El evangelio según marcos“
Auszug aus dem Buch
6.1 PARALELLEN DER BIBLISCHEN GESCHICHTE, DES MARKUS EVANGELIUMS UND EL EVANGELIO SEGÚN MARCOS
Die Kurzgeschichte El evangelio según Marcos weist nicht nur im Titel eine Parallele zu dem biblischen Text des Markus Evangeliums auf, die komplette Erzählung orientiert sich an dem neutestamentlichen Text und ahmt diesen in vielerlei Hinsicht nach. Der inhaltliche Bezug der Erzählung auf das Markusevangelium wird jedoch erst im Verlauf der Geschichte klar.
Baltasar Espinosa, der den Sommer auf einer Estancia auf dem Land verbringt gibt der Aufseherfamilie der Estancia mit Namen Gutres nach heftigen Regenfällen und der Überschwemmung eines großen Teils des Landes ein Zimmer im Haupthaus. Durch die heftigen Regenfälle werden nicht nur alle Zufahrtswege zu der Estancia überschwemmt, auch ein großer Teil des Viehbestands ertrinkt.
La lluvia ne cejaba: los Gutres, ayudados o incomodados por el pueblero, salvaron buena parte de la hicienda, aunque hubo muchos animales ahogados. Los caminos para llegar a la estancia eran cuatro: a todos los cubieron las aguas.
Dies ist das erste Ereignis der Geschichte, welches auf die Adaption eines biblischen Textes hinweist. Die heftigen Regenfälle und die flutartige Überschwemmung der Estancia und des umliegenden Landes weisen eine eindeutige Parallele zu der biblischen Sintflut auf.
Zusammenfassung der Kapitel
1. EINLEITUNG: Einführung in die Thematik der Untersuchung der Kurzerzählung von Borges im Hinblick auf Transkulturationsprozesse und die Relevanz der theoretischen Vorarbeit.
2.KOLONIALISIEUNG UND CHRISTIANISIEUNG LATEINAMERIKAS: Historische Darstellung der gewaltsamen Kolonialisierung und der oft oberflächlichen Christianisierung der indigenen Bevölkerung.
3. DER MAGISCHE REALISMUS: Definition der Erzählweise und Einordnung von Borges als bedeutenden Vertreter dieser literarischen Strömung.
4. DER AUTOR JORGE LUIS BORGES: Kurze Biografie des Autors unter Berücksichtigung seiner bilingualen Erziehung und seiner Identifikation mit Argentinien.
5. TRANSKULTURATION: Theoretische Grundlegung des Begriffs der Transkulturation im Kontext der lateinamerikanischen Identitätssuche.
5.1 TRANSKULTURATIONSTHEORIE VON FERNANDO ORTIZ: Einführung der Kategorie der Transkulturation durch Ortiz zur Abgrenzung gegenüber klassischen Akkulturationsbegriffen.
5.2. LITERARISCHE TRANSKULTURATION NACH ÁNGEL RAMA: Erweiterung der Theorie durch Rama um die Kriterien der Selektivität und des Erfindungsreichtums bei der Analyse lateinamerikanischer Literatur.
6. EL EVANGELIO SEGÚN MARCOS: Einführung in die Erzählung und deren inhaltliche Verknüpfung mit dem Markusevangelium.
6.1 PARALELLEN DER BIBLISCHEN GESCHICHTE, DES MARKUS EVANGELIUMS UND EL EVANGELIO SEGÚN MARCOS: Detaillierte Analyse der adaptierten biblischen Motive, wie etwa der Sintflut und der Wunderheilungen Jesu.
6.2. ELEMENTE DER TRANSKULTURATION IN EL EVANGELIO SEGÚN MARCOS: Diskussion der Hybridisierung kultureller Systeme in der Erzählung, bei der biblische Vorlagen in die Lebenswelt der Protagonisten integriert werden.
7. SCHLUSSWORT: Fazit zur Bedeutung der Transkulturation in der Kurzgeschichte und die Rolle der schriftlichen Tradition für die Stabilität von Gesellschaften.
Schlüsselwörter
Transkulturation, Jorge Luis Borges, El evangelio según marcos, Lateinamerika, Magischer Realismus, Ángel Rama, Fernando Ortiz, Christianisierung, Literaturtheorie, Biblische Adaption, Hybridisierung, Kulturkontakt, Mythos, Identitätssuche, Neofantastik.
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in der Arbeit grundsätzlich?
Die Arbeit untersucht, wie Jorge Luis Borges in seiner Erzählung „El evangelio según marcos“ kulturelle Verschmelzungsprozesse darstellt.
Was sind die zentralen Themenfelder?
Die Themen umfassen die Geschichte der lateinamerikanischen Kolonialisierung, Literaturtheorien zur Transkulturation und die Analyse literarischer Adaptionen.
Was ist das primäre Ziel der Arbeit?
Das Ziel ist festzustellen, ob und wie die Erzählung Elemente eines Transkulturationsprozesses aufweist, der durch das Aufeinandertreffen unterschiedlicher religiöser und kultureller Welten entsteht.
Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?
Die Arbeit nutzt die literaturwissenschaftliche Analyse sowie die Anwendung der Transkulturationstheorien von Fernando Ortiz und Ángel Rama auf den ausgewählten Primärtext.
Was wird im Hauptteil behandelt?
Der Hauptteil analysiert theoretische Grundlagen des Transkulturbegriffs und wendet diese konkret auf die Parallelen zwischen dem Markusevangelium und Borges' Erzählung an.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?
Wichtige Begriffe sind Transkulturation, Magischer Realismus, biblische Adaption, Hybridisierung und lateinamerikanische Identität.
Welche Bedeutung hat die Familie Gutres in der Erzählung?
Die Familie Gutres fungiert als Repräsentant einer durch calvinistische und indigene Traditionen geprägten Kultur, die durch das Vorlesen der Bibel eine fatale, mythische Interpretation der christlichen Geschichte vornimmt.
Warum wird Espinosa als transkulturelle Figur bezeichnet?
Espinosa vereint den katholischen Glauben seiner Mutter mit der freidenkerischen Philosophie seines Vaters, was ihn in der Erzählung zu einer Figur zwischen rationalem Denken und religiösem Mythos macht.
- Quote paper
- Christiane Hohenfels (Author), 2006, Der Prozess der Transkulturation in Jorge Luis Borges' El Evangelio según Marcos, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/74563