Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Anglistik - Linguistik

Latin loanwords in English

Titel: Latin loanwords in English

Hausarbeit , 2007 , 15 Seiten , Note: 1,3

Autor:in: Desirée Kuthe (Autor:in)

Anglistik - Linguistik
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Latin has always had a major influence on the English lexicon, from the Germanic period – even during the continental era, before the Germanics reached the British Isles - until today. It has also been the first and most consistent of the many languages English has borrowed from, during its gradual development into what we nowadays know as ‘English’. More than 300 words have even “survived” into Modern English in their original Latin form, words such as actor, labor, elevator and vertigo.
The accent of this paper, which will explore the respective loans English made in its various historical periods, will be on Old English, as it can most interestingly be divided into three periods of borrowing from Latin, the third of which, according to Albert C. Baugh and Thomas Cable, “marks the real beginning of the English habit to freely incorporate foreign elements into its vocabulary.”

Leseprobe


Table of Contents

I. Introduction

II. Old English

1. The Continental period

2. The settlement period

3. Christianisation

III. Middle English

IV. Early Modern English and Modern English

Objectives and Topics

This paper examines the enduring influence of Latin on the English lexicon by analyzing the historical processes of borrowing across different eras, with a specific focus on the development and integration of these terms from Old English through to the Modern English period.

  • Historical periods of Latin influence (Continental, Settlement, Christianisation)
  • Mechanisms of lexical borrowing and semantic change
  • The impact of the Benedictine Reform and the Christianisation of Britain
  • Parallel borrowing patterns during the Middle English period
  • Development of scientific and technical terminology in Early Modern English

Excerpt from the Book

1. The Continental period

Before the Anglo-Saxons migrated to England, their different tribes inhabited the northern part of the European continent. Albert C. Baugh and Thomas Cable call this period the ‘Zero Period’. Many southern Germanics settlements were invaded and conquered by the Romans. These contacts normally started to develop into “peaceful co-existence”.

It is estimated that by the fourth century the number of Germanics living within the Roman Empire mounts to several million, most numerous along the northern frontier, where the Roman and Germanic territories bordered. Many members of Germanic tribes joined the Roman army. There these soldiers learned Latin military terminology there, as well as everyday objects used in daily life, which the Germanic people did not possess and therefore had no words for. Last, the soldiers came across plants or animals that did not exist in the part of Europe their tribe came from. For these they also used the Latin terms. When the soldiers came home, they brought the new terminology with them and teached them their family and social acquaintances.

After the soldiers, the Roman merchants came and sold goods, which had been unknown to the Anglo-Saxons, so that they did not just buy the goods, but also adopted their names. Last in this early period Roman settlers joined the Germanic tribes, introducing mainly building terms.

Summary of Chapters

I. Introduction: Outlines the long-standing influence of Latin on the English lexicon and introduces the three distinct periods of borrowing that characterize the Old English era.

II. Old English: Details the influx of approximately 500 lexical items through contact with Roman culture, trade, and the church, highlighting the mechanisms of direct borrowing and semantic adaptation.

III. Middle English: Explores the complex situation where Latin terms were often borrowed alongside French, frequently appearing in translations and technical literature or as 'aureate' stylistic choices.

IV. Early Modern English and Modern English: Describes the massive expansion of the lexicon during the Renaissance, driven by printing, scientific discovery, and the creation of Neo-Latin technical terminology.

Keywords

Latin loanwords, Old English, Middle English, Early Modern English, etymology, lexical borrowing, semantic change, Germanic tribes, Benedictine Reform, Neo-Latin, linguistics, vocabulary development, historical linguistics, Christianisation, Roman influence.

Frequently Asked Questions

What is the core subject of this publication?

The work explores the historical integration of Latin loanwords into the English language, documenting how and why foreign elements were incorporated into the English lexicon over several centuries.

What are the primary thematic areas covered?

The paper covers the historical evolution of the English vocabulary, specifically focusing on the impact of Roman-Germanic contact, the influence of Christianisation, and the later impact of Renaissance scholarship and scientific naming conventions.

What is the primary objective of this research?

The objective is to analyze the respective loans English made across its various historical periods, with a specific focus on the three periods of borrowing found within Old English.

Which scientific methodology does the author employ?

The author utilizes a diachronic linguistic analysis, drawing upon established historical evidence and theoretical frameworks from scholars such as Baugh, Cable, and Kastovsky to categorize and explain the history of English loanwords.

What is addressed in the main part of the paper?

The main part examines specific periods: the Continental period, the settlement period, the impact of Christianisation on Old English, the mingling of Latin and French during Middle English, and the scientific lexical expansion during the Early Modern period.

How would one characterize the essential keywords of this work?

The work is defined by terms related to historical linguistics, specifically focusing on etymology, semantic shifts, and the specific historical contexts (Renaissance, Anglo-Saxon era) that shaped modern English vocabulary.

How did the Benedictine Reform specifically influence the language?

The Benedictine Reform is identified as a critical dividing line that shifted the nature of borrowings toward more learned, spiritual terms and contributed to the establishment of a standardized writing form in Wessex.

What is a 'semantic loan' as described in the text?

A semantic loan is the process by which an existing native word is widened or modified to adopt a foreign meaning, often used to bridge the gap between pagan concepts and Christian theology.

Why were 'inkhorn terms' used during the Renaissance?

Inkhorn terms were used by some writers as a stylistic device to demonstrate erudition, though they were often criticized by purists and mocked by contemporary playwrights like Shakespeare for their affected nature.

Ende der Leseprobe aus 15 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Latin loanwords in English
Hochschule
Universidad de Córdoba
Note
1,3
Autor
Desirée Kuthe (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2007
Seiten
15
Katalognummer
V77756
ISBN (eBook)
9783638822251
ISBN (Buch)
9783638845113
Sprache
Englisch
Schlagworte
Latin English
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Desirée Kuthe (Autor:in), 2007, Latin loanwords in English, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/77756
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  15  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum