Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › American Studies - Literature

Paper vs. celluloid - Dealing with passing and race in "The Human Stain"

Title: Paper vs. celluloid - Dealing with passing and race in "The Human Stain"

Seminar Paper , 2008 , 18 Pages , Grade: 1,3

Autor:in: Kevin Maier (Author)

American Studies - Literature
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

This term paper will deal with one of these novels that fit both of the aforementioned criteria – it is hard to translate into a screen play and the filmic version did not receive much attention at the box-office with a tanking of only 5,000,000 US$ in the United States (The Human Stain [Box Office]). The subject under discussion is the contemporary novel THE HUMAN STAIN written by Philip Roth and first published in 2000. The novel tells the story of a former college professor, Coleman Silk, who resigns from his position after being misleadingly accused of racism. After the death of his wife he is willed to write a book about his life. At this point, the reader does not know that Coleman Silk is black himself but has been passing for white for over four decades, which tragically turns the whole situation of racial harassment into irony.
In the year 2003, thus only three years after the novel had been published, the filmic version was released - an incredibly short period of time for the development, shooting and postproduction of a movie. Was it maybe too short?
This term paper primarily focusses upon the passing strand of THE HUMAN STAIN, and, therefore, its adaptation to the big screen. Is it even possible to deliver an appropriate intermedia translation of such a highly complex plot as it is to be found in Philip Roth's novel from 2000? How did the author use race to express the actions and especially the misery of the main character Coleman Silk? In what way did Robert Benton depict Anthony Hopkin's character of the passing figure in the cinematic version? And most importantly, does the translation from book to script, and then finally, to film succeed in the end?

Excerpt


Table of Contents

1 Introduction

2 Story Tellers: General Issues with Book to Screen Adaptations

2.1 Structure & Length

2.2 Narration & Focalization

2.3 Plausibility & Creditability

3 Coleman Silk does not Like the Movies: Dealing with Passing, Race, and the Roots of Coleman Silk in THE HUMAN STAIN

4 Conclusion

Research Objectives and Core Themes

This paper examines the cinematic adaptation of Philip Roth's novel "The Human Stain," focusing specifically on the challenges of translating the complex narrative strand of "passing" from the written word to the screen. The research investigates how the film manages the characterization of Coleman Silk and whether the medium of film successfully preserves the thematic depth of the original literary source regarding racial identity.

  • Intermedial translation challenges between literature and cinema.
  • Narrative structure and focalization in adaptations.
  • The depiction of racial "passing" in "The Human Stain."
  • Evaluation of character development in the transition from book to film.
  • The role of the narrator, Nathan Zuckerman, in both media.

Excerpt from the Book

Coleman Silk Does Not Like the Movies: Dealing with Passing, Race and the Roots of Coleman Silk in THE HUMAN STAIN

First of all, THE HUMAN STAIN is certainly not to be considered as a classical passing novel because this is just one certain, nevertheless extraordinarily fundamental aspect of Philip Roth's book. In contrast to the theatrical adaptation, the novel is offering several strands which are nearly all treated equally by Roth and which are all fundamental to the book as a whole. Some of those strands are not to be found in the Robert Benton directed film and many have been oversimplified. The general problem with THE HUMAN STAIN (Benton 2003) is, that it could not decide on what it wanted to be. It seems as if it was tried to integrate as much as possible from the original. As a result of that not a single plot had been dealt properly with, at least not as much as it had demanded.

A enormously important character, Delphine Roux, was almost completely left out of the picture by screen writer Nicholas Meyer. Also Coleman's children do not appear in the motion picture, even though they are mentioned. In the book those characters are rather important. They are giving the protagonist, and therefore the reader, an opportunity to reflect on Coleman's life and his actions. They confront him with his past and his family and the rather radical decisions he has made in the course of his unusual life.

Summary of Chapters

1 Introduction: This chapter provides an overview of the trend of literary adaptations in film and introduces the specific focus on Philip Roth's novel "The Human Stain."

2 Story Tellers: General Issues with Book to Screen Adaptations: This section analyzes the fundamental differences between literature and film, discussing technical challenges like narration, focalization, and structural complexity.

2.1 Structure & Length: This subsection discusses how the length and pace of novels often conflict with the requirements of a single-sitting cinematic experience.

2.2 Narration & Focalization: This part examines the difficulties of transferring literary narrative techniques, such as omniscient vs. first-person narration, into the visual medium of film.

2.3 Plausibility & Creditability: This section explores how film and literature differ in the viewer's/reader's perception of realism and character believability.

3 Coleman Silk does not Like the Movies: Dealing with Passing, Race, and the Roots of Coleman Silk in THE HUMAN STAIN: This chapter evaluates the specific adaptation of the novel, critiquing the exclusion of key characters and the simplification of the protagonist's complex racial identity.

4 Conclusion: The final chapter summarizes the findings, concluding that while the film is not inherently "bad," it fails to capture the depth of Roth's novel due to an overly simplistic approach to the source material.

Keywords

The Human Stain, Philip Roth, cinematic adaptation, passing, racial identity, Coleman Silk, narrative structure, focalization, intermedial translation, film criticism, Nathan Zuckerman, book-to-screen, literary analysis, Robert Benton, racial harassment.

Frequently Asked Questions

What is the primary subject of this research paper?

The paper evaluates the film adaptation of Philip Roth's novel "The Human Stain," focusing on how the theme of racial "passing" is translated from the book to the cinematic version.

What are the main thematic pillars of this work?

Key themes include the technical limitations of film compared to literature, the complexity of narrative focalization, and the character development of Coleman Silk.

What is the central research question?

The author asks whether it is possible to deliver an appropriate intermedia translation of such a complex plot and whether the transition from book to script to film succeeds in maintaining the original's thematic integrity.

Which scientific methodology does the author apply?

The author utilizes a comparative media analysis approach, contrasting the literary structure of the novel with the filmic choices made by director Robert Benton and writer Nicholas Meyer.

What is the core focus of the main section?

The main section investigates the oversimplification of plot lines in the film, particularly the omission of critical characters like Delphine Roux and the inadequate portrayal of Coleman Silk’s racial background.

Which keywords best describe the paper?

The work is defined by terms such as "The Human Stain," cinematic adaptation, "passing," racial identity, and intermedial translation.

How does the author evaluate the character of Nathan Zuckerman in the film?

The author argues that Zuckerman, while central to the novel, is reduced to a weak "narrator-character hybrid" in the film, making his presence feel forced and unnecessary.

Why is the removal of the character Delphine Roux considered problematic by the author?

The author believes that removing her character eliminates a significant amount of tension and deprives the reader/viewer of crucial opportunities to reflect on Coleman's secretive life and choices.

Excerpt out of 18 pages  - scroll top

Details

Title
Paper vs. celluloid - Dealing with passing and race in "The Human Stain"
College
University of Mannheim
Course
Narratives of passing in American Literature
Grade
1,3
Author
Kevin Maier (Author)
Publication Year
2008
Pages
18
Catalog Number
V92332
ISBN (eBook)
9783638057028
ISBN (Book)
9783638947909
Language
English
Tags
Paper Dealing Human Stain Narratives American Literature
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Kevin Maier (Author), 2008, Paper vs. celluloid - Dealing with passing and race in "The Human Stain", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/92332
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  18  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint