Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Germanistik - Linguistik

Ethno-Comedy bei Faisal Kawusi. Das humoristische Spiel mit ethnischen Stereotypen

Titel: Ethno-Comedy bei Faisal Kawusi. Das humoristische Spiel mit ethnischen Stereotypen

Hausarbeit (Hauptseminar) , 2017 , 20 Seiten , Note: 1,3

Autor:in: Jack Wolf (Autor:in)

Germanistik - Linguistik
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Diese Arbeit beschäftigt sich mit dem Thema der Ethno-Comedy und hierbei speziell mit dem noch weniger bekannten Deutsch-Afghanen Faisal Kawusi, der seine Sketche auf YouTube veröffentlicht. Im Kontext der Sprach- und Kulturwissenschaft interessiert vor allem, worauf der Humor in der Ethno-Comedy basiert, wie er präsentiert wird und inwiefern diese Art der Komik in der interkulturellen Kommunikation eine Legitimierung erfährt. Vor diesem Hintergrund wird in dieser Arbeit mittels einer Transkription eine Auswahl von Szenen aus den Sketchen von Kawusis Auftritt bei der "1Live Köln Comedy-Nacht XXL" aus dem Jahr 2017 im Hinblick auf die sprachliche Gestaltung der kulturellen Zugehörigkeit und Differenzen analysiert.

Es wird der Frage nachgegangen, wie ethnische Stereotypen in Kawusis Komik dargestellt werden und ob dabei die Art seiner Scherzkommunikation als gelungen betrachtet werden kann. Ausgehend von dem Aspekt der Konstruktion von Gemeinsamkeit (Wir) und Fremdheit (Sie) bietet es sich anhand dieses noch relativ neuen und jungen Vertreters der Ethno-Comedy an, weiterführende Überlegungen zur Ein- und Ausgrenzung durch das ethnische Scherzen zu vollziehen.

Bei der Konzentration auf das Spiel mit ethnischen Stereotypen wird in Anknüpfung an den Doing-Culture-Ansatz der Aspekt Overdoing-Culture betrachtet. Es erfolgen zunächst Informationen zur Person, seinem Aufstieg und eine kurze Einordnung in den deutschsprachigen Raum, an die sich auf der Grundlage der Transkription einer exemplarischen Szenenauswahl eine linguistische Analyse der sprachlichen Merkmale vor dem Hintergrund der Konstruktion von sozialer beziehungsweise kultureller Gemeinsamkeit und Fremdheit anschließt.

Ethno-Comedy bedeutet miteinander übereinander lachen. Beim ethnischen Scherzen in Gestalt der Ethno-Comedy geht es neben einer Überzeichnung verschiedener sozialer Typen, deren Erscheinungsbild, Verhalten, Lebenswelt und Sprechweisen vor allem um Multikulturalität. Figuren aus migrantisch geprägten Lebenswelten stehen mit ihren Gewohnheiten, Bräuchen, Ansichten, Konflikten und Sprechweisen im Mittelpunkt. In diesem Zusammenhang gibt es in der Forschungsliteratur der letzten 15 Jahre sprachwissenschaftliche Untersuchungen zu den humoristischen Praktiken von Komikern wie Kaya Yanar, Bülent Ceylan, Murat Ünal, Erkan & Stefan und dem Duo "Mundstuhl".

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1 Einleitung

2 Das humoristische Spiel mit ethnischen Stereotypen

2.1 Der Comedian Faisal Kawusi

2.1.1 Biographie

2.1.2 Aufstieg

2.1.3 Einordnung in den deutschsprachigen Raum

2.2 Humoristische Praktiken vor dem Hintergrund des aktuellen Forschungsstandes

2.3 Linguistische Szenenanalyse unter dem Aspekt der Gestaltung der Zugehörigkeit

2.3.1 Szenenauswahl

2.3.2 Transkription

2.3.3 Linguistische Analyse der sprachlichen Merkmale

3 Fazit

Zielsetzung & Themen

Diese Arbeit untersucht die humoristischen Praktiken des Comedians Faisal Kawusi, wobei der Fokus auf der sprachlichen Gestaltung kultureller Zugehörigkeit und der Darstellung ethnischer Stereotypen durch Hypertypisierung liegt. Die Forschungsfrage zielt darauf ab, zu analysieren, wie ethnische Stereotypen in Kawusis Komik inszeniert werden und inwiefern diese Art der Scherzkommunikation als gelungen und legitim bewertet werden kann.

  • Analyse der Ethno-Comedy als Mittel zur Konstruktion von Gemeinsamkeit ("Wir") und Fremdheit ("Sie").
  • Untersuchung von Overdoing-Culture-Strategien und dem Spiel mit Hypertypen.
  • Linguistische Szenenanalyse von Live-Auftritten anhand des GAT 2 Transkriptionssystems.
  • Diskussion der Legitimation von "heiklem Humor" im interkulturellen Kontext.
  • Rezeption von Migrantenklischees und deren Dekonstruktion durch gezielte Überzeichnung.

Auszug aus dem Buch

2.3.2 Transkription

01 K.: oah: is das GEIL , ist echt ne RIESENgroße ehre hier HEUte abend zu SPIElen man ; =

02 = LANXESS arena wie GEIL man , ich bin vor der show , (-)°hh bin ich hier überall RUMgelaufen ,(.) hab mir alles ANgesehen ; hab überall SPRENGsätze vertei:lt ; is alles [VORbereitet] ; (-)

03 P.: [hahaha ]

04 K.: ich schwörs dir ich komm in die al-qaIDA HALL of FAME ALter ; (.) ich [SCHAFF das] ;

05 P.: [hehehe ]

06 K.: hh° man muss auch mal SAgen , (-) die LEUte haben ECHT MERKwürdige VORurteile afGHAnen gegenüber ; (-)

07 WIRKlich SEHR SEHR MERKwürdige VORurteile ;

08 wirklich (.) LETZtens ? (-) kamn NACHbar zu mir ; (.) RISCHtig ERnst ; (--)

09 RISCHtig ERnst kommt der zu mir und sagt so ? (-)

10 hey SACH ma:l ? (--) schlägt der PApa eigentlich NUR die MAma ? oder auch die SCHWESter .

11 P.: hehehe

12 K.: TRÄGT die SCHWESter auch KOPFtuch ? (.)

13 hab ich geSA:GT ? NEI::N . (--)

14 die darf eh nich raus . (-)

15 P.: hahaha

16 K.: und DAS sind VORurteile ALter , (.)

Zusammenfassung der Kapitel

1 Einleitung: Die Einleitung führt in die Thematik der Ethno-Comedy ein und formuliert die Forschungsfrage bezüglich der sprachlichen Gestaltung kultureller Zugehörigkeit in Faisal Kawusis Komik.

2 Das humoristische Spiel mit ethnischen Stereotypen: Dieses Kapitel liefert eine biografische Einordnung des Comedians, verortet ihn in der aktuellen Forschungslandschaft zur Ethno-Comedy und erläutert die theoretischen Ansätze der linguistischen Szenenanalyse.

2.1 Der Comedian Faisal Kawusi: Hier werden die biographischen Hintergründe, der berufliche Werdegang und die mediale Einordnung von Kawusi in den deutschsprachigen Raum vorgenommen.

2.1.1 Biographie: Der Abschnitt skizziert den Lebenslauf und die Herkunft des Comedians.

2.1.2 Aufstieg: Es wird die Karriereentwicklung über verschiedene Comedy-Formate bis hin zum aktuellen Erfolg beschrieben.

2.1.3 Einordnung in den deutschsprachigen Raum: Faisal Kawusi wird als Vertreter einer neuen, jungen Generation von Comedians mit Migrationshintergrund charakterisiert.

2.2 Humoristische Praktiken vor dem Hintergrund des aktuellen Forschungsstandes: Der theoretische Rahmen für die Analyse, insbesondere Konzepte wie "Doing-Culture" und "Overdoing-Culture", wird hier erörtert.

2.3 Linguistische Szenenanalyse unter dem Aspekt der Gestaltung der Zugehörigkeit: Dieses Kapitel bildet den analytischen Hauptteil, in dem die ausgewählten Szenen transkribiert und linguistisch untersucht werden.

2.3.1 Szenenauswahl: Begründung für die Auswahl der untersuchten Ausschnitte aus dem Live-Auftritt von 2017.

2.3.2 Transkription: Die explizite Wiedergabe der analysierten Sketche unter Verwendung von GAT 2 Konventionen.

2.3.3 Linguistische Analyse der sprachlichen Merkmale: Auswertung der Szenen hinsichtlich prosodischer Merkmale, direkter Redekonstruktion und Positionierung innerhalb der Wir-Gruppe.

3 Fazit: Das Fazit fasst die Ergebnisse zusammen und bewertet die Legitimation sowie die Qualität der Scherzkommunikation von Faisal Kawusi.

Schlüsselwörter

Ethno-Comedy, Faisal Kawusi, Stereotypisierung, Hypertypisierung, Doing-Culture, Sprachwissenschaft, Szenenanalyse, Transkription, Interkulturelle Kommunikation, Zugehörigkeit, Humor, Overdoing-Culture, Migrationshintergrund, Identitätskonstruktion, Scherzkommunikation.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundlegend?

Die Arbeit analysiert die sprachliche Gestaltung von kultureller Zugehörigkeit und Differenz in den Comedy-Sketchen von Faisal Kawusi.

Was sind die zentralen Themenfelder der Untersuchung?

Im Zentrum stehen die Ethno-Comedy, das Spiel mit ethnischen Stereotypen, die Konstruktion von Wir-Gruppen sowie die linguistische Analyse humoristischer Praktiken.

Welches ist das primäre Ziel oder die zentrale Forschungsfrage?

Die Arbeit untersucht, wie ethnische Stereotypen in Kawusis Komik dargestellt werden und ob seine spezielle Form der Scherzkommunikation als gelungen und legitim bewertet werden kann.

Welche wissenschaftliche Methode wird in dieser Arbeit verwendet?

Die Autorin nutzt eine linguistische Szenenanalyse auf Basis von Transkriptionen nach dem Gesprächsanalytischen Transkriptionssystem 2 (GAT 2).

Was wird im Hauptteil der Arbeit konkret behandelt?

Der Hauptteil umfasst eine biografische Einordnung von Kawusi, theoretische Grundlagen zu "Doing-Culture" und eine detaillierte Auswertung von Live-Sketchen hinsichtlich ihrer sprachlichen Merkmale.

Welche Schlüsselbegriffe charakterisieren die Arbeit?

Zu den wichtigsten Begriffen zählen Ethno-Comedy, Hypertypisierung, Interkulturelle Kommunikation, Zugehörigkeit und sprachliche Stilisierung.

Wie geht die Autorin mit dem Begriff "Kanaken" in Kawusis Komik um?

Die Autorin analysiert, wie Kawusi den negativ konnotierten Begriff "Kanaken" durch humoristische Selbstbezeichnung und Einordnung in eine multikulturelle Wir-Gruppe umdeutet.

Warum wird Faisal Kawusis Humor als "grenzwertig" eingestuft?

Der Humor wird als grenzwertig betrachtet, da Kawusi extrem überspitzte und teilweise als respektlos empfundene Stereotype verwendet, etwa in Bezug auf Terrorismus, Geschlechterrollen oder spezifische Nationalitäten.

Wie bewertet die Arbeit den Erfolg von Kawusis Comedy?

Der Erfolg wird durch die große Resonanz in sozialen Medien, ausverkaufte Touren und die Fähigkeit erklärt, durch Hypertypisierung Klischees durchschaubar zu machen.

Ende der Leseprobe aus 20 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Ethno-Comedy bei Faisal Kawusi. Das humoristische Spiel mit ethnischen Stereotypen
Hochschule
Universität Koblenz-Landau  (Germanistik)
Veranstaltung
Interkulturelle Linguistik und Pragmatik interkultureller Kommunikation
Note
1,3
Autor
Jack Wolf (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2017
Seiten
20
Katalognummer
V950961
ISBN (eBook)
9783346292858
ISBN (Buch)
9783346292865
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Linguistik Pragmatik interkulturelle Kommunikation ethnische Stereotypen Ethno-Comedy Faisal Kaswusi Comedy soziolinguistisch gesprächsanalytisch diskursanalytischen Humor
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Jack Wolf (Autor:in), 2017, Ethno-Comedy bei Faisal Kawusi. Das humoristische Spiel mit ethnischen Stereotypen, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/950961
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  20  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum