Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Französische Philologie - Linguistik

Sprachlichen Besonderheiten des français québécois. Kontrastiver Vergleich mit dem hexagonalen Französisch

Titel: Sprachlichen Besonderheiten des français québécois. Kontrastiver Vergleich mit dem hexagonalen Französisch

Hausarbeit (Hauptseminar) , 2020 , 20 Seiten , Note: 1,7

Autor:in: Anonym (Autor:in)

Französische Philologie - Linguistik
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Die französische Sprache ist eine weit verbreitete Sprache, denn sie wird nicht nur in Frankreich und ihren Départements gesprochen, sondern auch in anderen europäischen und außereuropäischen Ländern wie Belgien und Luxemburg und in Kanada. Das in Québéc gesprochene Französisch nimmt als diatopische Varietät aufgrund seiner demographischen Lage und seinen sprachlichen Charakteristika einen besonderen Stellenwert ein. Québec ist eine französischsprachige Provinz im Osten Kanadas, die einen bedeutsamen frankophonen Bevölkerungsanteil aufweist und deren Amtssprache ausschließlich Französisch ist. Die Provinz ist dreimal so groß wie das Mutterland und bildet nach Frankreich die größte frankophone Sprachgemeinschaft in der Welt.

Trotz der geografischen Nähe zu anglophonen Gebieten und den externen sprachlichen Einflüssen konnte sich die französische Sprache als offizielle Amtssprache durchsetzen (vgl. ebd.). Allerdings unterscheidet sich das français québécois von der französischen Sprache im Mutterland. Die vorliegende Hausarbeit befasst sich daher mit den sprachlichen Besonderheiten des Französischen in Québec seit der révolution tranquille. Ziel der vorliegenden Hausarbeit ist es sprachliche Charakteristika auf phonetisch-phonologischer, morphologischer und lexikalischer Ebene herauszuarbeiten und diese anschließend mit den Merkmalen des Standardfranzösischen zu vergleichen

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1.Thematische Einführung

2.Kolonialgeschichtlicher Hintergrund

2.1 La Révolution tranquille

2.2 Office de la langue française

3.Sprachliche Besonderheiten des français québécois

3.1 Sprachliche Besonderheiten auf phonetischer und phonologischer Ebene

3.2 Sprachliche Besonderheiten auf morphosyntaktischer Ebene

3.3 Sprachliche Besonderheiten auf lexikalischer Ebene

3.4 Zwischenergebnis

4.Analyse zweier Radiosendungen

5.Vergleich mit dem Standardfranzösischen

5.1 Vergleich auf phonetisch und phonologischer Ebene

5.2 Vergleich auf morphosyntaktischer Ebene

5.3 Vergleich auf lexikalischer Ebene

5.4 Zwischenergebnis

6.Abschließende Bemerkung und Ausblick

Zielsetzung & Themen

Die Arbeit untersucht die linguistischen Spezifika des français québécois im Vergleich zum hexagonalen Französisch. Ziel ist es, die sprachlichen Eigenheiten auf phonetischer, morphosyntaktischer und lexikalischer Ebene zu identifizieren und durch eine Analyse aktueller Radiosendungen in Bezug zum Standardfranzösischen zu setzen.

  • Historische Entwicklung der französischen Sprache in Québec
  • Phonetische und phonologische Besonderheiten des québécois-Französisch
  • Morphosyntaktische und lexikalische Eigenheiten
  • Empirische Analyse anhand von Radiosendungen
  • Kontrastiver Vergleich mit dem europäischen Standardfranzösisch

Auszug aus dem Buch

3.1 Sprachliche Besonderheiten auf phonetischer und phonologischer Ebene

Bedingt durch den kolonialgeschichtlichen Hintergrund, enthielten französische Schulbücher lediglich grammatische Inhalte, nicht jedoch Inhalte zur Aussprache. Infolgedessen weist die gesprochene Sprache einen älteren Sprachstand auf und verfügt über eine Vielzahl an Archaismen (vgl. Hoerkens 1998: 12; Geckeler/ Dietrich 2007: 142).

Auf phonetisch-phonologischer Ebene sind nach Pöll (2017: 89ff.) eine Vielzahl an Formen des Lautwandels zu beobachten:

- die Phone [t, d] werden vor den vorderen Vokalen oder Halbkonsonanten [i, y, j, ɥ] assibiliert:

(1) dire [dzir]

(2) tu [tsy]

(3) difficile [dzifisil]

Dumas (1987: 8) verdeutlicht mit seiner Aussage, dass die Assibilierung ein wesentlicher Bestandteil der Aussprache der Québécois darstellt [elle est] „tellement bien inscrit dans les habitudes phonétiques du français québécois que personne, en quelque sorte, ne peut y échapper“.

- die geschlossenen Vokale [i, y, u] werden in der Regel in geschlossenen Silben geöffnet oder abgeschwächt. Bei einigen Wörtern kommt es zum Schwund:

(4) politique [pɔltslk]

(5) citrouille [stʁuj]

(6) décider [desde]

(7) piscine [psIn]

(8) discipline [dlsplIn]

Zusammenfassung der Kapitel

1.Thematische Einführung: Einführung in die Varietät des kanadischen Französisch und Definition der Zielsetzung der Hausarbeit.

2.Kolonialgeschichtlicher Hintergrund: Darstellung der historischen Entwicklung, insbesondere der sozialen und politischen Ereignisse wie der "Révolution tranquille" und der Sprachpolitik.

3.Sprachliche Besonderheiten des français québécois: Detaillierte Analyse der sprachlichen Merkmale in Phonetik, Morphosyntax und Lexik inklusive konkreter Beispiele.

4.Analyse zweier Radiosendungen: Praktische Untersuchung aktueller Sprachdaten aus Québec auf ihre lautlichen und morphologischen Besonderheiten.

5.Vergleich mit dem Standardfranzösischen: Kontrastive Gegenüberstellung der Ergebnisse mit dem europäischen Französisch zur Verdeutlichung der Abweichungen.

6.Abschließende Bemerkung und Ausblick: Zusammenfassung der Forschungsergebnisse und Fazit über den archaischen Charakter des français québécois.

Schlüsselwörter

français québécois, Québec, Standardfranzösisch, Phonetik, Morphosyntax, Lexik, Révolution tranquille, Sprachgeschichte, Sprachvarietät, Archaismen, Anglizismen, Kontrastive Linguistik, Sprachpolitik.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit?

Die Arbeit analysiert die sprachlichen Besonderheiten des in Québec gesprochenen Französisch im Vergleich zum europäischen Standardfranzösisch.

Welche zentralen Themenfelder deckt die Untersuchung ab?

Die Arbeit behandelt die historische Entwicklung, lautliche Phänomene, morphosyntaktische Strukturen sowie den Wortschatz inklusive Einflüssen durch Anglizismen.

Was ist das primäre Ziel der Arbeit?

Das Ziel ist es, die spezifischen sprachlichen Charakteristika des français québécois auf drei Ebenen systematisch herauszuarbeiten und deren Abweichungen zum hexagonalen Französisch darzustellen.

Welche wissenschaftliche Methode kommt zum Einsatz?

Neben einer theoretischen Fundierung durch Literaturrecherche führt die Autorin eine empirische Analyse von Ausschnitten zweier Radiosendungen durch.

Was ist der Schwerpunkt im Hauptteil?

Der Hauptteil gliedert sich in die Darstellung der theoretischen sprachlichen Besonderheiten und deren anschließende Überprüfung in der radiophonischen Analyse.

Welche Begriffe beschreiben die Arbeit am besten?

Die zentralen Schlagworte sind français québécois, Sprachvarietät, Phonetik, Morphosyntax, Lexik und Sprachvergleich.

Welche Rolle spielt die "Révolution tranquille" in der Arbeit?

Die "Révolution tranquille" dient als historischer Kontext, um den sozialen und sprachpolitischen Wandel zu erklären, der zur heutigen Stellung des Französischen in Québec führte.

Warum weist das québécois Französisch so viele Archaismen auf?

Die Arbeit begründet dies mit der isolierten Entwicklung durch die historische Abtrennung von Frankreich im Jahr 1763, wodurch der Sprachstand konserviert wurde.

Wie gehen die untersuchten Radiosendungen mit Anglizismen um?

Die Analyse zeigt, dass in den ausgewählten Radiosendungen weder eine dominante Verwendung von Anglizismen noch ein übermäßiges Vorkommen von Archaismen festgestellt werden konnte.

Wie wirkt sich der Einfluss des Englischen auf das Vokabular aus?

Der Einfluss zeigt sich vor allem in direkten Entlehnungen und Lehnübersetzungen, die besonders den Wortschatz der Landwirtschaft und des täglichen Lebens betreffen.

Ende der Leseprobe aus 20 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Sprachlichen Besonderheiten des français québécois. Kontrastiver Vergleich mit dem hexagonalen Französisch
Hochschule
Universität zu Köln
Note
1,7
Autor
Anonym (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2020
Seiten
20
Katalognummer
V958342
ISBN (eBook)
9783346302106
ISBN (Buch)
9783346302113
Sprache
Deutsch
Schlagworte
sprachlichen besonderheiten kontrastiver vergleich französisch
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Anonym (Autor:in), 2020, Sprachlichen Besonderheiten des français québécois. Kontrastiver Vergleich mit dem hexagonalen Französisch, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/958342
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  20  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum