Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Didaktik für das Fach Französisch - Landeskunde

Das französische und das deutsche Schulsystem im Vergleich. Wie wird die Fremdsprache im Nachbarland unterrichtet?

Titel: Das französische und das deutsche Schulsystem im Vergleich. Wie wird die Fremdsprache im Nachbarland unterrichtet?

Facharbeit (Schule) , 2019 , 33 Seiten , Note: 1,0

Autor:in: Anonym (Autor:in)

Didaktik für das Fach Französisch - Landeskunde
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Die Arbeit stellt einen Vergleich des deutschen und französischen Schulsystems, insbesondere in Hinblick auf den Fremdsprachenunterricht, dar. Diese Arbeit versucht die Frage zu beantworten, ob der Deutsch-Unterricht in Frankreich oder der Französisch-Unterricht in Deutschland erfolgreicher abläuft.

Seit Ende des 20. Jahrhunderts lernen immer weniger französische Schüler, ob als erste, zweite oder dritte Fremdsprache, Deutsch. Während 1992 zum Beispiel noch 14 % aller Schüler in Frankreich Deutsch als erste und 24 % Deutsch als zweite Fremdsprache wählten, lernten 2005 insgesamt nur noch etwas mehr als ein Viertel aller Schüler Deutsch. Der Deutsch-Unterricht an französischen Schulen wird immer mehr von anderen Fremdsprachen, wie Spanisch, zurückgedrängt; man rechnet ihm eine zunehmend geringere Wichtigkeit zu. Gründe hierfür könnten die bewegte Geschichte zwischen Frankreich und Deutschland, die ungenügende Information und Vermittlung von Vorurteilen über das Nachbarland oder die Annahme, die deutsche Sprache sei zu elitär, sein.

Das daraus resultierende mangelnde Interesse und der damit verbundene Rückgang der Deutschlernenden der letzten Jahre hat massive Folgen: Viele Stellen, die gute Deutschkenntnisse erfordern, bleiben unbesetzt, wodurch Wirtschaft, Industrie und Arbeitsmarkt leiden. Zudem müssen Deutschlehrer um ihre Jobs bangen. Da deutsche Schüler ebenso, häufig aus ähnlichen Gründen, immer seltener Französisch erlernen und es fraglich ist, ob Englisch für die unverzichtbaren interkulturellen Kommunikationen genügt, könnte die sinkende Zahl der Deutsch- bzw. Französischlernenden zu einer Beeinträchtigung des deutsch-französischen Verhältnisses führen.

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1 Einleitung

2 Der allgemeine Aufbau der Schulsysteme im Vergleich

2.1 Grundunterschiede zwischen dem französischen und deutschen Schulsystem

2.1.1 Gliederung der Schulsysteme im Vergleich

2.1.2 Einfluss von Zentralismus (Frankreich) und Föderalismus (Deutschland) auf die Schulsysteme

2.2 Gemeinsamkeiten der Schulsysteme

2.3 Die weiterführenden Schulen im Vergleich

3 Fremdsprachenunterricht in Deutschland und Frankreich

3.1 Fremdsprachenunterricht (Deutsch) in Frankreich

3.2 Fremdsprachenunterricht (Französisch) in Deutschland

4 Praktischer Teil

4.1 Vorgehensweise Umfrage

4.2 Ergebnisse

4.2.1 Auswertung der Ergebnisse

5 Fazit

6 Anhang

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht und vergleicht das französische und deutsche Schulsystem mit einem spezifischen Fokus auf den Fremdsprachenunterricht im jeweiligen Nachbarland. Ziel der Arbeit ist es, die strukturellen Unterschiede der Bildungssysteme herauszuarbeiten und durch eine empirische Umfrage bei Schülern Erkenntnisse über Lehrpläne, Unterrichtsmethoden sowie die interkulturelle Kompetenz und Sprachpraxis zu gewinnen.

  • Strukturvergleich: Aufbau und Gliederung der Schulsysteme in Frankreich und Deutschland.
  • Bildungspolitik: Einfluss von Zentralismus und Föderalismus auf die schulischen Rahmenbedingungen.
  • Fremdsprachenvermittlung: Analyse der Lehrpläne für Deutsch in Frankreich und Französisch in Deutschland.
  • Praktische Untersuchung: Umfrage unter französischen und deutschen Schülern zu ihrer Selbsteinschätzung bezüglich sprachlicher Kompetenzen.
  • Optimierungspotenzial: Ansätze zur Förderung der Lernmotivation und des kulturellen Austauschs.

Auszug aus dem Buch

1 Einleitung

Seit Ende des 20. Jahrhunderts lernen immer weniger französische Schüler, ob als erste, zweite oder dritte Fremdsprache, Deutsch. Während 1992 zum Beispiel noch 14 % aller Schüler in Frankreich Deutsch als erste und 24 % Deutsch als zweite Fremdsprache wählten, lernten 2005 insgesamt nur noch etwas mehr als ein Viertel aller Schüler Deutsch. Der Deutschunterricht an französischen Schu-len wird immer mehr von anderen Fremdsprachen, wie Spanisch, zurückgedrängt; man rechnet ihm eine zunehmend geringere Wichtigkeit zu. Gründe hierfür könnten die bewegte Geschichte zwischen Frankreich und Deutschland, die ungenügende Information und Vermittlung von Vorurteilen über das Nachbarland oder die Annahme, die deutsche Sprache sei zu elitär, sein. Das daraus resultierende mangelnde Interesse und der damit verbundene Rückgang der Deutschlernenden der letzten Jahre hat massive Folgen: Viele Stellen, die gute Deutschkenntnisse erfordern, bleiben unbesetzt, wodurch Wirtschaft, Industrie und Arbeitsmarkt leiden. Zudem müssen Deutschlehrer um ihre Jobs bangen.

Da deutsche Schüler ebenso, häufig aus ähnlichen Gründen, immer seltener Französisch erlernen und es fraglich ist, ob Englisch für die "unverzichtbare[n] interkulturelle[n] Kommunikation" genügt, könnte die sinkende Zahl der Deutsch- bzw. Französischlernenden zu einer Beeinträchtigung des deutsch-französischen Verhältnisses führen.

Ausgehend von einer solchen Entwicklung, möchte ich den Deutschunterricht an Schulen in Frankreich in meiner Facharbeit genauer beleuchten. Dazu werde ich mich zuerst mit dem Aufbau des französischen Schulsystems im Allgemeinen beschäftigen und Grundunterschiede, sowie Gemeinsamkeiten zum deutschen Schulsystem aufweisen. Dabei möchte ich besonderes Augenmerk auf den Fremdsprachenunterricht in Frankreich und vor allem auf die Lehre des Deutschen an französischen Schulen legen.

Zusammenfassung der Kapitel

1 Einleitung: Diese Einleitung thematisiert den Rückgang des Deutschunterrichts in Frankreich und beleuchtet die Folgen für die deutsch-französische Beziehung, was als Anlass für die vorliegende Facharbeit dient.

2 Der allgemeine Aufbau der Schulsysteme im Vergleich: Dieses Kapitel stellt die grundlegenden strukturellen Unterschiede sowie Gemeinsamkeiten der französischen und deutschen Schulsysteme gegenüber.

2.1 Grundunterschiede zwischen dem französischen und deutschen Schulsystem: Hier wird die Gliederung der Schulformen und der Einfluss von Zentralismus bzw. Föderalismus auf die Bildungssysteme detailliert analysiert.

2.1.1 Gliederung der Schulsysteme im Vergleich: Dieser Abschnitt beschreibt die unterschiedliche Nummerierung der Klassenstufen sowie die Zyklen im französischen System im Vergleich zur deutschen Schullaufbahn.

2.1.2 Einfluss von Zentralismus (Frankreich) und Föderalismus (Deutschland) auf die Schulsysteme: Hier wird der Gegensatz zwischen der zentral gesteuerten französischen Bildungspolitik und der föderalen Struktur der deutschen Bundesländer beleuchtet.

2.2 Gemeinsamkeiten der Schulsysteme: Dieser Teil hebt übergreifende Aspekte wie die Schulpflicht, staatliche Neutralität und ähnliche Pflichtfächer hervor.

2.3 Die weiterführenden Schulen im Vergleich: Die Analyse konzentriert sich auf die gymnasiale Oberstufe bzw. das Lycée und die damit verbundenen fachlichen Schwerpunkte und Abschlüsse.

3 Fremdsprachenunterricht in Deutschland und Frankreich: In diesem Kapitel werden die Lehrpläne für Fremdsprachen und die Lernziele für das Erlernen von Deutsch in Frankreich und Französisch in Deutschland untersucht.

3.1 Fremdsprachenunterricht (Deutsch) in Frankreich: Der Fokus liegt hier auf dem französischen Lehrplan, der auf dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen basiert, sowie den Lerninhalten der Seconde.

3.2 Fremdsprachenunterricht (Französisch) in Deutschland: Dieser Abschnitt behandelt den sächsischen Lehrplan und persönliche Erfahrungen im Französischunterricht an deutschen Gymnasien.

4 Praktischer Teil: Dieses Kapitel beschreibt das methodische Vorgehen bei der Umfrage unter Schülern und die Auswertung der erhobenen Daten.

4.1 Vorgehensweise Umfrage: Hier wird erläutert, wie auf Basis der Lehrpläne Fragebögen für französische und deutsche Schüler erstellt wurden, um Kompetenzen zu vergleichen.

4.2 Ergebnisse: Dieser Abschnitt fasst die Erkenntnisse aus der Befragung zusammen und deutet die gewonnenen Daten hinsichtlich der Sprachpraxis.

4.2.1 Auswertung der Ergebnisse: Die Ergebnisse werden detailliert interpretiert, wobei insbesondere die Selbsteinschätzung der Schüler in den Kompetenzbereichen Produktion, Rezeption und Interaktion analysiert wird.

5 Fazit: Das Fazit fasst die Ergebnisse zusammen und gibt Empfehlungen, wie das Interesse an der Sprache des Nachbarlandes durch neue Ansätze und Austauschprogramme gesteigert werden könnte.

6 Anhang: Dieser Teil enthält die verwendeten Quellen sowie eine Liste der Abbildungen.

6.1 Literaturverzeichnis: Auflistung der im Rahmen der Arbeit verwendeten Literatur und Webquellen.

6.2 Abbildungsverzeichnis: Verzeichnis der im Text verwendeten Grafiken und Umfrageabbildungen.

Schlüsselwörter

Französisches Schulsystem, deutsches Schulsystem, Fremdsprachenunterricht, Deutschunterricht in Frankreich, Französischunterricht in Deutschland, interkulturelle Kompetenz, Bildungsföderalismus, Zentralismus, Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen, Sprachkompetenz, Schüleraustausch, Sekundarstufe, Lernmotivation, Lehrplanvergleich, Fremdsprachenerwerb.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit vergleicht das französische und das deutsche Schulsystem, insbesondere im Hinblick auf die Unterrichtsgestaltung und die Vermittlung der jeweiligen Nachbarsprache.

Was sind die zentralen Themenfelder der Analyse?

Zentral sind der strukturelle Aufbau der beiden Schulsysteme, die politischen Organisationsformen (Zentralismus vs. Föderalismus) sowie die Lehrplaninhalte und Kompetenzziele des Fremdsprachenunterrichts.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Das primäre Ziel ist es, herauszufinden, wie die Fremdsprache im jeweiligen Nachbarland vermittelt wird und inwiefern Unterschiede in der Unterrichtspraxis die Sprachkompetenz und das Interesse der Schüler beeinflussen.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Der Autor nutzt eine Kombination aus Literaturanalyse der jeweiligen Lehrpläne und einer empirischen, qualitativen Umfrage unter französischen und deutschen Schülern zur Selbstbeurteilung ihrer sprachlichen Fähigkeiten.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in einen systemvergleichenden theoretischen Teil über den Schulaufbau und einen praxisorientierten Teil, in dem die Fremdsprachen-Lehrpläne sowie die Ergebnisse einer Schülerbefragung ausgewertet werden.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die wichtigsten Begriffe sind Schulsystemvergleich, Fremdsprachenunterricht, interkulturelle Kompetenz, Lehrpläne und Sprachpraxis.

Warum schneiden französische Schüler in der Umfrage teilweise anders ab als deutsche?

Die Unterschiede in der Selbsteinschätzung lassen sich auf die variierenden Schwerpunkte in den Lehrplänen zurückführen, etwa die stärkere Betonung der mündlichen Produktion im französischen Lehrplan.

Welche Schlussfolgerung zieht der Autor in Bezug auf die deutsch-französische Freundschaft?

Der Autor betont, dass trotz Vorurteilen und Interessenslücken ein hoher Bedarf an der Förderung von Schulpartnerschaften besteht, um die Sprachbegeisterung und das kulturelle Verständnis nachhaltig zu stärken.

Ende der Leseprobe aus 33 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Das französische und das deutsche Schulsystem im Vergleich. Wie wird die Fremdsprache im Nachbarland unterrichtet?
Note
1,0
Autor
Anonym (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2019
Seiten
33
Katalognummer
V995055
ISBN (eBook)
9783346365873
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Französisch Schule Fremdsprachenunterricht Deutsch Fremdsprache Schulsystem Frankreich Unterricht Französischlernen Deutschlernen
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Anonym (Autor:in), 2019, Das französische und das deutsche Schulsystem im Vergleich. Wie wird die Fremdsprache im Nachbarland unterrichtet?, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/995055
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  33  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum