Die deutschen Abtönungspartikeln. Partikeln und Übersetzungsprobleme ins Englische


Dossier / Travail, 2015

20 Pages, Note: 2,0


Extrait


Inhalt

1. Einleitung 2

2. Die deutschen Abtönungspartikeln 4
2.1. Die Funktion von Abtönungspartikeln 4
2.2. Die Bedeutung von „Abtönung“ in der Bezeichnung „Abtönungspartikel“ 5
2.3. Der synonym verwendete Begriff für „Abtönungspartikel“ 6
2.4. Die Wiedergabe deutscher Abtönungspartikeln im Englischen 8

3. Die deutschen Gradpartikeln 11
3.1. Die Funktion von Gradpartikeln 11
3.2. Kritische Betrachtung der synonymen Verwendung von Grad- und Fokuspartikeln 13
3.3. Quantifizierende bzw. skalierende Information oder Interpretation? 15
3.4. Die Wiedergabe deutscher Gradpartikeln im Englischen 16

4. Fazit 17

Literaturverzeichnis 19

Fin de l'extrait de 20 pages

Résumé des informations

Titre
Die deutschen Abtönungspartikeln. Partikeln und Übersetzungsprobleme ins Englische
Université
University of Hildesheim  (Übersetzungswissenschaft & Fachkommunikation)
Cours
Bachelorseminar zur Übersetzungswissenschaft: Sprachvergleich – Übersetzungsvergleich – Übersetzen
Note
2,0
Auteur
Année
2015
Pages
20
N° de catalogue
V1030182
ISBN (ebook)
9783346443151
ISBN (Livre)
9783346443168
Langue
allemand
Mots clés
Partikel, Abtönungspartikel, Gradpartikel, Übersetzung, Englisch, Deutsch, Pragmatik, Funktion
Citation du texte
Samantha Joanna Marzinzik (Auteur), 2015, Die deutschen Abtönungspartikeln. Partikeln und Übersetzungsprobleme ins Englische, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1030182

Commentaires

  • Pas encore de commentaires.
Lire l'ebook
Titre: Die deutschen Abtönungspartikeln. Partikeln und Übersetzungsprobleme ins Englische



Télécharger textes

Votre devoir / mémoire:

- Publication en tant qu'eBook et livre
- Honoraires élevés sur les ventes
- Pour vous complètement gratuit - avec ISBN
- Cela dure que 5 minutes
- Chaque œuvre trouve des lecteurs

Devenir un auteur