Das Buch Jesus Sirach war vom 12. bis zum Ende des 19. Jahrhunderts ausschließlich in griechischer, lateinischer und einer syrischen Übersetzung, der Peschitta bekannt. Bis heute stellt die griechische Übersetzung des Enkels des Jesus Sirach, die ca. 132-117 v.Chr. angefertigt worden ist, die Grundlage für viele Übersetzungen.1 Die Datierung und Verortung der hebräischen Textvorlage dieser Übersetzung ist durch Angaben im Text ungefähr auf das Jahr 190 v. Chr. in Jerusalem möglich.2
Die Textüberlieferung des Buches ist kompliziert und bis heute nicht restlos geklärt. Bei der Entdeckung einer großen Zahl von Schriftrollen in der Geniza der Esrasynagoge der Karäer in Altkairo im Jahr 1896 wurden große Teile einer hebräischen Textfassung gefunden, kleinere Textausschnitte fanden sich auch in Qumran. 1964 schließlich tauchten bei Ausgrabungen in Masada weitere Teile auf, so dass heute 68% einer hebräischen Textfassung vorhanden sind. Die Annahme, es handle sich bei dem bis heute bekannten hebräischen Fragment um den Urtext, wird in der Forschung konträr diskutiert. Insbesondere die späte Datierung der hebräischen Abschriften ins 10. und 11. Jahrhundert lassen zweifeln. Darüber, welcher Textfassung bei Übersetzungen künftig der Vorrang gilt, einer hebräischgriechischen Mischlösung oder der bezeugten Tradition der alten Übersetzungen, herrscht noch kein Konsens.
Inhaltsverzeichnis
- Zur Textgeschichte und Textüberlieferung des Buches Jesus Sirach
- Innerer Aufbau und Entstehung
- Zur Person des Ben Sira und seinem historischen Kontext
- Die literarischen Gattungen in Jesus Sirach
- Der Hymnus
- Der Verschiedenen Spruchformen
- Der besondere Hymnus in Kap. 24
- Der Weisheitsliteratur fremde Gattungen:
- Prophetische Heilsverheißung
- Allegorische Liebesgeschichte
- Trinklied
- Totenklage
- Bauernlied
- Das theologische Anliegen Jesus Sirachs zwischen Judentum und Hellenismus.
- Zur Wirkungsgeschichte des Buches Jesus Sirach
- Zusammenfassung
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Das Buch Jesus Sirach bietet einen tiefen Einblick in die Weisheitstradition des Judentums im 2. Jahrhundert v. Chr. Es analysiert die Textgeschichte, die literarischen Gattungen und den theologischen Kontext des Werkes. Der Autor untersucht die Einflüsse des Hellenismus auf die jüdische Weisheit und beleuchtet die Bedeutung des Buches in der Geschichte des Judentums.
- Textgeschichte und Textüberlieferung des Buches Jesus Sirach
- Literarische Gattungen in Jesus Sirach
- Theologische Anliegen des Buches
- Einfluss des Hellenismus auf die jüdische Weisheit
- Wirkungsgeschichte des Buches Jesus Sirach
Zusammenfassung der Kapitel
- Zur Textgeschichte und Textüberlieferung des Buches Jesus Sirach: Das Kapitel beleuchtet die komplizierte Textüberlieferung des Buches Jesus Sirach. Es behandelt die Entdeckung der hebräischen Textfassung, die unterschiedlichen Textvarianten und die Herausforderungen bei der Rekonstruktion des Originaltextes.
- Innerer Aufbau und Entstehung: Dieses Kapitel analysiert den inneren Aufbau des Buches und geht auf die Frage nach seiner Entstehung ein. Es werden verschiedene Gliederungselemente und die Bedeutung des Selbstlobs der Weisheit im Zusammenhang mit der Isis-Aretalogie erörtert.
- Zur Person des Ben Sira und seinem historischen Kontext: Das Kapitel befasst sich mit der Person des Ben Sira und seinem historischen Kontext. Es analysiert seine Lebenszeit, sein Verhältnis zum Hellenismus und seine Rolle in der jüdischen Gesellschaft.
- Die literarischen Gattungen in Jesus Sirach: Dieses Kapitel untersucht die verschiedenen literarischen Gattungen, die im Buch Jesus Sirach vorkommen. Es behandelt Hymnen, Spruchformen, das Selbstlob der Weisheit in Kap. 24 und weitere Gattungen wie prophetische Heilsverheißungen, allegorische Liebesgeschichten und Trinklieder.
- Das theologische Anliegen Jesus Sirachs zwischen Judentum und Hellenismus: Das Kapitel beleuchtet das theologische Anliegen des Buches Jesus Sirach. Es analysiert die Beziehung zwischen Judentum und Hellenismus, die Bedeutung der Weisheitstradition im jüdischen Kontext und die Auswirkungen des hellenistischen Denkens auf die jüdische Religion.
Schlüsselwörter
Wichtige Schlüsselwörter des Buches sind: Jesus Sirach, Textgeschichte, Textüberlieferung, Weisheit, Hellenismus, Judentum, literarische Gattungen, Hymnus, Spruchformen, theologische Anliegen, Wirkungsgeschichte, Isis-Aretalogie, hebräische Textfassung, Septuaginta, Peschitta, Ben Sira.
- Citar trabajo
- Joachim Pautz (Autor), 2003, Über das Buch Jesus Sirach, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/11974