Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Filología alemana - Otros

Zum Wesentlichen fremdsprachlicher Rezeption

O istocie recepcji obcojezycznej

Título: Zum Wesentlichen fremdsprachlicher Rezeption

Tesis de Maestría , 2008 , 76 Páginas , Calificación: 1

Autor:in: Lukasz Tyczkowski (Autor)

Filología alemana - Otros
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

In der vorliegenden Arbeit beschäftigen wir uns mit dem Problem der Schulung und des Erlernens der rezeptiven Fertigkeiten. Wir listen einige Übungen zum Erlernen von Hör- sowie Lesefertigkeit auf. Davor aber werden wir uns im ersten Kapitel mit dem Phänomen der fremdsprachlichen Rezeption aus kommunikativer Sicht auseinandersetzen, wobei wir die Rolle des Senders und die Aufgaben des Empfängers näher beleuchten. Dazu benutzen wir das Vier-Seiten-Modell von Schulz von Thun und die Axiome von Watzlawick. Wir listen auch die Arten der fremdsprachlichen Rezeption auf und teilen sie in auditive und optische Rezeption. Es wird dabei noch der akustisch-auditive und der optisch-visuelle Übertragungskanal der fremdsprachlichen Substanz untersucht.
Das zweite Kapitel widmen wir der Rezeption im Fremdsprachenunterricht und untersuchen die Rolle des Lehrers als des Senders des fremdsprachlichen Stoffes, wie auch die Aufgaben des Schülers als des Empfängers diesen Stoffes. Bei der Lehrerrolle nennen wir methodische Hinweise, die er beim Einsatz neuen Materials zu berücksichtigen hat. Es werden Didaktisierungsvorschläge und Motivierungstechniken angegeben und die Vorgehensweise bei der Fehlerkorrektur dargestellt. Dabei definieren wir den Begriff „Fehler“ und nennen Unterrichtsphasen, in denen korrigiert wird. Was die Aufgaben der Schüler anbelangt, betrachten wir sie aus rein kommunikativer Sicht und untersuchen die Prozesse der Dekodierung, Verarbeitung, Speicherung und Kodierung der Fremdsprache. In diesem Abschnitt vermögen wir zu erörtern, was „ganzheitliches Lernen“ bedeutet und wie der fremdsprachliche Speicher-Mechanismus funktioniert. Dabei nennen wir auch drei Gedächtnistypen und legen den fremdsprachlichen Kodierungsvorgang dar.
Den letzten Teil der Ausführungen widmen wir der praktischen Seite und stellen einige Übungsbeispiele zur fremdsprachlichen Rezeption, wie auch zur Produktion, dar. Es werden Beispiele von Übungen zum Hör- sowie Leseverstehen angegeben, wonach zur Produktion übergegangen wird. Hier nennen wir Übungsmöglichkeiten zum Sprechen sowie zum Schreiben und skizzieren die beiden Fertigkeiten als individuelle wie auch kommunikative Aufgabe des Schülers.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

Einleitung

1. Fremdsprachliche Rezeption und ihre Arten

1.1. Rezeption in der fremdsprachlichen Kommunikation

1.1.1. Zur Rolle des Senders

1.1.2. Zu den Aufgaben des Empfängers

1.2. Arten der fremdsprachlichen Rezeption

1.2.1. Auditive Rezeption

1.2.2. Optische Rezeption

2. Grundlagen der Rezeption im Fremdsprachenunterricht

2.1. Zur Rolle des Lehrers

2.1.1. Vorbereitung und Darbietung des fremdsprachlichen Stoffes

2.1.2. Motivierung und Steuerung der Schüler

2.1.3. Kontrolle und Überprüfung der Ergebnisse

2.2. Zu den Aufgaben des Schülers

2.2.1. Dekodierung des fremdsprachlichen Stoffes

2.2.2. Verarbeitung des Materials

2.2.3. Speicherung der fremdsprachlichen Informationen

2.2.4. Kodierung als Gebrauch des Gelernten

3. Die Strecke von der Rezeption bis zur Produktion

3.1. Versuch einer Typologie von rezeptiven Übungen

3.1.1. Übungen zum Hörverstehen

3.1.2. Übungen zum Leseverstehen

3.2. Aufgaben zur fremdsprachlichen Produktion

3.2.1. Sprechen als individuelle Aufgabe des Schülers

3.2.2. Schreiben als eine kommunikative und produktive Aufgabe

Zielsetzung & Themen

Die Arbeit verfolgt das Ziel, die Bedeutung rezeptiver Fertigkeiten im Fremdsprachenunterricht zu analysieren und deren Prozesshaftigkeit sowie methodische Schulungsmöglichkeiten aufzuzeigen. Dabei wird untersucht, wie Lernende durch gezielte Didaktisierung der Aufnahme- und Verarbeitungsprozesse die Basis für produktive Sprachleistungen legen können.

  • Kommunikationstheoretische Fundierung der fremdsprachlichen Rezeption.
  • Die Lehrer- und Schülerrolle im kommunikativen Fremdsprachenunterricht.
  • Prozesse der Informationsaufnahme: Dekodierung, Verarbeitung, Speicherung und Kodierung.
  • Systematisierung und Typologie von rezeptiven und produktiven Übungen.
  • Integration von Hör- und Leseverstehen als Voraussetzung für Sprechen und Schreiben.

Auszug aus dem Buch

1.1.1. Zur Rolle des Senders

In diesem Abschnitt werden wir uns mit der Rolle und den Aufgaben des Senders in der Kommunikation auseinandersetzen. Das Existieren des Produzenten (des Senders) im Prozess der zwischenmenschlichen (verbalen und nonverbalen) Kommunikation ist unumstritten. Von ihm gehen alle Botschaften aus, die an den Empfänger gerichtet sind, er sendet und kodiert mit Hilfe gesprochener und/oder geschriebener Sprache all die Nachrichten, die dann der Rezipient (der Empfänger) wahrnehmen, verarbeiten und dekodieren muss, damit die Kommunikation gelingt. All dies geschieht über Kommunikationskanäle (durch den akustisch-auditiven und optisch-visuellen Kanal), mit denen wir uns aber im nächsten Kapitel beschäftigen werden. Jetzt richten wir unsere Aufmerksamkeit auf die Rolle des Senders im Prozess der fremdsprachlichen Kommunikation.

Der Sender bildet sozusagen eine Seite der Kommunikation, weil die andere dem Empfänger gehört. Er bietet das (Lern-)Material auf akustische, visuelle oder akustisch-visuelle Weise dar (Szczodrowski 2001:72). Wenn wir mit der Darbietung des Lernstoffes zu tun haben, also mit einer schulischen Situation, dann sind auch gewisse Bedingungen zu erfüllen. Der Lehrende muss sich nämlich darüber Gedanken machen, wie die Informationen zum Senden vorbereitet werden sollen, damit sie die Lernenden verstehen und in welcher Reihenfolge sie dargeboten werden sollen. Andere Überlegungen zum Thema Aufgaben und Rolle des Lehrers als des Senders stellen wir im Kapitel 2.1. an. Jetzt aber wollen wir zur Rolle des Senders zurückkehren, und uns dabei der Untersuchungen von Schulz von Thun (1981:13 f., 25 ff.) bedienen sowie das sog. Vier-Seiten-Modell präsentieren, das die Anatomie einer Nachricht darstellt.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Fremdsprachliche Rezeption und ihre Arten: Dieses Kapitel verortet die Rezeption innerhalb der Kommunikationstheorie und unterteilt sie in auditive sowie optische Prozesse.

2. Grundlagen der Rezeption im Fremdsprachenunterricht: Hier wird die didaktische Rolle des Lehrers sowie der Prozess der Informationsverarbeitung beim Schüler detailliert erörtert.

3. Die Strecke von der Rezeption bis zur Produktion: Der praktische Teil widmet sich einer Typologie von Übungen für rezeptive und produktive Fertigkeiten im Unterricht.

Schlüsselwörter

Fremdsprachenunterricht, Rezeption, Kommunikation, Kommunikationstheorie, Hörverstehen, Leseverstehen, Dekodierung, Sprachverarbeitung, Gedächtnistypen, Lehrerrolle, Schüleraufgabe, Sprachproduktion, Didaktik, Interaktion, Fehlertheorie.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in der Arbeit grundlegend?

Die Arbeit befasst sich mit dem Phänomen der fremdsprachlichen Rezeption und deren zentraler Bedeutung für das Erlernen von Fremdsprachen.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Im Fokus stehen die Kommunikationstheorie, die Rollenverteilung zwischen Lehrenden und Lernenden sowie die kognitiven Prozesse bei der Aufnahme fremdsprachlicher Informationen.

Was ist das primäre Ziel der Arbeit?

Ziel ist es, den Zusammenhang zwischen rezeptiven Fertigkeiten und dem Erwerb produktiver Fähigkeiten (Sprechen und Schreiben) methodisch aufzuarbeiten.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Es handelt sich um eine theoretisch-analytische Arbeit, die auf etablierten Kommunikationstheorien (wie denen von Schulz von Thun und Watzlawick) basiert und diese auf didaktische Fragestellungen anwendet.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in die theoretischen Grundlagen der Kommunikation, die Bedingungen im Fremdsprachenunterricht und eine praxisorientierte Typologie für Übungen zu den vier Fertigkeiten.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit wird maßgeblich durch Begriffe wie Fremdsprachenrezeption, Kommunikation, Sprachverarbeitung und didaktische Übungstypologie geprägt.

Wie unterscheidet die Arbeit zwischen auditiver und optischer Rezeption?

Die Arbeit differenziert anhand der Übertragungskanäle: Die auditive Rezeption nutzt den akustisch-auditiven Kanal (lautliche Substanz), während die optische Rezeption über den optisch-visuellen Kanal (schriftsprachliche Substanz) erfolgt.

Welche Rolle spielt das Vier-Seiten-Modell nach Schulz von Thun?

Das Modell dient der Analyse von Kommunikationsprozessen, um die verschiedenen Ebenen (Sachinhalt, Selbstkundgabe, Beziehung, Appell) sowohl aus Sicht des Senders als auch des Empfängers im Unterrichtskontext zu beleuchten.

Warum betont der Autor die Notwendigkeit des aktiven Lernens?

Unter Berufung auf Erkenntnisse wie "Ich höre und vergesse, ich sehe und behalte, ich tue und verstehe" wird dargelegt, dass das aktive Anwenden (Produktion) die dauerhafte Speicherung der Lerninhalte signifikant verbessert.

Final del extracto de 76 páginas  - subir

Detalles

Título
Zum Wesentlichen fremdsprachlicher Rezeption
Subtítulo
O istocie recepcji obcojezycznej
Universidad
University of Gdansk  (Institut für Germanische Philologie)
Calificación
1
Autor
Lukasz Tyczkowski (Autor)
Año de publicación
2008
Páginas
76
No. de catálogo
V123912
ISBN (Ebook)
9783640295807
ISBN (Libro)
9783640301690
Idioma
Alemán
Etiqueta
Kommunikation Rezeption Methodik Aufgaben des Lehrers Sozialformen rezeptive Fertigkeiten Leseverstehen Hörverstehen produktive Fertigkeiten Sprechen Schreiben Hören Lesen Aufgaben des Schülers Kodierung Szczodrowski Motivierung Empfänger Sender auditive Rezeption optische Rezeption Vier-Seiten-Modell
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Lukasz Tyczkowski (Autor), 2008, Zum Wesentlichen fremdsprachlicher Rezeption, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/123912
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  76  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint