Ist das, was nachher auf die Leinwand projiziert wird, wirklich eine realitätsnahe Darstellung der Jugendsprache oder eine fantastische Sprache, entstanden in den Köpfen von Drehbuchautoren, die dazu dient, Aufmerksamkeit zu erlangen und die Zuschauer zu amüsieren und zu schockieren?
Dieser Fragestellung wird anhand eines Beispielfilms, dem Film "Isi & Ossi" von dem Drehbuchautor Oliver Kienle, in dieser Hausarbeit nachgegangen. Diese Hausarbeit besteht aus einer Einleitung, einem Hauptteil, der sich aus theoretischem Wissen, sowie einer praxisorientierten Arbeit zusammensetzt und einer Schlussfolgerung.
Im ersten Teil dieser wissenschaftlichen Hausarbeit wird zunächst eine Zusammenfassung der Rahmenhandlung des Films "Isi & Ossi" dargestellt, um ein allgemeines Verständnis für die Untersuchungsgrundlage zu schaffen. Im weiteren Verlauf werden der Terminus "Jugendsprache", sowie die Merkmale jugendtypischer Kommunikation allgemein definiert.
Im Hauptteil werden die linguistischen Merkmale in ihre einzelnen Sprachebenen, denen der lexikalischen, semantischen, syntaktischen, morphologischen und phonologischen Ebene aufgeteilt, und zu jeder Ebene werden exemplarische Gesprächsbeispiele aus dem Film "Isi & Ossi" aufgeführt und untersucht. Zusätzlich zu der Untersuchung auf den
Sprachebenen, werden auch Beispiele der "Kanak Sprak" aufgeführt. Abschließend folgt eine Schlussfolgerung, die zur Beantwortung der Fragestellung dienen soll.
Da die im Film verwendete Jugendsprache der jugendlichen Charaktere Isi, Ossi, Camilla und Tschünni im Vordergrund steht, wird auf die verwendete Sprache der Erwachsenen nicht weiter eingegangen. Es stehen bei der Analyse der im Film vorhandenen jugendsprachlichen Äußerungen vor allem die Vulgarismen, die Anglizismen, die "Kanak Sprak", sowie die Partikel, Füllwörter, Verstärkungswörter und Steigerungswörter im Vordergrund der Untersuchung. Die verwendete Sprache wird anhand von untersuchungsrelevanten Filmzitaten, transkribiert aus der Filmvorlage, analysiert.
In der vorliegenden Hausarbeit soll im Folgenden untersucht werden, ob die Jugendsprache in dem Jugendfilm "Isi & Ossi“ authentische jugendtypische Charakteristika enthält oder ob es sich um eine von der Realität losgelöste Kunstsprache handelt.
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. „Isi & Ossi“
3. Jugendsprache
4. Merkmale der jugendtypischen Kommunikation
4.1 Lexikalische Ebene – Vulgarismen & Anglizismen
4.1.1 Anglizismen
4.1.2 Vulgarismen
4.2 Semantische Ebene - Bedeutungsveränderung
4.3 Syntaktische Ebene - Satzbau, Partikel, Füllwörter, Verstärkungswörter
4.4 Morphologische Ebene
4.5 Phonologische/Artikulatorische Ebene
5. Türkendeutsch/ „Kanak Sprak“
6. Schlussfolgerung
Zielsetzung & Themen
Die vorliegende wissenschaftliche Arbeit untersucht die Verwendung der Jugendsprache im deutschen Film „Isi & Ossi“ und geht der Forschungsfrage nach, ob die dort dargestellte Sprache eine authentische Abbildung jugendtypischer Kommunikationsformen darstellt oder vielmehr eine von Drehbuchautoren konstruierte Kunstsprache ist.
- Analyse linguistischer Merkmale auf verschiedenen Sprachebenen
- Untersuchung von Anglizismen und Vulgarismen im Filmkontext
- Bedeutung der „Kanak Sprak“ innerhalb der jugendsprachlichen Varietät
- Rolle von Satzbau, Füllwörtern und Intonation in der Jugendsprache
- Einfluss des kommerziellen Filmkontexts auf die Sprachauthentizität
Auszug aus dem Buch
4.1 Lexikalische Ebene – Vulgarismen & Anglizismen
Auf der lexikalischen Ebene, dem Wortschatz und dem Vokabular einer Sprache, lassen sich die Kurzlebigkeit und die Wandelbarkeit des Wortschatzes und der verwendeten Ausdrücken beobachten. Beispiele hierfür sind die Wörter „dufte“, „famos“ und „wonnig“. Zu einem bestimmten Zeitpunkt waren dies die von Jugendlichen favorisierten Wörter, heutzutage werden hingegen die Ausdrücke, „geil“ und „cool“ in vielen Gesprächen benutzt. Die Wörter „geil“ und „cool“ haben sich im Laufe der Zeit im allgemeinen Sprachgebrauch verfestigt, sodass diese auch von Erwachsenen verwendet werden (vgl. Bahlo et al. 2019: S. 62). Vulgarismen, obszöne, ordinäre Wörter welche auch aus dem Themenbereich der Sexualität entlehnt sind, sind auf der lexikalischen Ebene auffindbar. Typische Beispiele die dem Vulgarismus zuzuordnen sind, sind die Wörter „Scheiße“, „Arschloch“, und „Hackfresse“ (vgl. Lapp 1994: S. 53-75, S. 71; Ehmann 1996: S. 23). Anglizismen und Zusammensetzungen wie z.B. „Sackgesicht“, „Gönnjamien“ oder „Fummelbunker“ sind auch auf der lexikalischen Ebene aufzufinden (vgl. Negovey 03.2021).
Zusammenfassung der Kapitel
1. Einleitung: Diese Einleitung führt in das Thema der Jugendsprache in modernen Medien ein und formuliert die Forschungsfrage hinsichtlich der Authentizität der Filmsprache.
2. „Isi & Ossi“: Dieses Kapitel gibt einen groben Überblick über den Inhalt, die Charaktere und den Hintergrund des untersuchten Films.
3. Jugendsprache: Hier wird der Terminus Jugendsprache linguistisch eingeordnet und als heterogene, generationsspezifische Varietät definiert.
4. Merkmale der jugendtypischen Kommunikation: In diesem Hauptteil wird die Analyse der Merkmale in lexikalische, semantische, syntaktische, morphologische und phonologische Sprachebenen gegliedert.
5. Türkendeutsch/ „Kanak Sprak“: Das Kapitel befasst sich mit der Mischsprache „Kanak Sprak“ und deren spezifischen Merkmalen in der Kommunikation.
6. Schlussfolgerung: Die Schlussfolgerung führt die Ergebnisse der Analyse zusammen und beantwortet die zentrale Fragestellung zur Authentizität der im Film verwendeten Jugendsprache.
Schlüsselwörter
Jugendsprache, Linguistik, Isi & Ossi, Anglizismen, Vulgarismen, Kanak Sprak, Filmanalyse, Sprachgebrauch, Syntax, Semantik, Kommunikation, Sprachwandel, Authentizität, Soziolinguistik, Varietät
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundsätzlich?
Die Arbeit analysiert die filmische Darstellung von Jugendsprache am Beispiel der Netflix-Produktion „Isi & Ossi“.
Was sind die zentralen Themenfelder der Untersuchung?
Die Untersuchung konzentriert sich auf verschiedene linguistische Ebenen wie Lexik, Semantik, Syntax und Phonologie sowie auf soziolinguistische Aspekte wie die „Kanak Sprak“.
Was ist das primäre Ziel der Arbeit?
Das Ziel ist es zu klären, ob die im Film verwendete Jugendsprache authentisch wirkt oder als konstruierte Kunstsprache der Filmindustrie einzustufen ist.
Welche wissenschaftliche Methode wird in der Arbeit verwendet?
Die Autorin nutzt eine theoretische Basisdefinition von Jugendsprache und führt eine praktische Analyse anhand eines Korpus von 32 Filmzitaten und Dialogen durch.
Was wird im umfangreichen Hauptteil der Arbeit behandelt?
Der Hauptteil gliedert sich in verschiedene linguistische Sprachebenen (lexikalisch, semantisch, syntaktisch, morphologisch, phonologisch), in denen die Filmcharaktere auf ihre sprachliche Verwendung hin untersucht werden.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die vorliegende Arbeit?
Zu den wichtigsten Begriffen zählen Jugendsprache, Anglizismen, Vulgarismen, Kanak Sprak und filmische Authentizität.
Warum spielt der Streamingdienst Netflix eine Rolle für die Sprachwahl im Film?
Die Arbeit stellt fest, dass die Einreichung bei Netflix dem Drehbuchautor mehr kreative Freiheit bot, als dies bei einer Veröffentlichung im klassischen Fernsehen aufgrund rechtlicher Regulierungen der Fall gewesen wäre.
Welche Rolle spielt die soziale Schichtung bei der Sprachverwendung der Filmfiguren?
Der Film kontrastiert die sprachlichen Mittel der sozialen Schichten: Während die Oberschicht aus Heidelberg eher Standarddeutsch spricht, verwenden die Bewohner aus Mannheim vermehrt jugendsprachliche Merkmale und Vulgarismen.
- Citar trabajo
- Anonym (Autor), 2022, Jugendsprache der Gegenwart: Eine Untersuchung am Beispiel des Films "Isi & Ossi", Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1268992