Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › English Language and Literature Studies - Linguistics

Interkulturelles Lernen

mit Unterrichtsbeispiel "Like Mexicans" (short story)

Title: Interkulturelles Lernen

Term Paper , 2005 , 22 Pages , Grade: 2

Autor:in: Julia Klein (Author)

English Language and Literature Studies - Linguistics
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Eigenes und Fremdes sind schwer fassbare Begriffe und können auf sehr unterschiedliche Art und Weise beim interkulturellen Verstehen ins Spiel kommen. Das Fremde kann als das Feindliche erscheinen. In unserer Zeit sprechen wir von Fremdenfeindlichkeit und Fremdenhass. Es kann aber auch das Verlockende sein, das uns fasziniert, oder das Unbekannte, das als Fremdes verschwindet, wenn wir es erkennen, wenn es uns anspricht und herausfordert. Für eine Didaktik des Fremdverstehens bzw. des interkulturellen Verstehens sollte die Dialektik zwischen Eigenem und Fremden offen gestaltet werden, sodass wir in der Begegnung mit dem Fremden etwas Neues lernen können. (Bredella 2001: 10)

Nicht nur Deutschland ist seit Jahrzehnten Zielland von Zuwanderern aus unterschiedlichen Herkunftsländern, „der Fremde“ und die Erfahrung der Fremdheit ist für viele Menschen längst ein Teil ihres Alltags geworden.
Besonders in der Schule treffen Kinder und Jugendliche verschiedenster Kulturen aufeinander. Hier ist es besonders wichtig, frühzeitig Konflikten und Problemen des Zusammenlebens entgegenzuwirken, indem die Schüler Kenntnisse über andere Kulturen erwerben und erkennen, dass auch sie selbst in einem anderen Land „fremd“ sein können.
Vor allem der Fremdsprachenunterricht ist besonders gut für das interkulturelle Lernen bzw. das interkulturelle Verstehen geeignet. Die Tatsache, dass die Schüler ihre Gedanken, Ideen und Gefühle in einer anderen Sprache zum Ausdruck bringen müssen, schafft für alle eine Vorstellung der Fremdheit.
Diese Situation kann dann dafür genutzt werden, dass die Schüler durch multikulturelle Literatur darin gefördert werden, ihr interkulturelles Bewusstsein zu erweitern. Dies hilft ihnen unter anderem dabei Stereotype und Vorurteile abzubauen sowie eine Perspektivenübernahme vollziehen zu können.

In dieser Hausarbeit möchte ich zeigen, wie bedeutend eine Verbindung von interkulturellem Lernen und Literatur ist. Im ersten Teil werde ich zunächst auf interkulturelles Lernen allgemein eingehen. Danach werde ich den Zusammenhang von interkulturellem Lernen und Literatur erläutern und erklären, worauf es bei einer interkulturellen Unterrichtseinheit ankommt. Im dritten Teil soll gezeigt werden, warum vor allem short stories sehr gut als multikulturelle Literatur im Unterricht geeignet sind bevor ich im letzten Teil der Arbeit ein Unterrichtsbeispiel zu einer short story vorstelle.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Interkulturelles Lernen

2.1 Was bedeutet überhaupt ‚interkulturelles Lernen’

2.2 Aufgaben des ‚interkulturellen Lernens’

2.3 Ziele des ‚interkulturellen Lernens’

3. ‚Interkulturelles Lernen’ und Literatur

3.1 Der Zusammenhang zwischen literarischem und ‚interkulturellem Verstehen’

3.2 Wie sieht eine Unterrichtseinheit in Bezug auf ‚interkulturelles Lernen’ aus

4. Multikulturelle Literatur: short stories

5. Unterrichtsbeispiel: Like Mexicans

6. Fazit

7. Literaturverzeichnis

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht die Bedeutung und praktische Umsetzung von interkulturellem Lernen im Fremdsprachenunterricht unter besonderer Berücksichtigung der Einbindung multikultureller Literatur, um Vorurteile abzubauen und interkulturelle Kompetenzen zu fördern.

  • Grundlagen und Definitionen des interkulturellen Lernens
  • Wechselwirkung zwischen Literatur und interkulturellem Verstehen
  • Didaktische Anforderungen an eine interkulturelle Unterrichtseinheit
  • Eignung von Short Stories zur Förderung interkultureller Perspektivübernahme
  • Praktische Erprobung am Beispiel der Kurzgeschichte "Like Mexicans"

Auszug aus dem Buch

3.1 Der Zusammenhang zwischen literarischem und ‚interkulturellem Verstehen’

Beim interkulturellen Lernen kommt es darauf an, dass man den Schülern die Fähigkeit zum interkulturellen Verstehen bzw. zum Fremdverstehen vermittelt. Dies kann vor allem mit Hilfe von literarischen multikulturellen Texten geschehen. Diese beinhalten nicht nur alle Faktoren literarischer Texte sondern geben auch Einblicke in andere Kulturen, die den Horizont der Schüler erweitern und so dem Fremdverstehen dienen können.

Literarische Texte regen uns an, uns in Andere zu versetzen und die Welt mit deren Augen zu sehen. Nach Nussbaum besteht die politische Bedeutung literarischer Texte darin, unsere Empathiefähigkeit zu entwickeln, so dass wir für die Nöte Anderer Verständnis aufbringen. Vor diesem Hintergrund wird deutlich, dass zwischen literarischem und interkulturellem Verstehen ein innerer Zusammenhang besteht und dass multikulturelle Texte besonders geeignet sind, Empathie und Sympathie für Andere zu entwickeln. (Bredella 2004: 139)

Wie Bredella (2004) beschreibt, versetzt man sich beim Lesen literarischer Texte in die Charaktere der Geschichten hinein. Dadurch fühlt man mit ihnen, entdeckt Gemeinsamkeiten und Unterschiede zur eigenen Person. Durch diesen Prozess, bei dem die Schüler automatisch Empathie und Sympathie entwickeln, wird gleichzeitig das interkulturelle Verstehen gefördert. Durch multikulturelle Literatur bekommen die Schüler Einblicke in Charaktere verschiedenster Kulturen.

Sie erfahren, was „Andere denken und fühlen, und dieses Wissen ist für eine demokratische Gesellschaft [...] unerlässlich“ (Bredella 2004: 140 / vgl. auch Bredella 2002: 14-15).

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Die Arbeit beleuchtet die Relevanz des interkulturellen Lernens in der Schule und führt in die zentrale Annahme ein, dass multikulturelle Literatur hierbei eine förderliche Rolle spielt.

2. Interkulturelles Lernen: Es werden Begrifflichkeiten geklärt sowie Aufgaben und Ziele des interkulturellen Lernens erörtert, um eine theoretische Basis für den schulischen Kontext zu schaffen.

3. ‚Interkulturelles Lernen’ und Literatur: Das Kapitel untersucht die Verbindung zwischen literarischen Texten und dem Fremdverstehen und zeigt auf, welche Kriterien für eine gelungene Unterrichtseinheit entscheidend sind.

4. Multikulturelle Literatur: short stories: Es wird dargelegt, warum Kurzgeschichten aufgrund ihrer Kürze und narrativen Struktur besonders gut als multikulturelle Literatur für den Unterricht geeignet sind.

5. Unterrichtsbeispiel: Like Mexicans: Anhand der Kurzgeschichte von Gary Soto wird ein konkretes didaktisches Modell entwickelt, um Vorurteile zu thematisieren und Perspektivwechsel zu provozieren.

6. Fazit: Die Arbeit schließt mit der Empfehlung, interkulturelles Lernen durch Literatur in den Fremdsprachenunterricht zu integrieren, da dies maßgeblich zur Horizonterweiterung der Lernenden beiträgt.

7. Literaturverzeichnis: Hier werden die verwendeten fachdidaktischen Quellen und Texte aufgeführt.

Schlüsselwörter

Interkulturelles Lernen, Fremdsprachenunterricht, Literaturdidaktik, Short Stories, Vorurteile, Perspektivwechsel, Fremdverstehen, Multikulturelle Literatur, Gary Soto, Like Mexicans, Sozialkompetenz, Empathie, Identitätsbewusstsein, Didaktik, Ethnozentrismus

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in der Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit behandelt die Möglichkeiten, durch die Auseinandersetzung mit multikultureller Literatur im Fremdsprachenunterricht interkulturelles Lernen zu fördern und Vorurteile abzubauen.

Was sind die zentralen Themenfelder?

Die zentralen Felder umfassen die Definition interkultureller Lernziele, die Verknüpfung von Literaturdidaktik und interkulturellem Verstehen sowie die praktische methodische Anwendung am Beispiel von Kurzgeschichten.

Was ist das primäre Ziel der Arbeit?

Das Ziel ist es aufzuzeigen, wie Lehrer durch gezielte Auswahl von literarischen Texten das Bewusstsein der Schüler für fremde Kulturen schärfen und ihre interkulturelle Kompetenz stärken können.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Arbeit basiert auf einer Literaturanalyse, in der aktuelle didaktische Fachliteratur ausgewertet wird, um daraus ein Konzept für eine konkrete Unterrichtseinheit abzuleiten.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in theoretische Grundlagen des interkulturellen Lernens, die Analyse des Zusammenhangs von Literatur und Fremdverstehen, die didaktische Begründung für Short Stories und ein konkretes Unterrichtsbeispiel.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die wichtigsten Begriffe sind Interkulturelles Lernen, Fremdsprachenunterricht, Fremdverstehen, Perspektivwechsel, multikulturelle Literatur und Vorurteilsabbau.

Warum eignet sich gerade die Kurzgeschichte "Like Mexicans" für dieses Thema?

Die Geschichte thematisiert lebensnahe Vorurteile gegenüber kulturell "Anderen" und zeigt den Lernprozess der Hauptfigur auf, was den Schülern eine starke Identifikationsmöglichkeit zur Reflexion eigener Einstellungen bietet.

Welche Rolle spielt die "offene Phase" im Unterrichtskonzept?

Die offene Phase dient dazu, den Schülern Raum zu geben, ihre eigenen Gedanken und Gefühle zum Ausgang der Geschichte ohne vorgegebene Struktur zu artikulieren, was die individuelle Transferleistung des Gelernten unterstützt.

Excerpt out of 22 pages  - scroll top

Details

Title
Interkulturelles Lernen
Subtitle
mit Unterrichtsbeispiel "Like Mexicans" (short story)
College
Justus-Liebig-University Giessen  (Institut für Anglistik)
Course
Literature and Cultural Studies ( III ): Hispanic Americans
Grade
2
Author
Julia Klein (Author)
Publication Year
2005
Pages
22
Catalog Number
V128111
ISBN (eBook)
9783640342884
ISBN (Book)
9783640342655
Language
German
Tags
Interkulturelles Lernen Unterrichtsbeispiel Like Mexicans
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Julia Klein (Author), 2005, Interkulturelles Lernen , Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/128111
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  22  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint