Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Weltgeschichte - Altertum

Der Brief SAA 10 39 und die Beförderung des Gelehrten Balasî. Inhalt, Abfassungszeit, Adressat und die Funktion Balasîs am Hofe des Königs

Titel: Der Brief SAA 10 39 und die Beförderung des Gelehrten Balasî. Inhalt, Abfassungszeit, Adressat und die Funktion Balasîs am Hofe des Königs

Seminararbeit , 2019 , 14 Seiten , Note: 1,6

Autor:in: Anonym (Autor:in)

Weltgeschichte - Altertum
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Ausgangspunkt für die folgende Ausführung ist der Brief SAA 10 39, der einen Einblick in die Beförderung des Gelehrten Balasî am Hof des Königs gibt. Jener Text wurde erstmals von R.F. Harper in Keilschrift veröffentlicht. Er gehört zum zehnten Band der State Archives of Assyria und ist nach Parpola der Korrespondenz Asarhaddons zuzuordnen, der namentlich im vorliegenden Brief allerdings nicht genannt wird. Nach einem inhaltlichen Umriss von SAA 10 39 in Kapitel zwei ist daher das erste Ziel dieser Arbeit, triftige Gründe für die Abfassungszeit und den Adressaten herauszufinden. Parpola weist darauf hin, dass es bei fast allen Briefen aus diesem Corpus weder ein Datum noch einen direkt genannten Adressaten gibt. Umso wichtiger ist es daher, mit den Quellentexten zu arbeiten und deren Inhalt miteinander zu vergleichen und abzuwägen, welche logischen Schlüsse sich hinsichtlich der Abfassungszeit ziehen lassen. Daher wird in Kapitel drei ein Vergleich mit einem weiteren Gelehrten gezogen, indem mit Hilfe originaler Briefe auf inhaltliche und formale Parallelstellen geachtet wird. Des Weiteren gilt es, Standpunkte aus der Sekundärliteratur miteinander zu vergleichen und mit den primären Quellen (Briefe aus dem entsprechender SAA Band) nachzuvollziehen. Im Anschluss wird im vierten Kapitel eine Analyse über den Thronfolger Asarhaddons durchgeführt und über mögliche Kronprinzen diskutiert, mit der Absicht, weitere Indizien für den Autor und die Zeit des Schreibens zu finden.

Der Absender dieses Schreibens ist Balasî, welcher eine Beförderung zum ummânu des Kronprinzen erhält. In der Forschungsliteratur wird der Begriff ummânu hinsichtlich seiner Herkunft und Übersetzung unterschiedlich verwendet und interpretiert. Das zweite Ziel dieser Arbeit ist, sich mit diesen Unstimmigkeiten in Kapitel fünf auseinanderzusetzen. Zusätzlich beinhaltet dieser Punkt auch die Position und Aufgabe des ummânus im Neu-Assyrischen Reich. Dabei kommt es in der Sekundärliteratur zu abweichenden Deutungen. Deshalb soll in dieser Hinsicht und für den Kontext im vorliegenden Brief die Bedeutung von liginnu qabu erarbeitet werden, um vor allem ein Verständnis für die Funktion und Beziehung Balasîs am Hofe des Königs zu bekommen.

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Inhalt des Briefes

3. Balasî und Nabû-aḫḫē-erība

4. Wer ist der „Crown Prince“? -Lässt sich damit das Abfassungsdatum festmachen?

5 . Auseinandersetzung mit dem Begriff „ummânu“

5.1 Ursprung des Begriffs

5.2 Der Titel ummânu unter Asarhaddon und Assurbanipal

5.3 Die Funktion Balasî im Zusammenhang mit liginnu qabu

6. Schluss

Zielsetzung und thematische Schwerpunkte

Die vorliegende Arbeit untersucht den Brief SAA 10 39, um mittels einer philologischen und historischen Analyse Erkenntnisse über die Beförderung des Gelehrten Balasî am neu-assyrischen Hof sowie über sein enges Verhältnis zum Kronprinzen Assurbanipal zu gewinnen. Das primäre Ziel besteht darin, den Kontext des Schreibens zu erschließen, die Funktion des Titels ummânu zu determinieren und die spezifische pädagogische Rolle Balasîs in Bezug auf den Kronprinzen zu präzisieren.

  • Analyse des Briefes SAA 10 39 als primäre historische Quelle.
  • Untersuchung der Zusammenarbeit zwischen Balasî und seinem Zeitgenossen Nabû-aḫḫē-erība.
  • Diskussion der Bedeutung und der Abgrenzung des Begriffs ummânu im neu-assyrischen Kontext.
  • Erforschung der Funktion von Balasî als Lehrer („personal ummânu“) für den Kronprinzen Assurbanipal.
  • Bewertung der literarischen Bildung und der Ausbildung des Kronprinzen.

Auszug aus dem Buch

5.3 Die Funktion Balasî im Zusammenhang mit liginnu qabu

Im Brief wird Balasî zum „personal ummânu“ des Kronprinzen gewählt, der gemäß der englischen Übersetzung die Aufgabe hatte, Assurbanipal zu unterrichten. Fortan ist er also Gelehrter und Lehrer am Hofe des Königs. Geht man allerdings nach der wörtlichen Übersetzung von liginnu qabu in r 9, heißt dies: „einkolumnige Tafeln sprechen“. Die gleiche Phrase wird in Brief SAA 11 156 mit „Tontafeln vorlesen“, in SAA 16 28 mit „Übungsstücke aufsagen“ übersetzt. Es stellt sich an dieser Stelle für mich die Frage, welche Übersetzung in SAA 10 39 für liginuu qabu am besten in den Kontext passt, und welche Aufgabe Balasî als „personal ummânu“ damit zugeteilt wird. Möglicherweise dehnte sich sein Zuständigkeitsbereich für den Kronprinzen mit der Beförderung weiter aus. Was unterscheidet ihn von den anderen Gelehrten in dieser Zeit? Hat Assurbanipal durch ihn das Schreiben, Lesen und Interpretieren von Omen gelernt?

Meier (1939: 238) und Parpola (1983: 39) weisen darauf hin, dass sich dieser Ausdruck im vorliegenden Brief auf den Lehrer und Schüler bezieht und damit die Bedeutung des Unterrichtens und Lernens beinhaltet.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Die Einleitung definiert den Brief SAA 10 39 als Untersuchungsobjekt und erläutert die Zielsetzung, anhand dieses Textes das Abfassungsdatum, den Adressaten und die Rolle Balasîs am Hof zu bestimmen.

2. Inhalt des Briefes: Dieses Kapitel liefert eine inhaltliche Analyse des Briefes SAA 10 39, einschließlich der Gruß- und Segensformeln sowie der Bitte um eine Beförderung durch den König.

3. Balasî und Nabû-aḫḫē-erība: Der Vergleich zwischen den Korrespondenzen beider Gelehrter belegt deren enge Zusammenarbeit am Hof und liefert Anhaltspunkte für die zeitliche Einordnung des Briefes.

4. Wer ist der „Crown Prince“? -Lässt sich damit das Abfassungsdatum festmachen?: Dieses Kapitel untersucht die Identität des im Brief genannten Kronprinzen und hinterfragt, ob eine zweifelsfreie Datierung auf Assurbanipal anhand der verfügbaren Primärquellen möglich ist.

5 . Auseinandersetzung mit dem Begriff „ummânu“: Der Abschnitt erläutert die Herkunft und Bedeutung des Gelehrten-Titels ummânu im neu-assyrischen Reich und differenziert zwischen verschiedenen Gelehrtengruppen.

5.1 Ursprung des Begriffs: Die Definition des Begriffs ummânu als Experte und Gelehrter wird hier historisch hergeleitet und in den gesellschaftlichen Kontext der Zeit eingeordnet.

5.2 Der Titel ummânu unter Asarhaddon und Assurbanipal: Es wird erörtert, welche prominente Rolle der „personal ummânu“ in der Regierungszeit Asarhaddons und Assurbanipals einnahm und welche Aufgaben mit diesem speziellen Titel verbunden waren.

5.3 Die Funktion Balasî im Zusammenhang mit liginnu qabu: Das Kapitel analysiert die pädagogische Funktion von Balasî als Lehrer für den Kronprinzen und diskutiert die Bedeutung der Phrase liginnu qabu im Kontext von Unterricht und Bildung.

6. Schluss: Die Zusammenfassung bestätigt die hohe Wahrscheinlichkeit der Datierung auf das Jahr 671 v. Chr. und unterstreicht die doppelte Rolle Balasîs als Gelehrter und Lehrer des Kronprinzen.

Schlüsselwörter

Balasî, SAA 10 39, ummânu, Kronprinz, Assurbanipal, Asarhaddon, Neu-Assyrisches Reich, antike Gelehrte, liginnu qabu, Keilschrift, Astrologie, Archiv von Ninive, Hofgelehrte, Nabû-aḫḫē-erība, königliche Ausbildung.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit im Kern?

Die Arbeit befasst sich mit einer philologischen und historischen Analyse des neu-assyrischen Briefes SAA 10 39. Im Zentrum steht dabei die Rolle des Gelehrten Balasî am Hof von Asarhaddon und Assurbanipal.

Welche zentralen Themenfelder behandelt die Studie?

Zentrale Themen sind die soziale Position und die fachliche Tätigkeit von Hofgelehrten, die Bedeutung des Titels ummânu, die Rekonstruktion historischer Abfassungsdaten von Keilschriftbriefen sowie die pädagogische Ausbildung des Kronprinzen Assurbanipal.

Was ist das primäre Ziel oder die Forschungsfrage?

Die Arbeit strebt danach, den Kontext von SAA 10 39 aufzuklären, das Verhältnis zwischen Balasî und dem Königshaus genauer zu bestimmen und die Bedeutung der Bezeichnung „personal ummânu“ in Bezug auf Balasîs Funktion am Hof zu interpretieren.

Welche wissenschaftliche Methode kommt zum Einsatz?

Es wird eine quellenkritische Methode verwendet, die eine eingehende Textanalyse der Keilschriftbriefe (insbes. des SAA-Corpus) mit einem Vergleich von Sekundärliteratur und historischen Parallelstellen kombiniert.

Welche inhaltlichen Schwerpunkte setzt der Hauptteil?

Der Hauptteil gliedert sich in eine inhaltliche Exegese des Briefes, eine prosopographische Untersuchung des Autors, eine philologische Definition des Titels ummânu sowie eine Analyse der Lehrtätigkeit Balasîs anhand der spezifischen Phrase liginnu qabu.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Untersuchung?

Die Arbeit wird maßgeblich durch Begriffe wie ummânu, Assurbanipal, Asarhaddon, neu-assyrische Gelehrte, Briefanalysen (SAA-Corpus) und antike Bildung geprägt.

Welche Rolle spielt der Gelehrte Balasî konkret am assyrischen Hof?

Balasî fungierte als Astrologe und später als persönlicher Lehrer (ummânu) des Kronprinzen, wobei sein Aufgabenbereich über die bloße astrologische Beratung hinaus auch die Vermittlung von Schreib- und Lesekompetenzen umfasste.

Zu welchem Ergebnis kommt die Arbeit bezüglich der Briefdatierung?

Obwohl eine absolute Datierung durch die Quellen erschwert wird, kommt die Arbeit durch den Vergleich mit SAA 10 68 zu dem Schluss, dass der Brief mit hoher Wahrscheinlichkeit auf das Jahr 671 v. Chr. zu datieren ist.

Ende der Leseprobe aus 14 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Der Brief SAA 10 39 und die Beförderung des Gelehrten Balasî. Inhalt, Abfassungszeit, Adressat und die Funktion Balasîs am Hofe des Königs
Hochschule
Ludwig-Maximilians-Universität München
Note
1,6
Autor
Anonym (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2019
Seiten
14
Katalognummer
V1297256
ISBN (PDF)
9783346762061
ISBN (Buch)
9783346762078
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Assurbanipal balasi assur
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Anonym (Autor:in), 2019, Der Brief SAA 10 39 und die Beförderung des Gelehrten Balasî. Inhalt, Abfassungszeit, Adressat und die Funktion Balasîs am Hofe des Königs, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1297256
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  14  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum