In dieser Hausarbeit geht es um die Pluralbildung von Anglizismen in Artikeln der spanischen Zeitung El País. Dazu wird zunächst ein Überblick über die gegenseitige Beeinflussung der englischen und der spanischen Sprache vor allem in Hinblick auf Anglizismen gegeben. Im Anschluss daran wird untersucht, wie viele dieser Anglizismen in der heutigen geschriebenen Sprache von Journalist*innen der Zeitung El País verwendet werden und, im Besonderen, ob und wie sie an das spanische Sprachsystem angepasst wurden.
Ein konkreter Fall, die Pluralbildung von Anglizismen, wird daraufhin genauer betrachtet. Dabei wird die Frage beantwortet, ob sich die Pluralbildung an den spanischen Konventionen oder an denen der englischen Ausgangssprache orientiert.
Inhaltsverzeichnis
- 1. Einleitung
- 2. Phänomene des Sprachkontaktes
- 2.1. Sprachliche Entlehnungen
- 2.2. Anglizismen
- 2.3. Historischer Hintergrund der Sprachkontakte zwischen dem Englischen und Spanischen
- 2.4. Gründe für die Verwendung von Anglizismen
- 2.5. Sprachliche Realisierung der Pluralmarkierung von Anglizismen
- 2.6. Pluralbildung im Spanischen
- 2.7. Pluralbildung von Anglizismen
- 3. Untersuchung der Anglizismen in Artikeln der spanischen Zeitung El País
- 3.1. Vorstellung El País
- 3.2. Sprachpflegerische Funktion von El País
- 3.3. Vorstellung des Korpus
- 3.4. Analyse der Angepasstheit der im Korpus gefundenen Anglizismen
- 3.4.1. Grafische Anpassungen der gefundenen Anglizismen
- 3.4.2. Grammatische Anpassungen der gefunden Anglizismen
- 3.5. Analyse der im Korpus gefundenen Anglizismen im Plural
- 3.5.1. Korrespondenzen
- 3.5.2. Integrate
- 3.5.3. Transferenzen
- 3.5.4. Keine Pluralmarkierung
- 3.5.5. Allogenismus
- 3.6. Fazit zu den gefundenen Pluralmarkierungen im Korpus
- 4. Fazit
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Die vorliegende Hausarbeit untersucht die Pluralbildung von Anglizismen in Artikeln der spanischen Zeitung El País. Das Hauptziel ist es, zu analysieren, inwiefern die Pluralbildung dieser Anglizismen den spanischen Konventionen oder den Regeln der englischen Ausgangssprache folgt.
- Sprachkontakte zwischen Englisch und Spanisch
- Verwendung von Anglizismen in der spanischen Sprache
- Analyse der Angepasstheit von Anglizismen in El País
- Pluralbildung von Anglizismen in Artikeln von El País
- Untersuchung der Pluralbildungsverfahren im Spanischen und im Englischen
Zusammenfassung der Kapitel
Die Einleitung führt in das Thema Sprachkontakt und die Entstehung von Anglizismen ein. Kapitel 2 beleuchtet die Phänomene des Sprachkontaktes und die Bedeutung der englischen Sprache als lingua franca. Kapitel 3 analysiert die Anglizismen in Artikeln der spanischen Zeitung El País, fokussiert auf die Anpassungsformen und die Pluralbildung dieser Anglizismen.
Schlüsselwörter
Anglizismen, Pluralbildung, Sprachkontakt, El País, Spanische Sprache, Englische Sprache, lingua franca, Sprachpflegerische Funktion, Korpusanalyse, Anpassungsformen, Sprachverschiebung, Spracherhalt, Sprachschöpfung, Code-Switching.
- Arbeit zitieren
- Anonym (Autor:in), 2021, Pluralbildung von Anglizismen in Artikeln der spanischen Zeitung "El País", München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1321958