Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Romanística - Estudios españoles

Die Entwicklung der spanischen Fachsprachen und ihre Bedeutung in der Gegenwart

Título: Die Entwicklung der spanischen Fachsprachen und ihre Bedeutung in der Gegenwart

Texto Academico , 2016 , 15 Páginas , Calificación: 1,3

Autor:in: Paul Obermann (Autor)

Romanística - Estudios españoles
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Die Geschichte der spanischen Fachsprachen im Allgemeinen geht zurück bis in das Mittelalter des auf der Iberischen Halbinsel beheimateten Landes. Denn schon mit der Übersetzerschule von Toledo im elften Jahrhundert entwickelte sich ein umfassender Wortschatz an Fachwörtern in dem damaligen spanischen Gebiet.

Aufgrund dieser langen Geschichte untersucht die folgende Arbeit die genaue Entwicklung der spanischen Fachsprachen, indem zunächst die Situation im Mittelalter betrachtet wird, jedoch wird dieses Kapitel allgemeiner gehalten, da auch andere europäische Länder im damaligen Zeitalter einer Betrachtung unterzogen werden.

Anschließend folgt eine detailliertere Darstellung der fachsprachlichen Lage in Spanien zur Zeit des 19. Jahrhunderts, vor allem im Hinblick auf den Einfluss der Industriellen Revolution mit der einhergehenden Modernisierung auf den Fachwortschatz. Im weiteren Verlauf rückt zunehmend die gegenwärtige Situation der spanischen Technolekte in den Vordergrund. Um die Aktualität wiederum nachvollziehen zu können, ist es jedoch unerlässlich, einen nochmaligen Sprung in die Vergangenheit zum Zeitpunkt der Gründung der Real Academia Española im Jahr 1713 zu machen, da sie die Weiterentwicklung der spanischen Fachsprachen maßgeblich seit ihrer Existenz beeinflusst hat.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Fachsprache – Definition und Merkmale

3. Die spanischen Fachsprachen in der Vergangenheit

3.1. Die Situation der Fachsprachen während des Mittelalters im damaligen Spanien

3.2. Die spanischen Fachsprachen zur Zeit der Industriellen Revolution

4. Die aktuelle Situation der spanischen Fachsprachen

4.1. Die Real Academia Española (RAE) als zentraler Akteur der spanischen Terminologiearbeit

4.2. Von der HISPANOTERM über die TermEsp bis hin zur ELCI

4.3. Weitere wichtige Akteure der Terminologiearbeit in Spanien und Lateinamerika

5. Zusammenfassung der Arbeit

Zielsetzung & Themen

Die Arbeit untersucht die historische Entwicklung und den gegenwärtigen Stand der spanischen Fachsprachen, wobei ein besonderer Fokus auf den Einfluss institutioneller Steuerung und die Modernisierungsprozesse innerhalb der spanischen Sprachgeschichte liegt. Die Forschungsfrage widmet sich der Frage, wie sich Fachsprachen im Kontext gesellschaftlicher Umbrüche und institutioneller Normierung weiterentwickelt haben.

  • Historische Genese spanischer Fachsprachen vom Mittelalter bis zur industriellen Moderne
  • Die Rolle der Real Academia Española (RAE) als normgebende Institution
  • Strukturwandel und Terminologiearbeit durch Institutionen wie HISPANOTERM, TermEsp und ELCI
  • Internationale Kooperationen im Bereich der spanischen Fachterminologie

Auszug aus dem Buch

3.1. Die Situation der Fachsprachen während des Mittelalters im damaligen Spanien

Der Zeitraum zwischen 711 und 1492 nach Christus, in dem die Araber einen Großteil des spanischen Gebietes eroberten und besiedelten, wird heutzutage als das spanische Mittelalter bezeichnet (vgl. Dressendörfer 2004: 70). Durch den Einfluss der arabischen Kultur entwickelte sich Spanien wissenschaftlich weiter, hauptsächlich in den Fächern Alchimie, Astronomie, Mathematik und Medizin. Zudem gab es schon vereinzelt Handbücher zu den verschiedenen Wissenschaftsgebieten, wie zum Beispiel der von dem Arzt Avicenna verfassten „Canon medicinae“, der sich mit der griechischen Heilkunde auseinandersetzte. Im zwölften Jahrhundert erfolgte seine Übersetzung vom Arabischen ins Lateinische (vgl. Bollée/Neumann-Holzschuh 2006/2007: 45), womit schon ein gewisser Fachwortschatz zu dieser Zeit existierte.

Dazu kommt, dass durch die Ankunft der Araber nicht nur Latein eine sprachliche Größe war, sondern logischerweise auch das Arabische. Die arabische Sprache prägte vor allem das Vokabular des Kriegswesens, Ackerbaus, Handwerks, Handels, Wohnungsbaus, Kulinarischen, der Verwaltung und das der unterschiedlichsten Wissenschaftsbereiche (vgl. ebd. 48f.). Damit kann festgehalten werden, dass das Arabische ein bedeutsamer Faktor für den damaligen Fachwortschatz war und auch heute seine Auswirkungen erkennbar sind. Um dies zu verdeutlichen, werden nun einige Beispiele angeführt: álgebra (dt. Algebra), alcalde (dt. Bürgermeister*in), quintal (dt. Zentner), aljibe (dt. Zisterne), albacea (dt. Testamentsvollstrecker*in) (vgl. ebd.).

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Die Arbeit gibt einen Überblick über die historische Entwicklung der spanischen Fachsprache ab dem Mittelalter und führt in die zentralen Institutionen der Terminologiearbeit ein.

2. Fachsprache – Definition und Merkmale: Der Begriff Fachsprache wird definiert und die sechs determinierenden Merkmale Exaktheit, Explizitheit, Vagheit, Ökonomie, Anonymität und Verständlichkeit werden erläutert.

3. Die spanischen Fachsprachen in der Vergangenheit: Dieses Kapitel beleuchtet den arabischen Einfluss im Mittelalter sowie die Auswirkungen der industriellen Revolution auf den spanischen Fachwortschatz.

4. Die aktuelle Situation der spanischen Fachsprachen: Es wird analysiert, wie die Real Academia Española und spezialisierte Zentren wie die ELCI die Terminologiearbeit sowie die Integration von Fachvokabular steuern.

5. Zusammenfassung der Arbeit: Die wesentlichen Erkenntnisse zur historischen Entwicklung und zur modernen Institutionenstruktur werden zusammengefasst.

Schlüsselwörter

Spanische Fachsprache, Terminologiearbeit, Real Academia Española, RAE, Fachwortschatz, Wissenschaftssprache, Technolekt, Arabischer Einfluss, HISPANOTERM, ELCI, Industrialisierung, Iberoamerika, Sprachnormierung, Fachwörterbuch, AENOR.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit beschäftigt sich mit der Entstehung, der historischen Entwicklung und der modernen Organisation der spanischen Fachsprachen.

Welche zentralen Themenfelder werden bearbeitet?

Die zentralen Themen sind der arabische Einfluss auf den frühen Fachwortschatz, die Rolle der Real Academia Española sowie moderne terminologische Datenbanken und Institutionen.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Das Ziel ist es, nachzuvollziehen, wie sich spanische Fachsprachen im historischen Zeitverlauf entwickelt haben und welche Akteure die heutige terminologische Arbeit maßgeblich prägen.

Welche wissenschaftliche Methode kommt zum Einsatz?

Es handelt sich um eine deskriptive und historische Analyse, die auf linguistischer Fachliteratur und Dokumentationen von Terminologie-Institutionen basiert.

Welche Inhalte stehen im Zentrum des Hauptteils?

Im Hauptteil werden sowohl die sprachgeschichtlichen Etappen des Mittelalters und der industriellen Revolution als auch die aktuellen Arbeitsweisen von Institutionen wie der ELCI ausführlich behandelt.

Durch welche Schlüsselwörter lässt sich die Arbeit charakterisieren?

Wichtige Begriffe sind spanische Fachsprache, Terminologiearbeit, Real Academia Española, Technolekt und Wissenschaftssprache.

Welche Rolle spielt die Real Academia Española bei der Fachsprachenentwicklung?

Die RAE wirkt oft bremsend oder restriktiv im Sinne der Sprachreinheit, versucht jedoch durch die Integration von Fachtermini in ihre Wörterbücher die Sprachnormen aufrechtzuerhalten.

Warum wird die HISPANOTERM im Text besonders hervorgehoben?

Die HISPANOTERM wird hervorgehoben, da sie über Jahrzehnte hinweg eine zentrale Rolle bei der Standardisierung wissenschaftlicher Begriffe und dem Aufbau terminologischer Datenbanken im spanischsprachigen Raum spielte.

Final del extracto de 15 páginas  - subir

Detalles

Título
Die Entwicklung der spanischen Fachsprachen und ihre Bedeutung in der Gegenwart
Universidad
University of Passau
Calificación
1,3
Autor
Paul Obermann (Autor)
Año de publicación
2016
Páginas
15
No. de catálogo
V1334014
ISBN (PDF)
9783346839022
ISBN (Libro)
9783346839039
Idioma
Alemán
Etiqueta
entwicklung fachsprachen bedeutung gegenwart
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Paul Obermann (Autor), 2016, Die Entwicklung der spanischen Fachsprachen und ihre Bedeutung in der Gegenwart, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1334014
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  15  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint