'Die Stunde der wahren Empfindung' - The Story of a Progress?


Exposé Écrit pour un Séminaire / Cours, 2001

13 Pages, Note: 1,00


Extrait


CONTENTS

I. Introduction

II. From suppression to confession

III. From a secure system to a vivid individuality

IV. From meaning to ideas

V. From an isolated to a self-confident individual

VI. Conclusion

VII. Bibliography
1. Primary literature
2. Secondary literature

I. Introduction

As far as the moral of the novella “Die Stunde der wahren Empfindung” is concerned, David Roberts recognizes Peter Handke’s inability to decide “zwischen der existentiellen Symbolik von Tod und Wiedergeburt und der richtungslosen Unbestimmtheit einer Fortsetzungsgeschichte”[1] and states that “[d]ie Inkonsequenz der Erzählung [...] buchstäblich ohne Konsequenz [ist]“[2]. Similarly, Gunther Pakendorf regards the story „als Verlegenheitslösung, als Zeichen der Auswegslosigkeit und Ohnmacht der Wirklichkeit gegenüber“[3].

In opposite to these negative interpretations, I will attempt to prove that the protagonist does experience personal development which might lead him to enjoy a positive future. Firstly, the essay will indicate the manner in which Gregor Keuschnig copes with the challenge of discovering hitherto unknown emotional facets of his personality (section II). Thereafter, section III illustrates the alteration in Keuschnig’s thinking towards the conventional order of things; then section IV investigates Keuschnig’s change of attitude regarding those things he feels are significant. Finally, section V deals with an alternative relationship between the individual and society.

II. From suppression to confession

After the protagonist Gregor Keuschnig has experienced a dream which figured himself as a murderer, he suffers a sudden and radical metamorphosis. Owing to this mental event that occurs independent of any external, “real” reason, Keuschnig has to end his previous lifestyle: “[Er nahm] Abschied […] von der Art zu leben, die ihm bis jetzt entsprochen hatte.“[4] As the incident cannot be cancelled out, Keuschnig goes through an internal transformation, which causes an estrangement towards his own self that is connected with an alienation of his surroundings: “Für Keuschnig war alles gleich weit entfernt und gleich ungültig.”[5] This change of perception leads to the feeling of pointlessness and hopelessness without any future prospects: “Eingeweiht sein war lächerlich geworden, wiederaufgenommen werden unvorstellbar, dazugehören die Hölle auf Erden.”[6] His dilemma consists of the fact that “Keuschnig’s dream image of himself is irreconcilable with the image of self he has long projected and which others have come to recognize as Gregor Keuschnig”[7]. For Keuschnig, there exists no way to live up to his new identity, which is bound together with a desire to experience primordial drives (see section IV), for he fears the society’s negative reaction which for him seem to be the inevitable consequence of revealing his true emotions. As he is afraid of giving himself away, the protagonist has to pretend to have remained the same person as he was before his alteration. His attempts to disguise the new found part of his personality by feigning the hitherto known person have to be perfect; he has to be aware of every word and particular act of behaviour, as Keuschnig fears “etwas Falsches zu sagen”[8] that would reveal his true self. Moreover, he worries about being observed for he dreads a mutation that corresponds to his inner sentiments: “Beatrice […] schaute ihm […] zu – als geschehe etwas mit ihm.”[9] Keuschnig’s anxiety is heightened by disgrace: “Sah denn niemand sein obszönes Gesicht?”[10], and these “Mechanismen der Selbstzensur”[11] prevent the realization of his original idea of splitting his personality and leading a double life:[12]

Ab heute führe ich also ein Doppelleben, dachte er. Nein, gar kein Leben: weder das gewohnte, noch ein neues; denn das gewohnte werde ich nur vortäuschen, und das neue wird sich erschöpfen müssen im Vortäuschen des gewohnten.[13]

On the other hand, Keuschnig senses that he will not and does not want to be able to conceal the imperfect element of himself any longer:

[E]r war jetzt die Welt, und seine Versuche, das zu vertuschen, erlebte er auf einmal als Bild: er legte immer wieder einen angebissenen Apfel so zu den andern in einen Korb, daß er heil aussehen sollte – aber der Apfel rollte jedesmal zur Seite, und die angebissene Stelle kam nach oben.[14]

Thus, he finds his face becoming revolting, as it seems to turn into that of an animal (“Ohne daß er nach Vergleichen suchte, fielen ihm sofort mehrere Tiere ein”[15] ), “[a]ndererseits konnte er sich mit mit einem solchen Gesicht auch die Gefühle leisten, die bis jetzt nur in den Träumen vorgekommen waren!”[16] For himself, he now accepts his change: “[Das] neuentdeckte Gesicht […] war ihm nicht fremd- das war er.”[17] The public confession to his true feelings, however, is only provoked by the Austrian writer, who confronts Keuschnig at their common dinner with a prescription and analysis of his (Keuschnig’s) condition and rejects his attempt of pretence so that Keuschnig apparently has no alternative but to realize a suppressed behaviour:[18]

Keuschnig schrie auf. Er spuckte dem Schriftsteller den Kern ins Gesicht und begann sich auszuziehen. [...] Der nackte Keuschnig lief um den Tisch herum und sprang Francoise an. [...] Keuschnig griff blind in einen Teller und schmierte sich mit dem Rest von einem Ragout das Gesicht zu. [...] Misch dich nicht ein!“ sagte er und schlug schon nach ihm [dem Schriftsteller]. [...] Endlich merkte Keuschnig, daß er gleich weinen würde, vor Erleichterung, daß er sich nicht mehr verstellen mußte.[19]

III. From a secure system to a vivid individuality

Until Keuschnig’s revelation of his new found identity (and partially even afterwards), he tries to fight the anticipated discovery by seeking for a new order in his life, as his dream has made the former things invalid. He envies policemen, the symbols of law and order, for their prescriptive official regulations that provide them with direction: “Im Ernstfall würde jeder von ihnen genau wissen, was er als nächstes tun müßte; […] und es konnte ihnen nichts mehr zustoßen, weil sie für alles schon von vornherein eine REIHENFOLGE hatten”[20]. Despite questioning the meaning of such an organization, he maintains this approach owing to the lack of alternatives:[21]

Ich brauche auch eine Reihenfolge, dachte Keuschnig. – Aber für eine Reihenfolge brauchte er voraus ein System. – Aber es gab für ihn kein System mehr. – Aber wozu brauchte er dann eigentlich eine Reihenfolge? – Um zu vertuschen, dass er kein System mehr hatte.[22]

[...]


[1] David Roberts: ‚Peter Handke. Die Stunde der wahren Empfindung’, in Handke. Ansätze – Analysen – Anmerkungen, ed. by Manfred Jurgensen (Bern/München: Francke 1979), p. 98.

[2] Ibid.

[3] Gunther Pakendorf: ‘Empfindungen eines entfremdeten Individuums. Zu Peter Handkes Geschichte des Gregor Keuschnig’, in Handke. Ansätze – Analysen – Anmerkungen, ed. by Manfred Jurgensen (Bern/München: Francke 1979), p. 141.

[4] Peter Handke: Die Stunde der wahren Empfindung (Frankfurt/Main: suhrkamp 1975), p. 12.

[5] Ibid., p. 17.

[6] Ibid., p. 39; See also ibid., p. 21f., 134; June Schlueter: The Plays and Novels of Peter Handke (Pittsburgh: Univ. Press 1981), p. 139f.; Gunther Sergooris: Peter Handke und die Sprache (Bonn: Grundmann 1979), p. 79; Roberts Empfindung p. 88f.

[7] Schlueter Novels p. 138.

[8] Handke Stunde p. 28.

[9] Ibid. p. 29.

[10] Ibid. p. 36.

[11] Sergooris Sprache p. 99.

[12] See Schlueter Novels p. 137f.; Manfred Durzak: Peter Handke und die deutsche Gegenwartsliteratur. Narziß auf Abwegen (Stuttgart/Berlin/Köln: Kohlhammer 1982), p. 127; Manfred Mixner: Peter Handke (Kronberg: Athenäum 1977), p. 221.

[13] Handke Stunde p. 13.

[14] Ibid. p. 43.

[15] Ibid. p. 44.

[16] Ibid. p. 45.

[17] Ibid.

[18] See Roberts Empfindung p. 89; Sergooris Sprache p. 98; Schlueter Novels p. 142f.; Mixner Handke p. 225.

[19] Handke Stunde p. 100.

[20] Ibid. p. 64.

[21] See Schlueter Novels p. 140; Mixner Handke p. 220.

[22] Handke Stunde p. 65.

Fin de l'extrait de 13 pages

Résumé des informations

Titre
'Die Stunde der wahren Empfindung' - The Story of a Progress?
Université
University of Sussex
Note
1,00
Auteur
Année
2001
Pages
13
N° de catalogue
V134833
ISBN (ebook)
9783640427321
ISBN (Livre)
9783640423644
Taille d'un fichier
437 KB
Langue
anglais
Mots clés
Stunde der wahren Empfindung, Peter Handke, Gregor Keuschnig
Citation du texte
Marion Luger (Auteur), 2001, 'Die Stunde der wahren Empfindung' - The Story of a Progress?, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/134833

Commentaires

  • Pas encore de commentaires.
Lire l'ebook
Titre: 'Die Stunde der wahren Empfindung' - The Story of a Progress?



Télécharger textes

Votre devoir / mémoire:

- Publication en tant qu'eBook et livre
- Honoraires élevés sur les ventes
- Pour vous complètement gratuit - avec ISBN
- Cela dure que 5 minutes
- Chaque œuvre trouve des lecteurs

Devenir un auteur