Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Filología alemana - Literatura alemana antigua y medieval

"Ir sult sprechen willekomen" von Walter von der Vogelweide und moderne Interpretation von Ulrike Draesner

Título: "Ir sult sprechen willekomen" von Walter von der Vogelweide und moderne Interpretation von Ulrike Draesner

Redacción Científica , 2023 , 16 Páginas

Autor:in: Amelie Wietstock (Autor)

Filología alemana - Literatura alemana antigua y medieval
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Einhergehend mit einem semantischen Wandel nach dem 19. Jahrhundert stellt sich die Frage: Was bedeutet für Walther von der Vogelweide das im "Preislied" häufig benutzte Adjektiv "tiutsch"? Gerade unter dem Begriff und der Entwicklung des nationalen Bewusstseins, benötigt diese Konnotation eine besondere Betrachtung. Diesbezüglich wird Draesners Übertragung von "Ir sult sprechen willekomen" hinsichtlich Modernisierungen untersucht, außerdem wird sich gefragt, welche Auswirkungen dabei sichtbar werden und welche Bedeutung Walthers Preislied für die heutige Zeit einnimmt.
Hinsichtlich der aktuellen Forschung wurde Walthers Lied bisher schon reichlich betrachtet, neu an dieser Betrachtung ist hierbei der hinzugezogene Aspekt der modernisierten, aktuellen Thematiken angepassten Übersetzung nach Ulrike Draesner, welcher diese Arbeit einen neuen Blick in die Forschungswelt des Preislieds Walthers von der Vogelweide werfen lässt.

Walther von der Vogelweide zählt als einer der bedeutendsten Dichter seiner Zeit, gar des deutschen Mittelalters. Seine Zeitgenossen, als auch die der Nachwelt und die der Postmoderne rezipieren seine Lieder oder gestalten sie neu. Eines der bekanntesten mittelhochdeutschen und am meisten interpretierten Gedichte Walthers von der Vogelweide ist das an der Wende vom 12. zum 13. Jahrhundert entstandene Preislied.
Dessen Wirkungs- und Rezeptionsgeschichte, die eng mit der Entstehungsgeschichte der deutschen Nationalhymne verbunden ist, scheint besser erforscht als eines jeden anderen Walthers von der Vogelweide Lieds. Auch, wenn es mittlerweile nicht mehr der Fall ist, dass das Lied politisch oder anachronistisch missbraucht wird, so wirft dessen Interpretation noch heute einige Probleme und Fragestellungen auf und stellt die Interpreten in Aporie.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

  • Einleitung – Walther von der Vogelweide und Ulrike Draesner im Gespräch
  • Das Preislied Walthers von der Vogelweide
  • Moderne mittelhochdeutsche Lyrik
  • Auswirkungen der Modernisierung
  • Fazit Was heißt es Deutsch zu sein?

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Die vorliegende Arbeit untersucht die Übersetzung des berühmten Preislieds „Ir sult sprechen willekomen“ von Walther von der Vogelweide durch die Germanistin und Übersetzerin Ulrike Draesner. Das Ziel der Arbeit ist es, die Modernisierungen in Draesners Übersetzung aufzuzeigen und zu analysieren, welche Auswirkungen diese auf die Rezeption des Liedes in der heutigen Zeit haben.

  • Die Rezeption und Interpretation von Walthers Preislied im Wandel der Zeit
  • Die spezifischen Modernisierungselemente in Draesners Übersetzung
  • Die Bedeutung des Begriffs „tiutsch“ in Walthers Werk und in der heutigen Zeit
  • Die Rolle des Preislieds in Bezug auf Politik, Gesellschaft und Nationalbewusstsein
  • Die Aktualität und Relevanz des Liedes für die heutige Zeit

Zusammenfassung der Kapitel

Die Einleitung führt den Leser in die Thematik der Arbeit ein und stellt Walther von der Vogelweide und Ulrike Draesner als zentrale Figuren vor. Es wird die Bedeutung des Preislieds „Ir sult sprechen willekomen“ für die deutsche Literaturgeschichte und die Herausforderungen seiner Interpretation erläutert.

Das Kapitel „Das Preislied Walthers von der Vogelweide“ beschäftigt sich mit der Entstehung und den spezifischen Merkmalen des Liedes. Es wird auf die einzigartige Verknüpfung von Minnesang und Sangspruchdichtung sowie auf die Verwendung komplexer Ausdrücke und historischer Kontexte eingegangen.

Schlüsselwörter

Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit den Themen Modernisierung, Übersetzung, mittelalterliche Literatur, Minnesang, Sangspruchdichtung, nationale Identität, sprachliche Entwicklung, Rezeption, Walther von der Vogelweide, Ulrike Draesner, „Ir sult sprechen willekomen“.

Final del extracto de 16 páginas  - subir

Detalles

Título
"Ir sult sprechen willekomen" von Walter von der Vogelweide und moderne Interpretation von Ulrike Draesner
Autor
Amelie Wietstock (Autor)
Año de publicación
2023
Páginas
16
No. de catálogo
V1349151
ISBN (PDF)
9783346852892
ISBN (Libro)
9783346852908
Idioma
Alemán
Etiqueta
walthervondervogelweide ulrikedraesner mdoernelyrik lyrik moderneübertragung mediävistik
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Amelie Wietstock (Autor), 2023, "Ir sult sprechen willekomen" von Walter von der Vogelweide und moderne Interpretation von Ulrike Draesner, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1349151
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  16  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Page::Footer::PaymentAndShipping
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint