Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Filología inglesa - Lingüística

Bilingual Comprehension and Headedness in Novel English Compounds. Replicating Onysko's Study

Título: Bilingual Comprehension and Headedness in Novel English Compounds. Replicating Onysko's Study

Tesis de Máster , 2023 , 81 Páginas , Calificación: 1,3

Autor:in: Tina Catharina Mbaye (Autor)

Filología inglesa - Lingüística
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

The goal of this master's thesis is to explore the influence of bilingualism on the interpretation of novel English noun compounds by replicating Alexander Onysko's 2016 study "Crosslinguistic influence on headedness of novel English compounds."
This research delves into how speakers of te reo Māori, a language with postmodification, comprehend newly formed English compounds compared to monolingual English speakers. The replication study, albeit with a smaller participant pool of 35 compared to Onysko's 116, substantiates the original findings.

Extracto


Inhaltsverzeichnis (Table of Contents)

  • Introduction
  • Bilingualism Research on Compounding
    • Example: French (Nicoladis, 1999; Nicoladis, 2002)
    • Example: Persian (Foroodi-Nejad & Paradis, 2009)
    • Example: Māori (Onysko & Degani, 2014)
  • Outline of the Study
    • Compounding in Te Reo Māori and English
    • The Compound Meaning Interpretation Task
    • Participant Selection and Degrees of Bilingualism
    • Establishing Headedness from Participant Replies
  • Results of Headedness Interpretations
  • The Role of Crosslinguistic Influence for Left-headed Interpretations
  • Outline of the Replication of the Study with Te Reo Māori Today
    • Replication Methodology
    • Replication Participants
    • Determination of the Head in the Replication
  • Results of Headedness Interpretations in the Replication of the Study
    • Chi-square Tests of Independence
    • Examination for Possible Participant and Gender Bias
  • The Role of Crosslinguistic Influence in the Replication of the Study
  • Comparison of Research Results

Zielsetzung und Themenschwerpunkte (Objectives and Key Themes)

This master thesis aims to replicate and validate the findings of Alexander Onysko's 2016 study, which investigated the influence of bilingualism on the interpretation of novel English noun compounds. Onysko hypothesized that bilinguals speaking languages with differing typological features for compound modification (pre- vs. post-modification) would exhibit different interpretations of novel English compounds compared to monolingual English speakers. The study aimed to determine whether bilingualism in languages like te reo Māori, with its postmodifying structure, impacts the interpretation of English compounds, where the head is typically found on the right.

  • The impact of bilingualism on the interpretation of English noun compounds
  • The role of typological differences in compounding (pre- vs. post-modification) on bilingual comprehension
  • The relationship between bilingual proficiency and the tendency towards left-headed interpretations
  • The replication and validation of previous research findings on crosslinguistic influence in compounding
  • The potential influence of participant factors (such as bilingual proficiency levels) on compound interpretation

Zusammenfassung der Kapitel (Chapter Summaries)

The thesis begins by introducing the concept of compounding and its significance in language, focusing on headed compounds. It then dives into existing research on bilingualism and compounding, examining specific examples like French, Persian, and Māori. Chapter 3 provides an outline of the study, detailing the approach to analyzing te reo Māori and English compounding, the compound meaning interpretation task, and participant selection based on bilingualism levels. It also outlines the process of identifying the head based on participant responses.

Chapter 4 presents the results of the headedness interpretations, highlighting the differences in interpretations among different participant groups. Chapter 5 explores the influence of crosslinguistic influence on left-headed interpretations, analyzing the impact of te reo Māori on bilingual participants' understanding of English compounds. The next chapter outlines the replication of the study, describing the methodology, participant selection, and the process of identifying the head in the replicated experiment. Chapter 7 presents the results of the replication, focusing on chi-square tests of independence and potential participant and gender bias. Finally, Chapter 8 explores the role of crosslinguistic influence in the replicated study and compares the findings of the original and replicated studies.

Schlüsselwörter (Keywords)

The central keywords and focus topics include bilingualism, compounding, headedness, crosslinguistic influence, te reo Māori, English, typological features, pre-modification, post-modification, compound interpretation, experimental methodology, replication, and participant factors.

Final del extracto de 81 páginas  - subir

Detalles

Título
Bilingual Comprehension and Headedness in Novel English Compounds. Replicating Onysko's Study
Universidad
Humboldt-University of Berlin  (Institut für Anglistik und Amerikanistik)
Calificación
1,3
Autor
Tina Catharina Mbaye (Autor)
Año de publicación
2023
Páginas
81
No. de catálogo
V1415081
ISBN (PDF)
9783346962690
ISBN (Libro)
9783346962706
Idioma
Inglés
Etiqueta
Crosslinguistic influence headedness English compounds compounding novel compounds postmodifying language premodifying language noun-noun compounds Māori weak bilinguals strong bilinguals Bilingualism Research on Compounding Compounding in Te Reo Māori and English Headedness Interpretations Replication Methodology Chi-square Tests of Independence Research Results Replication of the Study Onysko Right-headed compounds Left-headed compounds Meaning interpretation task Crosslinguistic transfer bilingualism research
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Tina Catharina Mbaye (Autor), 2023, Bilingual Comprehension and Headedness in Novel English Compounds. Replicating Onysko's Study, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1415081
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  81  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Page::Footer::PaymentAndShipping
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint