Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Ciencias Culturales - Europa

Umfragen zur Mehrsprachigkeit in Europa

Título: Umfragen zur Mehrsprachigkeit in Europa

Trabajo Escrito , 2018 , 30 Páginas

Autor:in: Narmin Abilova (Autor)

Ciencias Culturales - Europa
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Diese wissenschaftliche Arbeit ist in drei Kapitel geteilt. Das erste Kapitel besteht aus zwei Unterkapiteln, wo zunächst über das Ziel und die Politik der EU-Kommission in Bezug auf die Mehrsprachigkeit und danach über die Situation der Mehrsprachigkeit in Europa gesprochen wird. In der Mehrsprachigkeitspolitik der EU sind viele Ziele dafür. Welche sind diese Ziele und welcher Politik folgt die Europäische Union, um diese Ziele zu erreichen?

Im zweiten Kapitel wurde sich mit der die deutschen Sprache und der Sprachenvielfalt in Europa auseinandergesetzt. Es gibt wichtige Aspekte, um eine neue Sprache zu lernen. Welche Motive haben die Menschen, um eine oder mehrere Sprachen zu lernen? Dies wird in diesem Kapitel erforscht. Das genannte Kapitel widmet sich den Fragen, welche die am meisten gesprochenen Sprachen sind und welchen Stellenwert die deutsche Sprache in Europa innehat.
Im letzten Kapitel behandelt die Seminararbeit die EU-Sprachförderprogramme und die Fremdsprachenkompetenzen der Unionsbürger. Welche Förderprogramme gibt es überhaupt und wozu dienen diese? Welche Rolle spielen Sprachförderprogramme in der Entwicklung des Multilingualismus? Außerdem erfolgt im letzten Kapitel ein Vergleich der Eurobarometer-Umfragen von 2006 und 2012. Dieser Vergleich wird zeigen, welche zusätzlichen Sprachfähigkeiten die Bürger besitzen und welche Änderung durch Multilingualismus verursacht werden.

Zum Schluss erfolgt eine Zusammenfassung, in der die Situation und die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in Europa resümiert werden.

Die Mehrsprachigkeit erhöht die Kompetenzen der Menschen in der Arbeit, in der Ausbildung und in anderen Bereichen, bietet neue Möglichkeiten, ermöglicht die Kommunikation mit verschiedenen Menschen aus verschiedenen Kulturen. Als vielversprechender Bereich ist Mehrsprachigkeit nicht nur ein Mittel, um den interkulturellen Dialog und den sozialen Zusammenhalt zu gewährleisten, sondern auch ein Garant für Wohlstand und Arbeitsplatzsicherheit. Offiziellen Daten zufolge gelten in Europa 24 Sprachen als Amtssprachen, und es gibt mehr als 60 Regionalsprachen.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

Einleitung

1. Die Mehrsprachigkeit in Europa

1.1. Das Ziel der EU-Kommission in Bezug auf die Mehrsprachigkeit

1.2. Die Situation der Mehrsprachigkeit in Europa

2. Deutsche Sprache und die Mehrsprachigkeit in Europa

2.1. Am häufigsten gelernte Sprachen

2.2. Deutsche Sprache in der EU

3. EU – Sprachförderprogramme auf die Fremdsprachenkompetenzen der Unionsbürger

3.1. Sprachförderprogramme

3.2. Eurobarometer – Umfragen (2006, 2012) im Vergleich

Zielsetzung und Themen

Die Arbeit untersucht die Entwicklung und aktuelle Situation der Mehrsprachigkeit in Europa, basierend auf Eurobarometer-Daten aus den Jahren 2005 und 2012, und analysiert dabei die Rolle sowie die Herausforderungen von Sprachpolitik und Sprachförderprogrammen der Europäischen Union.

  • Entwicklung des Multilingualismus innerhalb der EU
  • Stellenwert und Bedeutung der deutschen Sprache in Europa
  • Analyse von Fremdsprachenkompetenzen anhand statistischer Erhebungen
  • Evaluation von EU-Sprachförderprogrammen wie Erasmus+
  • Einfluss der Dominanz der englischen Sprache auf die europäische Sprachenvielfalt

Auszug aus dem Buch

Die Mehrsprachigkeit in Europa

Das 20. Jahrhundert war von bedeutenden Veränderungen der technologischen Errungenschaften, der Wissenschaft, der Massenmedien und der Sprachpraxis geprägt. Die weitverbreiteten wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Veränderungen haben es notwendig gemacht, die Prozesse, die kollektiv als "Globalisierung" bekannt sind, zu verstehen. Dieser Prozess hat Kommunikationstechnologien, Wirtschaft, Bildung, Sprachenpolitik und globale Arbeitskräfte weiterentwickelt, um mit neuen Herausforderungen in einem neuen soziolinguistischen Umfeld zu konkurrieren. Das internationale Umfeld wurde mehr und mehr global interaktiv. Staaten, Institutionen und sogar Menschen haben bereits mehr fortgeschrittene Ressourcen, um in Kontakt zu treten, und diese Kontakte sind in international vernetzten Gesellschaften unvermeidlich.

Die oben genannten Bedingungen der Interaktion und der globalisierten Welt beeinflussen auch die linguistischen Faktoren unter den Menschen. Massenmedien, Bildung, Wirtschaft, Wissenschaft und eine qualifizierte Arbeitskraft müssen mehr als früher in mindestens einer Fremdsprache geübt sein. Menschen haben unterschiedliche Motive für das Erlernen von Fremdsprachen. Dieser Prozess, der darauf abzielt, entweder zweisprachig oder mehrsprachig zu sein, ebnet den Weg für die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in einer Gesellschaft. Die Mehrsprachigkeit ist durch die gesellschaftlichen und historischen Faktoren bedingt. Dabei fand die Hauptdynamik der Entwicklung der theoretischen Grundlagen der Mehrsprachigkeits-Bildung in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts statt.

Zusammenfassung der Kapitel

Einleitung: Die Arbeit führt in das Thema der Mehrsprachigkeit in Europa ein, erläutert die Bedeutung des Multilingualismus und skizziert die methodische Dreiteilung der Untersuchung anhand von EU-Politik, der deutschen Sprache sowie Sprachförderprogrammen.

1. Die Mehrsprachigkeit in Europa: Dieses Kapitel thematisiert die globalen Rahmenbedingungen für Mehrsprachigkeit und analysiert die Ziele sowie die Politik der EU-Kommission zur Erhaltung der sprachlichen und kulturellen Vielfalt.

2. Deutsche Sprache und die Mehrsprachigkeit in Europa: Hier wird der Stellenwert der deutschen Sprache untersucht, deren Verbreitung als erste Fremdsprache betrachtet und die Relevanz für den europäischen Wirtschaftsraum beleuchtet.

3. EU – Sprachförderprogramme auf die Fremdsprachenkompetenzen der Unionsbürger: Dieses Kapitel evaluiert Sprachfördermaßnahmen der EU, analysiert Eurobarometer-Daten zum Fremdsprachenerwerb und diskutiert die rückläufigen Trends bei bestimmten Fremdsprachen.

Schlüsselwörter

Mehrsprachigkeit, Europa, Europäische Union, Fremdsprachenerwerb, Multilingualismus, Eurobarometer, Sprachpolitik, Sprachförderprogramme, Deutsch, Englisch, Sprachkompetenz, Kommunikation, Globalisierung, Sprachenvielfalt, Bildung

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit befasst sich mit der Situation der Mehrsprachigkeit in Europa und wie diese durch politische Strategien der EU beeinflusst und statistisch nachgewiesen werden kann.

Was sind die zentralen Themenfelder der Arbeit?

Zentrale Themen sind die EU-Sprachenpolitik, die Rolle der deutschen Sprache im europäischen Kontext, der Erwerb von Fremdsprachen sowie die Wirksamkeit von Sprachförderprogrammen.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Das Ziel ist es, unter Verwendung von Eurobarometer-Daten aus 2005 und 2012 aufzuzeigen, wie sich die Fremdsprachenkenntnisse und die Einstellungen der EU-Bürger gegenüber der Mehrsprachigkeit verändert haben.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Es wird eine deskriptive Auswertung bestehender statistischer Berichte und Dokumente der Europäischen Kommission sowie einschlägiger Literatur zur Sprachwissenschaft und europäischen Integrationspolitik angewandt.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in die politische Ebene (EU-Ziele), eine differenzierte Betrachtung der deutschen Sprache sowie eine Evaluation der Sprachförderung und statistischer Vergleiche des Spracherwerbs.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Wesentliche Begriffe sind Mehrsprachigkeit, Eurobarometer, EU-Sprachpolitik, Fremdsprachenerwerb und kulturelle Vielfalt.

Wie unterscheidet sich die Situation der deutschen Sprache von der des Englischen in der EU?

Während Englisch als dominierende Lingua Franca für internationale Kommunikation und Studium gilt, nimmt das Interesse am Erlernen von Deutsch als Fremdsprache laut den untersuchten Datensätzen tendenziell ab.

Was sind laut der Umfragen die Hauptgründe für das Nicht-Erlernen einer Fremdsprache?

Der häufigste genannte Grund ist ein Mangel an Motivation, gefolgt von Zeitmangel und zu hohen Kosten für Sprachkurse.

Final del extracto de 30 páginas  - subir

Detalles

Título
Umfragen zur Mehrsprachigkeit in Europa
Universidad
Catholic University Eichstätt-Ingolstadt  (Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultät)
Curso
Sprachen in Europa: Sprachenpolitik und Werbung
Autor
Narmin Abilova (Autor)
Año de publicación
2018
Páginas
30
No. de catálogo
V1418894
ISBN (PDF)
9783346973696
ISBN (Libro)
9783346973702
Idioma
Alemán
Etiqueta
Mehrsprachigkeit Sprachentwicklung Sprachverbreitung Germanistik Sprachen in Europa Europäische Sprachen Sprachenpolitik und Werbung Sprachenpolitik Werbung Sprachpolitik Reklame EU-Komission Europa Europäische Komission Deutsche Sprache Multi-Kulti Multi Kulturalität Sprachpluralismus Eurobarometer - Umfragen Analysemethoden Sprachkompetenz Kommunikation Sprachen Sprache Deutsch Englisch Französisch Spanisch 24 Sprachen Amtsprachen Amtsprache Fremdsprachenkompetenzen Fremdsprachen Sprachkompetenzen Multilingualismus Vergleich Sprachfähigkeit Sprachpraxis Massenmedien Lingua Franca Integration Mehrsprachige Personen Globalisierung Linguistik
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Narmin Abilova (Autor), 2018, Umfragen zur Mehrsprachigkeit in Europa, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1418894
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  30  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint