Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Romanística - Estudios españoles

La teoría indigenista de Rodolfo Lenz y sus entendimientos

Título: La teoría indigenista de Rodolfo Lenz y sus entendimientos

Trabajo de Seminario , 2008 , 11 Páginas , Calificación: 1,7

Autor:in: Diana Ingeborg Klein (Autor)

Romanística - Estudios españoles
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Para explicar la variación lingüística del español en el mundo existen diferentes teorías, de las que muchas se han ocupado con la cuestión del sustrato. Así con referencia a España y la fragmentación del latín vulgar hasta las lenguas romanas, como también al español de los paises hispanoamericanos y su influencia por las lenguas indígenas. En comparación con la Península están las lenguas prehispánicas en América desde la conquista española bien documentadas por los misioneros y muchas siguen existiendo hasta hoy.
Una de las primeras investigaciones sobre el español de América (Alonso 1940a:271) representa la teoría indigenista del lingüísta alemán Rodolfo Lenz. En 1893 publicó primero en alemán luego también en español sus Chilenische Studien que fue la primera descripción científica de la pronunciación chilena (Mujica 2001:2). En el mismo año publicó el artículo Beiträge zur Kenntnis des Amerikanospanischen. Estudió la lengua y el folclore araucano que fundamentó científicamente en el Diccionario etimológico de las voces chilenas derivadas de las lenguas indigenas americanas. Aunque Lenz es considerado hasta hoy “como la máxima autoridad en conocimiento del idioma araucano del siglo pasado” (Ibd.), pertenece su teoría a una de las más críticadas y causó una serie de controversias a favor o en contra de sus postulados.
El presente trabajo trata en consideración a esas polémicas de la teoría lenziana y pertende de elaborar sus entendimientos al nivel fonético, léxico y morfosintático para acercarse a dar una respuesta sobre el grado de influencia del sustrato mapuche en el español chileno. Por razones de una limitación de la amplitud, no era posible de tratar todos los rasgos en sus detalles, sino reducir a los aspectos más centrales y discutidos. Sabiendo que varios eruditos criticaron esa teoría, concentramonos a los siguientes personas: por un lado está Esteban Erize, escritor del Diccionario comentado Mapuche-Español que coincide parcialmente como Max Leopold Wagner, autor alemán del artículo Amerikanisch-Spanisch und Vulärlatein con Lenz. Por otro lado está el filólogo y lingüista Amado Alonso, nacionalizado argentino, con Rodolfo Oroz que rechazan el aspecto fonológico de la dicha teoría. Antes de pasar a la discusión y sus detalles, es indispensable esbozarla y examinar su perspectiva.

Extracto


Índice de contenidos

1 Introducción

2 La teoría indigenista de Rodolfo Lenz y su perspectiva de enfoque

3 La cuestión de la influencia del araucano en el español chileno

3.1 El nivel fonético

3.1.1 La entonación chilena

3.2 El nivel léxico

4 Conclusión

Objetivos y temas de la investigación

El presente trabajo tiene como objetivo analizar la polémica en torno a la teoría indigenista de Rodolfo Lenz, examinando sus planteamientos sobre la influencia del sustrato mapuche en el español de Chile a nivel fonético, léxico y morfosintáctico para evaluar su vigencia científica.

  • La teoría indigenista de Rodolfo Lenz y su enfoque étnico.
  • La influencia del sustrato araucano en la fonética y entonación chilena.
  • El análisis del léxico de origen mapuche en el español de Chile.
  • Críticas y contra-argumentos de filólogos como Amado Alonso y Rodolfo Oroz.
  • La distinción entre la descripción fonética de Lenz y su interpretación histórica de la variación lingüística.

Extracto del libro

1 Introducción

Para explicar la variación lingüística del español en el mundo existen diferentes teorías, de las que muchas se han ocupado con la cuestión del sustrato. Así con referencia a España y la fragmentación del latín vulgar hasta las lenguas romanas, como también al español de los paises hispanoamericanos y su influencia por las lenguas indígenas. En comparación con la Península están las lenguas prehispánicas en América desde la conquista española bien documentadas por los misioneros y muchas siguen existiendo hasta hoy.

Una de las primeras investigaciones sobre el español de América (Alonso 1940a:271) representa la teoría indigenista del lingüísta alemán Rodolfo Lenz. En 1893 publicó primero en alemán luego también en español sus Chilenische Studien que fue la primera descripción científica de la pronunciación chilena (Mujica 2001:2). En el mismo año publicó el artículo Beiträge zur Kenntnis des Amerikanospanischen. Estudió la lengua y el folclore araucano que fundamentó científicamente en el Diccionario etimológico de las voces chilenas derivadas de las lenguas indigenas americanas. Aunque Lenz es con-siderado hasta hoy “como la máxima autoridad en conocimiento del idioma araucano del siglo pasado” (Ibd.), pertenece su teoría a una de las más críticadas y causó una serie de controversias a favor o en contra de sus postulados.

Resumen de los capítulos

1 Introducción: Se presenta el contexto de las teorías sobre la variación lingüística y se introduce la figura de Rodolfo Lenz como pionero del estudio del español de América y su controvertida teoría indigenista.

2 La teoría indigenista de Rodolfo Lenz y su perspectiva de enfoque: Este capítulo detalla cómo Lenz, influenciado por las teorías sustratísticas de su época, clasificó a los países hispanohablantes según su historia colonial para explicar la supuesta araucanización del español chileno.

3 La cuestión de la influencia del araucano en el español chileno: Se examinan críticamente los argumentos de Lenz sobre el nivel fonético y léxico, contrastándolos con las refutaciones de investigadores como Amado Alonso y Rodolfo Oroz.

3.1 El nivel fonético: Se analizan rasgos específicos como la aspiración de la /s/, la pronunciación de la /f/ y la asibilación de la /r/, evaluando si son influencias directas del mapuche o desarrollos compartidos con otras variantes del español.

3.1.1 La entonación chilena: Se explora la relación entre la entonación chilena, el alargamiento de vocales y el posible sustrato mapuche, concluyendo que gran parte de estos rasgos poseen una función expresiva universal.

3.2 El nivel léxico: Se estudia el uso de préstamos de origen mapuche en el vocabulario chileno, destacando la importancia de distinguir entre influencias lingüísticas genuinas y errores de atribución etimológica.

4 Conclusión: Se sintetizan los hallazgos, concluyendo que aunque el sustrato araucano dejó huella en el léxico y ciertos rasgos de entonación, la interpretación fonética global de Lenz resulta ser un error histórico al ignorar procesos dialectales comunes en Hispanoamérica.

Palabras clave

Rodolfo Lenz, teoría indigenista, español de Chile, sustrato mapuche, araucano, fonética, léxico, Amado Alonso, Rodolfo Oroz, variación lingüística, préstamos lingüísticos, entonación, dialectología, sustrato, lenguas indígenas.

Preguntas frecuentes

¿De qué trata principalmente este trabajo de investigación?

El trabajo analiza la "teoría indigenista" del lingüista Rodolfo Lenz, que sostiene que el español hablado en Chile está profundamente influenciado por el sustrato fonético y léxico de la lengua araucana (mapuche).

¿Cuáles son los temas centrales que se abordan en el texto?

Los temas principales incluyen la historia de la dialectología hispanoamericana, la fonética del español chileno, el léxico de origen indígena y las críticas filológicas realizadas por Amado Alonso y Rodolfo Oroz.

¿Cuál es la hipótesis o el objetivo principal de la autora?

El objetivo es examinar si la afirmación de Lenz de que el español de Chile es "español con sonidos araucanos" se sostiene científicamente, considerando tanto los préstamos léxicos validados como los rasgos fonéticos debatidos.

¿Qué metodología científica sigue la autora en su análisis?

La autora utiliza un enfoque comparativo y de revisión crítica, contrastando los postulados originales de Lenz (1893-1940) con los estudios lingüísticos posteriores de Alonso, Oroz y otros expertos actuales.

¿Qué se analiza en el capítulo dedicado al nivel fonético?

Se estudian fenómenos específicos como la aspiración de la /s/ final, la articulación de la /f/ bilabial, el nexo /tr/ y la asibilación de la /r/, discutiendo si son exclusivos de Chile o rasgos generales de las variedades americanas.

¿Qué palabras clave definen mejor esta publicación?

Las palabras clave son: Rodolfo Lenz, teoría indigenista, sustrato mapuche, español de Chile, fonética, léxico y dialectología.

¿Cómo justifica la autora la crítica a la teoría de Lenz sobre la entonación?

La autora argumenta, basándose en Oroz, que la tendencia a la acentuación esdrújula y el alargamiento vocálico no son necesariamente herencia mapuche, sino funciones expresivas comunes que pueden aparecer en cualquier lengua.

¿Qué importancia tiene la distinción entre "indico interior" e "indico exterior" en este trabajo?

Estos conceptos, basados en Saussure, son utilizados para aclarar que Lenz intentaba conectar el significado (concepto) y el significante (fonética), lo cual es crucial para determinar si un término como "huaipe" es un préstamo real o una adaptación léxica importada.

¿Cuál es la conclusión final sobre el grado de influencia mapuche en el español de Chile?

La autora concluye que, si bien la influencia mapuche es innegable en el léxico (especialmente en fauna y flora), la interpretación de Lenz sobre el sistema fonético como un resultado directo de la araucanización es científicamente errónea y desactualizada.

Final del extracto de 11 páginas  - subir

Detalles

Título
La teoría indigenista de Rodolfo Lenz y sus entendimientos
Universidad
University of Heidelberg  (Romanisches Seminar)
Curso
Variación lingüística del espanol en el mundo
Calificación
1,7
Autor
Diana Ingeborg Klein (Autor)
Año de publicación
2008
Páginas
11
No. de catálogo
V151039
ISBN (Ebook)
9783640626717
ISBN (Libro)
9783640627189
Idioma
Español
Etiqueta
teoría indigenista teoria sustratista Rodolfo Lenz Rudolf Lenz entonacion chilena nivel fonético del chileno nivel lexico del chileno influencia del araucano Chilenische Studien
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Diana Ingeborg Klein (Autor), 2008, La teoría indigenista de Rodolfo Lenz y sus entendimientos, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/151039
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  11  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint