Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Literature - Comparative Literature

Aproximación al relato de Giuseppe Tomasi di Lampedusa y análisis de la adaptación teatral de Massimo Venturiello

Title: Aproximación al relato de Giuseppe Tomasi di Lampedusa y análisis de la adaptación teatral de Massimo Venturiello

Master's Thesis , 2020 , 113 Pages , Grade: 9 (1,0)

Autor:in: Miguel Ángel Seoane Márquez (Author)

Literature - Comparative Literature
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Las Sirenas, mujeres de agua, así como seres femeninos mitológicos, han fascinado a los escritores de todas las épocas, sobre todo su voz. En la literatura italiana una de las figuras literarias más relevantes en el S.XX es Lighea de Lampedusa, que se ha convertido en un referente para dramaturgos, adaptando esta obra al escenario, centrándose en la voz y en una puesta en escena que, apuesta por la declamación como forma principal, acompañada de música en directo y una escenografía plana y sencilla. El presente trabajo pretende realizar una breve revisión de la figura de las sirenas en una genealogía literaria que nos lleva de Homero a Lampedusa y la adaptación teatral de Venturiello.

Excerpt


Índice de contenidos

1. Introducción

2. La evolución de la sirena entre el mito y la literatura de la Edad Media

2.1. Sirenas y seres femeninos acuáticos desde sus orígenes hasta los inicios del cristianismo

2.2. Sirenas y seres femeninos acuáticos desde la Edad Media hasta Paracelso

3. Undine de Fouqué.

3.1. Undine como objeto de deseo

4. Ondine de Giraudoux.

4.1. Undine frente a Ondine

5. Lighea de Giuseppe Tomasi di Lampedusa.

5.1. Resumen y estructura de Lighea o La sirena y el profesor

5.2. Lighea como sirena, como mujer.

5.3. Comparación entre Undine, Ondine y Lighea.

5.4. Undine de Bachmann ¿la heredera de Lighea?

6. Análisis de la representación Lighea de Mario Venturiello

6.1. Análisis del texto

6.2. Palabra y tono

6.3. Mímica, gesto y movimiento

6.4. Maquillaje, peinado y vestuario

6.5. Iluminación

6.6. Decorado y accesorios

6.7. Música y sonido

Objetivos y temas de la investigación

Este trabajo analiza la figura de las mujeres de agua en la literatura europea, centrándose especialmente en la evolución del mito de la sirena desde la tradición clásica hasta el siglo XX. El objetivo principal es examinar las conexiones literarias y las interpretaciones de esta figura en las obras de Fouqué, Giraudoux, Tomasi di Lampedusa y Bachmann, para finalmente analizar cómo estas connotaciones se ven reflejadas en la puesta en escena teatral de la obra "Lighea" por Massimo Venturiello.

  • Estudio de la mitología clásica y la literatura grecolatina sobre sirenas y ninfas.
  • Análisis comparativo de las figuras de Undine, Ondine y Lighea.
  • Evolución de la voz femenina y su simbolismo en la literatura.
  • Aplicación del método de análisis teatral de Tadeusz Kowzan en la representación de "Lighea".

Extracto del libro

Lighea como sirena, como mujer.

Lighea aparece como una joven adolescente como una deidad pagana con apariencia de dulce virgen. “Dai disordinati capelli color di sole l’acqua del mare colava sugli occhi verdi apertissimi, sui lineamenti d’infantile purezza”43 (140)

Pero al mismo tiempo se muestra rebosante de erotismo y despierta en el protagonista sus impulsos más terrenales, “La mia nudità quasi totale nascondeva male la propria emozione” 44(140)

Como sirena es una divinidad hija de dioses, pero al mismo tiempo como elemental de agua y medio pez, es un ser sin alma más cercano a los animales, con instintos primitivos, que a un ser humano.

Resumen de los capítulos principais

Introducción: Este capítulo justifica la investigación mediante un acercamiento al relato Lighea y su adaptación teatral, planteando el análisis de la figura de la mujer de agua en la tradición literaria.

La evolución de la sirena entre el mito y la literatura de la Edad Media: Se recorre el origen del mito de la sirena desde Homero hasta los bestiarios medievales, donde la figura se asocia con el pecado y la lujuria bajo una moral cristiana.

Undine de Fouqué: Analiza la novela Undine, destacando cómo el autor utiliza elementos de Paracelso para crear una figura semihumana que busca un alma a través del matrimonio.

Ondine de Giraudoux: Examina el drama Ondine y cómo esta versión teatral transforma los conflictos de la novela original, manteniendo la esencia mítica pero alejándola de la moral del siglo XIX.

Lighea de Giuseppe Tomasi di Lampedusa: Explora el relato de Lampedusa, enfocado en el encuentro entre el profesor La Ciura y una sirena, representando un amor eterno y divino libre de las ataduras humanas.

Análisis de la representación Lighea de Mario Venturiello: Se detalla el estudio semiótico de la adaptación teatral de Venturiello, analizando cómo el uso del lenguaje, el escenario y los elementos sonoros actualizan el mito.

Palabras clave

Sirenas, mujeres de agua, literatura comparada, Lighea, Tomasi di Lampedusa, Undine, Ondine, mito, semiótica teatral, voz femenina, Romanticismo, adaptaciones teatrales, Massimo Venturiello, mitología clásica, simbolismo.

Preguntas frecuentes

¿De qué trata este trabajo de investigación?

El trabajo realiza una aproximación crítica al relato Lighea de Giuseppe Tomasi di Lampedusa, integrándolo en una genealogía literaria de mujeres de agua que incluye obras de Fouqué, Giraudoux y Bachmann, y analizando su puesta en escena teatral dirigida por Massimo Venturiello.

¿Cuáles son los temas centrales?

Los temas centrales abarcan la evolución histórica y alegórica de las sirenas, el deseo amoroso, la diferencia entre lo humano y lo divino, y la materialización de estas figuras en el teatro mediante el análisis semiótico.

¿Cuál es el objetivo principal del análisis?

El objetivo es demostrar cómo el personaje de la sirena trasciende el tiempo y el espacio, transformándose de un ser mitológico peligroso a un símbolo de libertad e inmortalidad, y cómo la puesta en escena teatral de Venturiello captura esta transformación.

¿Qué metodología científica emplea?

Se utiliza el método de análisis teatral de Tadeusz Kowzan, que efectúa una agrupación sistemática de los componentes no lingüísticos del teatro (signos visuales y auditivos) para realizar un estudio semiótico integral.

¿Qué se analiza en la sección técnica de la representación?

Se analizan las decisiones técnicas del director: la palabra y el tono, el uso de la iluminación, la escenografía minimalista, el vestuario neutro y la relevancia del sonido/música para enfatizar el valor narrativo.

¿Qué palabras clave definen esta obra?

Las palabras más representativas son: sirena, literatura comparada, mito, semiótica, voz, erotismo, eterno retorno y adaptación teatral.

¿Cómo es la Lighea de Lampedusa en comparación con otras sirenas?

A diferencia de la Undine de Fouqué o la Ondine de Giraudoux, Lighea es una criatura plenamente consciente de su naturaleza divina, que no desea la humanidad ni el alma; es un ser atemporal que ofrece la muerte como liberación.

¿Por qué se menciona a Ingeborg Bachmann en este estudio?

Bachmann se incluye porque su relato Undine geht representa un nexo crucial; ella deconstruye la tradición anterior y utiliza la figura de la sirena/ondina para articular una voz propia, crítica y emancipada que dialoga directamente con la visión establecida por Lampedusa.

¿Qué papel juega el ilusionista en la obra de Giraudoux?

Representa una transformación inteligente del espíritu de las aguas tradicional; actúa como narrador que adelanta la trama y como figura que une el mundo de la magia y la naturaleza con el mundo social de la corte.

¿Qué significa el color azul y negro en la propuesta escénica?

El azul evoca el misterio acuático, la fidelidad y la inmortalidad según la simbología de Eva Heller, mientras que el negro simboliza la muerte, la oscuridad y la inexistencia, enmarcando a los actores como sombras que acompañan al protagonista en su viaje final.

Excerpt out of 113 pages  - scroll top

Details

Title
Aproximación al relato de Giuseppe Tomasi di Lampedusa y análisis de la adaptación teatral de Massimo Venturiello
College
UNED Universidad Nacional de Educación a Distancia  (Facultad de filologia)
Grade
9 (1,0)
Author
Miguel Ángel Seoane Márquez (Author)
Publication Year
2020
Pages
113
Catalog Number
V1512183
ISBN (PDF)
9783389079553
ISBN (Book)
9783389079560
Language
Spanish; Castilian
Tags
Lighea Undine Lampedusa Fouque Venturiello Teatro sirenas Literatura comparada
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Miguel Ángel Seoane Márquez (Author), 2020, Aproximación al relato de Giuseppe Tomasi di Lampedusa y análisis de la adaptación teatral de Massimo Venturiello, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/1512183
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  113  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint