Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Ruso / Lenguas eslavas

Eine Textlinguistische Untersuchung

Leo Trotzkijs Tagebucheintrag vom 7. Februar 1935

Título: Eine Textlinguistische Untersuchung

Trabajo de Seminario , 2008 , 8 Páginas , Calificación: 1.3

Autor:in: Janine Heiner (Autor)

Ruso / Lenguas eslavas
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

1 Einführung in die Thematik der Textlinguistik
Die Problematik Texte textlinguistisch zu interpretieren, wurde erst ab Mitte des 20. Jahrhunderts erforscht. Disziplinen, die sich bis dahin ebenfalls mit Texten und ihren Eigenschaften auseinandersetzten waren die Rhetorik, die Stilistik, die Erzählforschung und die Gattungslehre innerhalb der Literaturwissenschaft. Doch keine Form der eben Genannten ging tief genug in die Thematik „Text“ und seine Strukturen hinein. Aus diesem Defizit entwickelte sich die Textlinguistik. Die Textlinguistik hat allgemein betrachtet vier große Problembereiche. Sie untersucht zunächst die Textualität und klassifiziert Texte im Rahmen einer Texttypologie. Des weiteren beschäftigt sich die Textlinguistik mit dem Problem einer textlinguistischen Integration von Stilistik und Rhetorik und betrachtet interdisziplinär orientierte Forschungen zur Textverarbeitung und Verständlichkeit. ( Bußmann 1990 S. 779)

2 Textlinguistische Untersuchung des Tagebucheintrages vom 7. Februar 1935 und Aufarbeitung Trotzkijs bisherigen Lebens
Das Bewusstsein also darüber, dass die heutige Textlinguistik den Begriff „Text“ nicht mehr nur als "Abfolge von Sätzen und damit als Einheit des Sprachsystems" versteht, sondern als "kommunikative Einheit" gesehen wird, stellt die Grundlage meiner folgenden Interpretation dar. Es gibt nur sehr wenige Versuche einer textlinguistischen Interpretation von Tagebucheinträgen. Genau aus diesem Grunde habe ich mir den Text „Tagebuch ohne Regel“ aus Leo Trotzkijjs Tagebuch zur Interpretation herangezogen. Tagebuchaufzeichnungen sind schon seit „ frühesten –geistig- gesellschaftlichen Gruppen Europas zu finden. Meist waren es zunächst Tagesberichte über die Gnädig- oder Ungnädigkeit der Götter und Könige. Es wurden jedoch nicht nur Tatsachen in Form von einer Chronik, sondern auch „subjektive[n] Wertungen und eigene[n] Betrachtungen“ (S. 16 Z.30f ) vorgenommen. Im Laufe des historischen Wandels spielten Subjektivität und eigene Empfindungen eine immer bedeutendere Rolle. Aus diesem Grund schrieb der russische Revolutionär und sowjetische Politiker Leo Trotzkij seine Tagebücher. [...]

Extracto


Inhaltsverzeichnis

1 Einführung in die Thematik der Textlinguistik

2 Textlingusistische Untersuchung des Tagebucheintrages 7. Februar 1935 und Aufarbeitung Trotzkijs bisherigen Lebens

3 Untersuchung der Diskrepanz zwischen Originaltext und Übersetzung der Tagebucheinträge

4 Thema- Rhema Analyse und Interpretation des Tagebucheintrages

5 Die Wichtigkeit des Tagebuchschreibens

6 Schlussbetrachtungen

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit verfolgt das Ziel, einen ausgewählten Tagebucheintrag von Leo Trotzki vom 7. Februar 1935 mittels textlinguistischer Methoden zu untersuchen und dabei sowohl die strukturellen Eigenschaften des Textes als auch dessen inhaltliche Bezüge zur Biografie des Autors zu analysieren.

  • Grundlagen der Textlinguistik und deren Anwendung auf historische Dokumente
  • Biografische Einordnung von Leo Trotzkis Leben und politischem Wirken
  • Textkritische Untersuchung der Diskrepanz zwischen Originalsprache und Übersetzung
  • Detaillierte Thema-Rhema-Analyse zur Erschließung der Textstruktur
  • Psychologische und funktionale Bedeutung des Tagebuchschreibens im Exil

Auszug aus dem Buch

4 Thema- Rhema Analyse und Interpretation des Tagebucheintrages

Ein Tagebuch [Thema] ist nicht die Literaturform [Rhema], zu der [rhematischer Bezug] ich mich hingezogen fühle: im Augenblick [rhematische Zeitreferenz] wäre mir eine Tageszeitung lieber [Thema]. Doch es [Thema: Zeitung] gibt keine... [Rhema]. Das Abgeschiedensein [Thema: koreferent zu "keine Zeitung", das heißt: "keine Zeitung" bedeutet "Abgeschiedensein"] von jeder politischen Aktivität [Rhema: "Zeitungspublikation ist politische Aktivität] zwingt mich, zu dem publizistischen Ersatz [Thema]eines privaten Tagebuchs Zuflucht [Rhema steht im Zusammenhang mit eigener Flucht und Vorankündigung des nächsten Satzes] zu nehmen. Als [Zeitreferenz] ich bei Kriegsbeginn in der Schweiz isoliert war [Thema],führte ich [...].

[...] nach der Ausweisung aus Frankreich, tat ich es eine Zeitlang wieder [Thema]. Ich glaube, dass das [Gegenstandsreferenz- Tagebuchschreiben] auch alles ist [Situationskohärenz - Häufigkeit des Tagebuchschreibens]. Nun [Zeitreferenz] gilt es wieder [Situationsreferenz -vorherige Aufenthalten im Exil][Thema], zum politischen Tagebuch Zuflucht [Situationsreferenz zu eigener Flucht ins Exil] zu nehmen [Rhema]. Auf wie lange [rhetorische Frage] [Thema]? Vielleicht auf Monate [Rhema1]. In jedem Falle nicht auf Jahre hinaus [Situationsreferenz - konfliktreiche und lebensgefährliche Situation des Krieges] [Rhema 2]. In der einen oder in der anderen Richtung müssen die Ereignisse [Thema /appelliert an Weltwissen des Lesers- gemeint sind die Kriegsereignisse] eine Entscheidung herbei führen und damit dem Tagebuch ein Ende [Rhema Situationsreferenz –gemeint ist: dem Exil ein Ende setzten]setzten.

Zusammenfassung der Kapitel

1 Einführung in die Thematik der Textlinguistik: Definition der Textlinguistik als junge Disziplin zur Untersuchung der Textualität und der sprachlichen Strukturen.

2 Textlingusistische Untersuchung des Tagebucheintrages 7. Februar 1935 und Aufarbeitung Trotzkijs bisherigen Lebens: Theoretische Herleitung der Textgattung und biografische Skizzierung von Leo Trotzki vor dem Hintergrund seines Exils.

3 Untersuchung der Diskrepanz zwischen Originaltext und Übersetzung der Tagebucheinträge: Prüfung der textuellen Übereinstimmungen und Differenzen zwischen dem russischen Original und der vorliegenden Übersetzung.

4 Thema- Rhema Analyse und Interpretation des Tagebucheintrages: Anwendung der linguistischen Methode der Informationsstrukturierung auf ausgewählte Textpassagen des Tagebucheintrags.

5 Die Wichtigkeit des Tagebuchschreibens: Analyse der Motivlage des Autors und der psychologischen Funktion des Schreibens in extremen Lebenssituationen.

6 Schlussbetrachtungen: Synthese der Ergebnisse und Einordnung von Trotzkis Werk in den historischen und psychologischen Kontext.

Schlüsselwörter

Textlinguistik, Trotzki, Tagebuch, Thema-Rhema-Analyse, Exil, Textualität, Texttypologie, politische Literatur, Informationsstruktur, russische Revolution, Diarist, Textinterpretation, Diskursanalyse, Biografie, Schreibform.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundlegend?

Die Arbeit befasst sich mit der textlinguistischen Analyse eines spezifischen Tagebucheintrags des russischen Revolutionärs Leo Trotzki aus dem Jahr 1935.

Welche zentralen Themenfelder werden in der Untersuchung behandelt?

Zu den Schwerpunkten zählen die linguistische Strukturierung von Texten, die biografische Kontextualisierung des Autors sowie die kritische Gegenüberstellung von Originaltext und Übersetzung.

Was ist das primäre Ziel der Forschungsarbeit?

Das Ziel ist es, durch eine detaillierte sprachwissenschaftliche Untersuchung aufzuzeigen, wie persönliche Tagebuchaufzeichnungen politische und psychologische Aspekte im Exil widerspiegeln.

Welche wissenschaftliche Methode kommt zur Anwendung?

Die Autorin nutzt vorrangig die Methode der Thema-Rhema-Analyse, um die Informationsstruktur und die Kohärenz des Tagebucheintrags methodisch zu erschließen.

Was wird im Hauptteil der Arbeit inhaltlich verhandelt?

Der Hauptteil analysiert die strukturellen Besonderheiten des Textes, vergleicht ihn mit der deutschen Übersetzung und beleuchtet die Bedeutung des Tagebuchschreibens für Trotzkis persönliche Lebensbewältigung.

Welche Schlüsselbegriffe prägen die Arbeit?

Wesentliche Begriffe sind Textlinguistik, Thema-Rhema-Struktur, Exil, Textualität, Diarist sowie die historische Person Leo Trotzki.

Warum wird im Dokument explizit die Übersetzung des Tagebucheintrags kritisiert?

Es wird auf kleine Unstimmigkeiten zwischen dem Original und der deutschen Übersetzung hingewiesen, insbesondere auf die vom Übersetzer nachträglich hinzugefügte Überschrift, die im Originaltext fehlt.

Welche Rolle spielt Trotzkis politische Identität bei der Analyse seines Tagebuchs?

Die Analyse zeigt, dass das Tagebuch nicht nur privat, sondern von Beginn an politisch motiviert ist, da es als eine Art Vorbereitung für eine spätere Biografie oder als politisches Zeugnis dient.

Final del extracto de 8 páginas  - subir

Detalles

Título
Eine Textlinguistische Untersuchung
Subtítulo
Leo Trotzkijs Tagebucheintrag vom 7. Februar 1935
Universidad
Justus-Liebig-University Giessen  (Slavistik)
Curso
Textlinguistik im Russischen
Calificación
1.3
Autor
Janine Heiner (Autor)
Año de publicación
2008
Páginas
8
No. de catálogo
V155038
ISBN (Ebook)
9783640690343
ISBN (Libro)
9783640690855
Idioma
Alemán
Etiqueta
Trotzkijs Tagebucheintrag Februar Textlinguistik textlinguistische Untersuchung Sprachsystem Rhetorik Stilistik Beispiel Slavistik Russistik Linguistik
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Janine Heiner (Autor), 2008, Eine Textlinguistische Untersuchung , Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/155038
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  8  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint