Google Translate

Die neue Generation gelungener Übersetzungen?


Essay, 2010

4 Pages, Grade: 1,3


Abstract or Introduction

Im Zentrum des Essays stehen die grundlegenden Thesen Walter Benjamins, einem Autor, der in einem seiner zahlreichen Werke über die Aufgaben eines Übersetzers von Gedichten schreibt. Benjamins Ansicht, wodurch eine Übersetzung von Gedichten als gelungen gilt, wird hierbei mit der technischen Übersetzung durch das Programm Google Translate verglichen, um herauszuarbeiten, wie Google Translate Gedichte übersetzt und in wie weit diese Übersetzung den Anforderungen Benjamins an einen guten Übersetzer gerecht wird, oder nicht. Ist Google Translate demnach die neue Generation von gelungenen Übersetzungen oder verfehlt das Programm die Aufgabe eines Übersetzers?

Details

Title
Google Translate
Subtitle
Die neue Generation gelungener Übersetzungen?
College
University of Erfurt
Course
Übersetzbarkeit
Grade
1,3
Author
Year
2010
Pages
4
Catalog Number
V158604
ISBN (eBook)
9783640744671
ISBN (Book)
9783640745142
File size
376 KB
Language
German
Notes
Im Zentrum des Essays stehen die grundlegenden Thesen Walter Benjamins, einem Autor, der in einem seiner zahlreichen Werke über die Aufgaben eines Übersetzers schreibt. Diese Thesen werden innerhalb des Essays mit der Arbeitsweise der technischen Übersetzung durch das Programm Google Translate verglichen. Geprüft wird daher, in wie weit Google Translate laut Benjamins Vorstellungen einer idealen Übersetzung gerecht wird, oder nicht.
Keywords
Essay, Walter Benjamin, Benjamin, Übersetzungen, Übersetzung, Übersetzer, Google Translate
Quote paper
Susanne Hahn (Author), 2010, Google Translate, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/158604

Comments

  • No comments yet.
Look inside the ebook
Title: Google Translate



Upload papers

Your term paper / thesis:

- Publication as eBook and book
- High royalties for the sales
- Completely free - with ISBN
- It only takes five minutes
- Every paper finds readers

Publish now - it's free