Transkulturelles Management Wörterbuch: Deutsch - Englisch

Transcultural Management Dictionary: German - English


Fachbuch, 2009

137 Seiten


Inhaltsangabe oder Einleitung

This bilingual dictionary of English terms and concepts from the field of intercultural communication and management with their German adaptation is based on extractions from state-of-the-art intercultural literature (see Literature in the annex) and personal investigation. It responds to the needs of students and practitioners in the field. It is by no means meant to be exhaustive, but it rather is work in progress. I have tried to attribute all important concepts to their authors and I sincerely apologize, should anyone have been omitted and request the permission to lay the foundation - on the basis of their myriad contributions - for an intercultural/transcultural terminological resource to benefit the intercultural community and those who are interested in the sustainable management of the 21st century global environment with its myriad cultural challenges. On my way towards a new conceptualization and contextualization of culture and its management, I have also included some innovative terms and constructs such as transcultural intelligence (TCQ) as an enhancement of cultural intelligence (CQ) a transcultural management profiler and 360° transcultural synergy to name a few. Intercultural and truly transcultural approaches synergize to result in an innovative transcultural managerial mindset and skill set.

Dieses zweisprachige interkulturelle Referenzwörterbuch mit englisch-deutschem Paralleltext beinhaltet Begriffe und Konzepte aus dem Bereich der interkulturellen Kommunikation und des interkulturellen und transkulturellen Managements. Es repräsentiert die internationale Fachterminologie der Fachliteratur in diesem Bereich, sowie die persönliche Erfahrung des Autors. Es ist „work in progress“ in einem dynamischen Wissensbereich und weniger eine umfassende Darstellung der heterogenen terminologischen Welt dieses innovativen Forschungsbereichs. Es ist als terminologische und konzeptuelle Ressource für Interkulturalisten angelegt.

Die Rezipierung und Einbettung fremdkultureller Konzepte in einen Heimatkultur-Kontext kann durchaus als ein Akt des kulturellen Engineerings betrachtet werden: das Ziel dieser kultur-ingenieurtechnischen Projekts ist die Schaffung eines kulturkompatibel-optimierten Systems mit erweiterten Systemressourcen und Leistungspotential im globalen Umfeld des 21. Jahrhunderts. Kulturelles Engineering oder Kulturtechnologie sind angemessene Neologismen.

Details

Titel
Transkulturelles Management Wörterbuch: Deutsch - Englisch
Untertitel
Transcultural Management Dictionary: German - English
Autor
Jahr
2009
Seiten
137
Katalognummer
V159249
ISBN (eBook)
9783640803309
ISBN (Buch)
9783640803774
Dateigröße
1217 KB
Sprache
Deutsch
Schlagworte
interkulturelles Management, transkulturelles Management, Diversitätsmanagement, intercultural management, transcultural management
Arbeit zitieren
D.E.A./UNIV. PARIS I Gebhard Deissler (Autor:in), 2009, Transkulturelles Management Wörterbuch: Deutsch - Englisch, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/159249

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Im eBook lesen
Titel: Transkulturelles Management Wörterbuch: Deutsch - Englisch



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden