Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit Wortbildungsverfahren der spanischen Sprache. Wortbildungsarten sind
häufig Gegenstand wissenschaftlicher Betrachtung und ihre theoretischen Grundlagen wurden bereits von vielen
Sprachwissenschaftlern dargelegt. Bislang fehlt jedoch eine ausführliche Untersuchung dieser Verfahren an praktischen
Beispielen, da die theoretischen Schriften ihre Darstellungen meist nur wenig praktisch untermauern.Deshalb wird die
vorliegende Arbeit sich mit ausgewählten Wortbildungsverfahren beschäftigen und diese ausführlich an einem Text aus
der Kurzgeschichtensammlung Erzählungen aus Mexiko darstellen.
Inhaltsverzeichnis
0. Einleitung
1. Erb- und Lehnwörter
2. Komposita
2.1 Begriffsbestimmungen
2.2 Beispiele für Komposita aus dem Text
3. Derivation
3.1 Begriffsbestimmungen
3.2 Beispiele für Derivation im Text
3.2.1 Substantive
3.2.1.1 Verben zu Substantiven
3.2.1.2 Adjektive zu Substantiven
3.2.1.3 Substantive aus Substantiven
3.2.2 Adjektive
3.2.2.1 Verben zu Adjektiven
3.2.2.2 Substantive zu Adjektiven
3.2.3 Verben
3.2.3.1 Substantive zu Verben
3.2.3.2 Adjektive zu Verben
3.2.3.3 Verben aus Verben
4. Konversion
5. Schwierige Wörter
6. Wörter spanischen oder unbekannten Urpsrungs
Zielsetzung & Themen
Die vorliegende Arbeit untersucht ausgewählte Wortbildungsverfahren in der spanischen Sprache unter praktischer Anwendung an einem Text aus der Kurzgeschichtensammlung Cuentos Mexicanos, um theoretische Grundlagen durch konkrete Analysen zu untermauern.
- Analyse der Etymologie (Erb- und Lehnwörter)
- Strukturelle Untersuchung von Komposita
- Detaillierte Kategorisierung von Derivationsprozessen (Substantive, Adjektive, Verben)
- Untersuchung von Wortbildung durch Konversion
- Etimologische Einordnung schwieriger Wörter und unbekannter Ursprünge
Auszug aus dem Buch
3.2.1.1 Verben zu Substantiven
In dem zu bearbeitenden Text kommen verschiedene Affixe vor. Die in dem Text vorkommenden Präfixe und Suffixe sollen nachfolgend dargestellt werden. In der Derivation von Verben zu Substantiven treten besonders die Suffixe o, e und a auf. Alle drei bezeichnen den sog. Nullsuffix, wobei o und e Maskulina, a hingegen Feminina bildet. In dem zu untersuchenden Text treten für diese Derivationsvariante keine Präfixe auf.
abrigo : Abrigo ist ein Derivat von abrigar. Der Stamm dieses Wortes ist abrigo, die Wurzel wird von abrig gebildet, da es sich bei dem angehängten o um ein Maskulina bildendes Derivationsmorphem handelt. Von der Basis wurde also das Flexionsmorphem ar getilgt und stattdessen das Suffix o zur Bildung der maskulinen Form angehängt. Das Derivat ist ein Konkretum.
acuerdo : Das Substantiv acuerdo ist ein Derivat von dem Verb acordar. Der Stamm wid von acuerdo und die Wurzel von acuerd gebildet, da es sich bei o um ein Derivationsmorphem handelt. Das Flexionsmorphem ar der Basis wird getilgt und stattdessen das Suffix o angehängt. Acuerdo ist zudem eine Diphthongierung von acordar : aus dem o wurde der Diphthong ue. Das Derivat ist ein Abstraktum.
Zusammenfassung der Kapitel
0. Einleitung: Vorstellung des Themas und der Zielsetzung, Wortbildungsverfahren an einem konkreten literarischen Text zu untersuchen.
1. Erb- und Lehnwörter: Auflistung der lateinischen Ursprünge einer Reihe von spanischen Erbwörtern aus dem analysierten Text.
2. Komposita: Definition des Kompositums und Analyse weniger Beispiele aus dem Text wie arriba oder camposanto.
3. Derivation: Theoretische Abgrenzung der Ableitung von anderen Wortbildungsarten und detaillierte Untersuchung von Substantiv-, Adjektiv- und Verbableitungen.
4. Konversion: Erläuterung der Konversion als Wortbildung ohne formale Änderung.
5. Schwierige Wörter: Analyse von komplexen Wörtern, deren Derivation teilweise unklar ist.
6. Wörter spanischen oder unbekannten Urpsrungs: Etymologische Betrachtung von Wörtern mit unsicherem Ursprung oder spezifisch spanischem Hintergrund.
Schlüsselwörter
Spanische Sprache, Wortbildung, Derivation, Komposita, Konversion, Erbwort, Lehnwort, Etymologie, Morphologie, Affixe, Suffixe, Präfixe, Stamm, Wurzel, Allomorphie.
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundlegend?
Die Arbeit befasst sich mit der linguistischen Analyse verschiedener Wortbildungsverfahren im Spanischen, wobei der Fokus auf der praktischen Anwendung der Theorie an einem konkreten literarischen Text liegt.
Welche zentralen Themenfelder deckt die Untersuchung ab?
Die Arbeit behandelt Erb- und Lehnwörter, die Bildung von Komposita, Derivationsprozesse (Ableitungen von Substantiven, Adjektiven und Verben), Konversion sowie die Etymologie schwieriger Wörter.
Was ist das primäre Ziel der Forschungsarbeit?
Das Ziel ist es, die häufig theoretisch gehaltenen Sprachwissenschaftlichen Schriften zur Wortbildung durch eine detaillierte, empirische Analyse an einem Kurzgeschichtentext zu ergänzen und praktisch zu untermauern.
Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?
Die Autorin verwendet eine deskriptive linguistische Methode, bei der Wörter aus dem Text extrahiert, in ihre Bestandteile (Stamm, Wurzel, Suffixe, Präfixe) zerlegt und etymologisch auf ihre Herkunft zurückgeführt werden.
Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?
Der Hauptteil gliedert sich in die systematische Untersuchung von Komposita und verschiedenen Typen der Derivation (Verben zu Substantiven, Substantive zu Adjektiven, Verben aus Verben usw.), ergänzt durch ein Kapitel zu schwierigen Begriffen.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit am besten?
Die wichtigsten Begriffe sind Spanische Wortbildung, Derivation, Komposita, Etymologie, Morphologie sowie die zentralen morphologischen Einheiten wie Stamm, Wurzel und Affixe.
Warum ist die Bestimmung von Stamm und Wurzel bei manchen Verben schwierig?
Bei sehr kurzen Verben, wie etwa dem Verb 'ser', ist die Identifikation der morphologischen Basis problematisch, da oft unklar bleibt, ob das Flexionsmorphem vollständig abgetrennt werden kann oder Allomorphien vorliegen.
Was wird unter einer Zirkumfigierung im Kontext der Arbeit verstanden?
Eine Zirkumfigierung wird als ein zweigliedriges, diskontinuierliches Wortbildungsaffix beschrieben, dessen Bestandteile links und rechts vom verbalen Stamm stehen, wie es beispielsweise bei 'acostumbrar' der Fall ist.
- Citar trabajo
- Maria Steinfeldt (Autor), 2009, Spanische Wortbildung - Ein Überblick, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/170989