Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Filología inglesa - Lingüística

Improving Access to Second Language Vocabulary and Comprehension Using Bilingual Dictonaries

Título: Improving Access to Second Language Vocabulary and Comprehension Using Bilingual Dictonaries

Estudio Científico , 2010 , 16 Páginas , Calificación: Grade A

Autor:in: Dr. Shamim Ali (Autor)

Filología inglesa - Lingüística
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

The main aim of the present study is to examine the use of Bilingual dictionary in Second language Reading Class, Secondly, how does the bilingual dictionary accelerate the process of learning second language? This research describes an experiment to find whether Bilingual dictionaries are faster to use than monolingual dictionaries. Monolingual dictionary works well for advanced learners. In fact, the unknown words advanced learners encounter are usually more complicated that they need more complicated explanations. Whereas Bilingual dictionary works well for beginners, because they become able to research and translate words from all parts of speech utilizing a bilingual dictionary. It enhances their confidence level and increases their vocabulary on their own in a short period of time.

Extracto


Table of Contents

1. INTRODUCTION

2. LITERATURE REVIEW

3. THEORETICAL BACKGROUND

4. OBJECTIVE

5. METHOD

6. QUESTIONNAIRE DESIGN

7. RESULT & DISCUSSION

8. CONCLUSION

9. RECOMMENDATION

Research Objectives and Themes

The primary objective of this study is to investigate the efficacy of using bilingual dictionaries in second language reading classes, specifically focusing on whether they provide a faster and more efficient alternative to monolingual dictionaries for learners. The research addresses the pedagogical impact of L1 access on vocabulary acquisition, comprehension speed, and student self-confidence in an educational environment where English serves as a second language.

  • Comparative analysis of look-up speed between monolingual and bilingual dictionaries.
  • The role of L1 as a supportive tool in second language instruction.
  • Impact of dictionary usage on reading comprehension and vocabulary retention.
  • Pedagogical challenges in English-medium vs. mixed-medium educational settings.
  • Teacher-facilitated integration of translation strategies in classroom activities.

Excerpt from the Book

METHOD

I divided Certificate English Class into two groups. I gave monolingual dictionary to group A and bilingual dictionary to other group .Then I provided them a list of difficult words ,and ask to find out the meanings .Time was taken into account as soon as they started .I provided them as much time as they needed to look up the words in practice .Group A with Monolingual dictionary took 25 minutes ,whereas Group B with Bilingual dictionary took 17 minutes.

The second activity was based on comprehension.I provided them a reading passage for comprehension.At the start command, they turned over their papers and looked up each word in order. They were told to take time to read the passage thoroughly ,and answer the questions. .As each student finished the activity, I noticed that foreigners with digital bilingual dictionaries finished this task earlier than other students and their comprehension level was far above than the rest of the class, Group B performed better than Group A ,and took lesser time than A. I checked the time used .to validate my stance.

Summary of Chapters

INTRODUCTION: This chapter outlines the linguistic diversity of Pakistan and the challenges of English language instruction within a multilingual society. It highlights the educational quandary caused by the lack of a uniform language policy and the subsequent impact on adult literacy and communicative competence.

LITERATURE REVIEW: This section examines prior research regarding learner preferences for dictionary types and the empirical evidence supporting the use of bilingual resources to improve reading efficiency and confidence.

THEORETICAL BACKGROUND: This chapter discusses the evolution of language teaching methodologies and the importance of lexis, arguing for a more integrated, lexico-syntactic approach to learning that considers how students store and access word associations.

OBJECTIVE: This section defines the study’s specific focus on look-up speed and the comparative efficiency of dictionary types within a controlled classroom environment.

METHOD: This chapter details the experimental design, where two student groups were compared on their ability to locate word meanings and perform reading comprehension tasks using different dictionary types.

QUESTIONNAIRE DESIGN: This section describes the instrumentation used for data collection, involving sixty participants who evaluated their own learning situations and preferences through structured statements.

RESULT & DISCUSSION: This chapter presents the empirical findings that bilingual dictionaries significantly reduce look-up time and enhance student performance in reading tasks, while suggesting that monolingual dictionaries may be more suitable for advanced conceptual crystallization.

CONCLUSION: This chapter synthesizes the study's findings, affirming the role of bilingual dictionaries in overcoming the linguistic barriers faced by learners from Urdu-medium backgrounds.

RECOMMENDATION: This section advocates for a balanced pedagogical approach that respects the use of L1 as a supportive tool for communication while continuing to maximize exposure to the target language.

Keywords

Bilingual, Monolingual, Dictionary, Second Language, Reading Comprehension, Vocabulary Acquisition, Pedagogy, Language Policy, Look-up Speed, Language Barrier, Learner Confidence, Translation, Communication Strategy.

Frequently Asked Questions

What is the primary focus of this research?

The research primarily investigates the effectiveness and efficiency of using bilingual dictionaries versus monolingual dictionaries in second language reading classrooms.

What are the central themes discussed in the work?

The study centers on language acquisition, dictionary look-up speed, the pedagogical use of L1 (Urdu) in English instruction, and the impact of these tools on student comprehension and self-esteem.

What is the main research objective?

The objective is to empirically determine if bilingual dictionaries allow for faster vocabulary retrieval and improved reading comprehension compared to monolingual dictionaries for adult learners.

Which scientific methods were employed?

The author utilized an experimental comparative method between two student groups, followed by a survey-based approach using questionnaires to gather qualitative data on student experiences.

What is covered in the main body of the text?

The text provides a background on Pakistan's linguistic landscape, reviews existing literature on lexicography and learning, describes the experiment's methodology, and discusses the resulting impact on teaching strategies.

Which keywords characterize this work?

Key terms include Bilingual, Monolingual, Dictionary, Second Language, Reading Comprehension, Vocabulary, and Pedagogy.

Why are bilingual dictionaries considered more effective for beginners in this study?

The study suggests that beginners often lack the advanced vocabulary necessary to interpret definitions within monolingual dictionaries; bilingual dictionaries provide immediate access to meaning, which saves time and boosts confidence.

How does the author suggest teachers should integrate dictionary use?

The author recommends a balanced approach where teachers value the bilingual dictionary as a time-saving, supportive tool while still ensuring students receive sufficient exposure to the target language.

Does the research conclude that monolingual dictionaries are useless?

No, the research indicates that monolingual dictionaries are beneficial for advanced learners when they need to "crystallize" complex concepts, provided that time constraints are not the primary issue.

Final del extracto de 16 páginas  - subir

Detalles

Título
Improving Access to Second Language Vocabulary and Comprehension Using Bilingual Dictonaries
Universidad
National University of Modern Languages, Islamabad
Curso
Reading Skills
Calificación
Grade A
Autor
Dr. Shamim Ali (Autor)
Año de publicación
2010
Páginas
16
No. de catálogo
V176567
ISBN (Ebook)
9783640980659
ISBN (Libro)
9783640980888
Idioma
Inglés
Etiqueta
improving access second language vocabulary comprehension using bilingual dictonaries
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Dr. Shamim Ali (Autor), 2010, Improving Access to Second Language Vocabulary and Comprehension Using Bilingual Dictonaries, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/176567
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  16  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint