Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › French Studies - Linguistics

Neologismen im Französischen

Von der mündlichen Schöpfung zur schriftlichen Norm

Title: Neologismen im Französischen

Term Paper , 2009 , 26 Pages , Grade: 1,3

Autor:in: Viktoria Hermes (Author)

French Studies - Linguistics
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Sprache ist ein faszinierendes Kommunikationsmittel, das sich u.a. durch hohe Komplexität und ständige Weiterentwicklung auszeichnet. Diese Weiterentwicklung impliziert dabei sowohl die innovativen Erscheinungen der Sprache auf verschiedenen Beschreibungsebenen wie Lexikon, Syntax, Morphologie als auch das Wegfallen vom obsolet Gewordenen. Im Vordergrund der vorliegenden Arbeit steht die Auseinandersetzung mit den Entwicklungen eines Wortschatzphänomens, des Neologismus. Die Beleuchtung des unbeständigen Charakters dieses Phänomens bildet einen der Schwerpunkte dieser Arbeit.
Woher nehmen die Neulinge im französischen Wortschatzbereich ihren Ursprung? Welche Dimensionen französischer Sprache sind an diesem Prozess beteiligt? Diesen Fragestellungen wird im Rahmen der vorliegenden Arbeit ebenfalls nachgegangen. Um die Problematik des Erfassens von Neologismen zu verdeutlichen, wird ein Überblick über die Kategorisierung der lexikalischen Neuschöpfungen geliefert. Insgesamt wird die Thematik aus der lexikologischen sowie lexikographischen Perspektiven betrachtet.
Grundsätzlich geht es in dieser Arbeit nicht darum, den Prozess von der Wortschöpfung bis zur Aufnahme von Neologismen in die entsprechenden Wörterbücher im Detail nachzuzeochnen, sondern um die Zielsetzungen der Verfasser solcher Nachschlagewerke sowie um die Darstellung von Schwierigkeiten, denen die Lexikologen und Lexikographen bei der systematischen Zusammenstellung von Neologismen begegnen.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Variationen im Wortschatz

2.1 Lexikalischer Abstand zwischen français parlé und français écrit

2.2 Bedeutung von drei Dimensionen sprachlicher Variation

2.2.1 Das Französische in diatopischer Sicht

2.2.2 Das Französische in diastratischer Sicht

2.2.3 Unterschiedliche Register des Französischen

3. Kategorisierung von Neologismen

3.1 Entstehung von Neologismen durch Wortbildung

3.2 Bedeutungsneologismen

3.3 Stilistische Neologismen

4. Erfassen von Neologismen in den Wörterbüchern

4.1 Zu den Aufnahmekriterien französischer Neowortschöpfungen in die Wörterbücher

4.2 Unterschiedliche Neologismenkonzeptionen in den Wörterbüchern

4.3 Konzeption der Sprachnorm

4.3.1 Normbegriff in Neologismenwörterbüchern

4.3.2 Neologismen und Orthographie

5. Fazit

Zielsetzung & Themen

Die Arbeit untersucht das Phänomen des Neologismus im Französischen, wobei der Fokus auf dem Prozess von der mündlichen Wortschöpfung bis hin zur potenziellen Aufnahme in offizielle Wörterbücher und der damit verbundenen normativen Problematik liegt.

  • Lexikologische Grundlagen der Sprachvariation im Französischen.
  • Kategorisierung von Neologismen nach Wortbildung, Bedeutung und Stil.
  • Lexikographische Aufnahmekriterien für Neologismen.
  • Einfluss der Sprachnorm und Orthographie auf die Neologismenerfassung.
  • Untersuchung der Entwicklung von Neologismenkonzeptionen in Wörterbüchern.

Auszug aus dem Buch

3. Kategorisierung von Neologismen

Mit den bis jetzt behandelten lexikologischen Aspekten sollte aufgezeigt werden, wie vielfältig die Lexik in der französischen Sprache eingesetzt werden kann. Die Schwierigkeit, dieses umfangreiche lexikalische Material zu überschauen, ist ein offensichtliches Problem in der Lexik. Um dieses Umfangs einigermaßen Herr zu werden, versucht man die lexikalischen Elemente zu kategorisieren.

Die Lexeme, die üblicherweise unter der Kategorie Neologismen erfasst werden, erfüllen nicht alle dieselbe Funktion bzw. unterscheiden sich in ihrer Entstehungsgeschichte. Es besteht somit eine weitere Herausforderung, nämlich „[...] il est nécessaire de définir une méthode de reconnaissance des néologismes dans le temps“ (Guilbert, 1975, S.34). Die grundlegenden Merkmale, nach denen die Neologismen weiter unterteilt werden, kommen im folgenden Exzerpt aus dem Roman Les fleurs bleues des französischen Schriftstellers Raymond Queneau vor.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Die Einleitung führt in die Komplexität der sprachlichen Weiterentwicklung ein und definiert den Neologismus als zentralen Untersuchungsgegenstand hinsichtlich seiner Unbeständigkeit und Erfassung.

2. Variationen im Wortschatz: Dieses Kapitel erläutert die verschiedenen Dimensionen sprachlicher Variation, wie diatopische und diastratische Unterschiede, die als Ursprung für lexikalische Innovationen dienen.

3. Kategorisierung von Neologismen: Hier werden Neologismen systematisch in die drei Hauptgruppen Wortbildung, Bedeutungsneologismen und stilistische Neologismen unterteilt, um ihre Entstehung und Funktion zu differenzieren.

4. Erfassen von Neologismen in den Wörterbüchern: Das Kapitel widmet sich der lexikographischen Perspektive, den Kriterien für die Aufnahme von Wörtern in Nachschlagewerke sowie dem Einfluss puristischer und deskriptiver Sprachnormen.

5. Fazit: Das Fazit fasst zusammen, dass die Dynamik des Neologismus eine ständige Herausforderung für die Lexikographie bleibt und die Aufnahme von Wörtern maßgeblich von den gewählten Konzeptionen der Wörterbuchverfasser abhängt.

Schlüsselwörter

Neologismus, Französisch, Lexikographie, Wortschatz, Wortbildung, Sprachnorm, Sprachvariation, Wörterbuch, Neuschöpfung, Sprachwandel, Lexikologie, puristische Norm, deskriptive Norm, Orthographie, französische Sprache.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit befasst sich mit der Entwicklung und systematischen Erfassung von Neologismen im Französischen, von ihrem Ursprung in der gesprochenen Sprache bis zu ihrer etwaigen Normierung in Wörterbüchern.

Was sind die zentralen Themenfelder der Analyse?

Die zentralen Felder umfassen die lexikologische Kategorisierung von Neuwörtern, die Aufnahmekriterien der Lexikographie sowie die Rolle der Sprachnorm (präskriptiv vs. deskriptiv) bei der Verschriftlichung.

Was ist das primäre Ziel der Arbeit?

Das Ziel ist es, den Facettenreichtum von Neologismen aufzuzeigen und die Schwierigkeiten darzustellen, mit denen Lexikologen und Lexikographen bei der systematischen Zusammenstellung dieser Phänomene konfrontiert sind.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Arbeit nutzt eine linguistische und lexikographische Analyse, indem sie die Entwicklung von Definitionen in Wörterbüchern (z.B. Larousse) über verschiedene Epochen hinweg vergleicht und mit der theoretischen Forschung bekannter Sprachwissenschaftler abgleicht.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in die lexikologische Kategorisierung von Neologismen und die anschließende Untersuchung der lexikographischen Aufnahmepraxis inklusive der damit verknüpften normativen und orthographischen Fragen.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit wird durch Begriffe wie Neologismus, Sprachnorm, Wortschatzvariation, Lexikographie und französische Gegenwartssprache charakterisiert.

Wie bewertet die Arbeit die Rolle der Académie Française?

Die Arbeit sieht die Académie Française als Ursprung der puristischen Tradition, die durch ihre normative Haltung einen maßgeblichen, oft einschränkenden Einfluss auf die Aufnahme von Neologismen in Wörterbüchern ausübt.

Was ist das sogenannte 4B-Konzept von Marc Sourdot?

Das 4B-Konzept (besoin, brièveté, beauté, bienséance) definiert vier zentrale Kriterien – Bedürfnis, Kürze, Ästhetik und Schicklichkeit –, die laut Sourdot für die Aufnahme eines Neologismus in ein Wörterbuch entscheidend sind.

Excerpt out of 26 pages  - scroll top

Details

Title
Neologismen im Französischen
Subtitle
Von der mündlichen Schöpfung zur schriftlichen Norm
College
University of Wuppertal
Grade
1,3
Author
Viktoria Hermes (Author)
Publication Year
2009
Pages
26
Catalog Number
V178952
ISBN (eBook)
9783656011941
ISBN (Book)
9783656012061
Language
German
Tags
neologismen französischen schöpfung norm
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Viktoria Hermes (Author), 2009, Neologismen im Französischen, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/178952
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  26  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint