Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Ciencia del lenguaje / Lingüística

L´acquisition simultanée de deux langues premières: fusion ou différenciation de deux systèmes grammaticaux?

Título: L´acquisition simultanée de deux langues premières: fusion ou différenciation de deux systèmes grammaticaux?

Trabajo Universitario , 2002 , 16 Páginas

Autor:in: Magister Markus Mross (Autor)

Ciencia del lenguaje / Lingüística
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

La question qui se pose fréquemment dans les études sur le bilinguisme est de savoir si les enfants bilingues sont capables de différencier leurs langues maternelles. Volterra & Taeschner (1978) observent une haute pourcentage d´énoncés mélangés par rapport aux énoncés non-mélangés dans les phrases à deux mots produites par des enfants bilingues pendant la tranche d´âge de 2;5 ans à 3;3 ans. Les auteurs interprètent la haute pourcentage du mélange de codes dans les phrases à deux mots à ce stade développemental initial comme de l´évidence pour la fusion des deux systèmes grammaticaux au niveau syntaxique et pour la différenciation de la compétence grammaticale au niveau lexical pendant cet espace de temps. C´est seulement à base de cette interprétation que Volterra & Taeschner (1978) postulent l´existence d´une étape acquisitionnelle intermédiare pendant l´acquisition simultanée de deux langues premières à laquelle les deux systemes grammaticaux ne sont pas encore
differenciés au niveau syntaxique. Ainsi cette étape acquisitionnelle intermédiare se caractérise par la séparation de la compétence grammaticale au niveau lexical et par la fusion des deux systèmes grammaticaux au niveau syntaxique en même temps. Cette étape acquisitionnelle intermédiaire représente le deuxième stade du modèle à trois phases de l´acquisition simultanée de deux langues premières postulé par Volterra & Taeschner (1978). Partant d´une fusion initiale des deux systèmes
grammaticaux d´un enfant bilingue Volterra & Taeschner (1978) proposent un modèle à trois phases au sujet de l´acquisition simultanée de deux langues premières.

Extracto


Table des matières

1) La „Unitary Language System“-Hypothesis postulée par Volterra & Taeschner (1978)

2) La „Two-System“-Hypothesis postulée par Köppe & Meisel (1995) et Meisel (1989)

3) La compétence grammaticale et la compétence pragmatique

4) Le rôle de contraintes pragmatiques-sociales et syntaxiques-grammaticales pendant l´acquisition simultanée de deux langues premières

5) La compétence pragmatique et les contraintes pragmatiques-sociales

6) Le „mode pragmatique“ et le „mode syntaxique“ du procédé de langue pendant l´acquisition d´une langue première chez les enfants monolingues

7) Le „mode pragmatique“ et le „mode syntaxique“ du procédé de langue pendant l´acquisition simultanée de deux langues premières

8) La compétence grammaticale et les contraintes syntaxique-grammaticales

9) L´emploi du mélange syntaxique comme critère définitoir de la fusion de la compétence grammaticale au niveau syntaxique

10) Le critique de l´approche de Volterra & Taeschner (1978)

Objectifs et thématiques

Cette étude examine la controverse théorique concernant l'acquisition simultanée de deux langues premières chez l'enfant, en analysant si les systèmes grammaticaux sont initialement fusionnés ou différenciés dès le départ. La recherche interroge la validité des modèles d'acquisition et explore le rôle crucial des compétences pragmatiques et syntaxiques dans le développement du bilinguisme.

  • Analyse comparative de la "Unitary Language System"-Hypothesis et de la "Two-System"-Hypothesis.
  • Le rôle des contraintes pragmatiques-sociales et syntaxiques-grammaticales dans l'alternance de codes.
  • La distinction entre "mode pragmatique" et "mode syntaxique" au cours de l'acquisition.
  • Critique méthodologique des preuves empiriques avancées par Volterra & Taeschner.
  • Le mélange syntaxique comme critère de différenciation des systèmes linguistiques.

Auszug aus dem Buch

La „Two-System“-Hypothesis postulée par Köppe & Meisel (1995) et Meisel (1989)

Köppe & Meisel (1995) et Meisel (1989) argumentent que la haute pourcentage du mélange de codes dans les phrases à deux mots pendant la tranche d´âge de 2;5 ans à 3;3 ans ne peut pas être interprétée comme de l´évidence indépendante pour la fusion des deux systèmes grammaticaux au niveau syntaxique et pour la différenciation de la compétence grammaticale au niveau lexical dans la grammaire enfantine bilingue pendant cette période. De plus, Volterra & Taeschner (1978) donnent seulement des critères très vagues pour définir la deuxième phase de leur modèle. Elles constatent que l´enfant y applique les mêmes règles syntaxiques dans les deux langues mais elles ne se réfèrent pas à des critères indépendants comme à l´âge, au MLU (la longeur moyenne des énoncés) ou à des phénomènes grammaticaux, faiblesse de ce modèle aussi critiquée par Meisel (1989).

Résumé des chapitres

1) La „Unitary Language System“-Hypothesis postulée par Volterra & Taeschner (1978): Présente le modèle à trois phases postulant une fusion initiale des systèmes grammaticaux chez l'enfant bilingue.

2) La „Two-System“-Hypothesis postulée par Köppe & Meisel (1995) et Meisel (1989): Remet en cause la fusion initiale et soutient que les deux systèmes sont différenciés dès les premiers stades développementaux.

3) La compétence grammaticale et la compétence pragmatique: Examine comment le développement de ces deux compétences influence la maîtrise de l'alternance de codes.

4) Le rôle de contraintes pragmatiques-sociales et syntaxiques-grammaticales pendant l´acquisition simultanée de deux langues premières: Explique comment ces contraintes régulent le mélange de codes au cours du développement.

5) La compétence pragmatique et les contraintes pragmatiques-sociales: Analyse le lien entre la conscience bilingue et la capacité à adapter son choix de langue au contexte sociolinguistique.

6) Le „mode pragmatique“ et le „mode syntaxique“ du procédé de langue pendant l´acquisition d´une langue première chez les enfants monolingues: Définit les concepts de Givón pour différencier les étapes de l'acquisition monolingue.

7) Le „mode pragmatique“ et le „mode syntaxique“ du procédé de langue pendant l´acquisition simultanée de deux langues premières: Applique la distinction entre modes pragmatique et syntaxique au contexte du bilinguisme précoce.

8) La compétence grammaticale et les contraintes syntaxique-grammaticales: Établit une corrélation temporelle entre l'émergence des catégories fonctionnelles et l'exclusion du mélange de codes.

9) L´emploi du mélange syntaxique comme critère définitoir de la fusion de la compétence grammaticale au niveau syntaxique: Discute de la nécessité d'un examen approfondi pour prouver la fusion des systèmes.

10) Le critique de l´approche de Volterra & Taeschner (1978): Dénonce les faiblesses méthodologiques et le manque de preuves empiriques solides dans le modèle initial.

Mots-clés

Acquisition simultanée, langues premières, bilinguisme, système grammatical, mélange de codes, alternance de codes, compétence pragmatique, compétence grammaticale, hypothèse, syntaxe, développement langagier, contraintes sociales, catégories fonctionnelles, monolinguisme, modèle.

Foire aux questions

Quel est le sujet principal de cette étude?

L'étude traite de l'acquisition simultanée de deux langues premières et cherche à déterminer si l'enfant bilingue possède au départ un système grammatical fusionné ou deux systèmes distincts.

Quels sont les thèmes centraux abordés?

Les thèmes principaux incluent les hypothèses sur le système linguistique unique versus le système dual, l'évolution de la compétence pragmatique et le rôle des contraintes syntaxiques dans l'alternance de codes.

Quel est le but principal de la recherche?

L'objectif est d'évaluer de manière critique les modèles d'acquisition existants et de démontrer, via l'analyse des contraintes syntaxiques, que la différenciation des systèmes grammaticaux est plus précoce qu'on ne le pensait auparavant.

Quelle méthode scientifique est utilisée?

L'auteur adopte une approche analytique et comparative, s'appuyant sur des théories du développement linguistique (comme celles de Givón, Radford ou Meisel) pour réinterpréter les données empiriques initiales de Volterra & Taeschner.

Quels sont les points traités dans le corps du texte?

Le corps du texte traite de la distinction entre les modes pragmatique et syntaxique, de l'importance des catégories fonctionnelles et de la critique des méthodes d'observation basées sur de petits échantillons.

Quels mots-clés caractérisent ce travail?

Les mots-clés incluent : acquisition simultanée, bilinguisme, mélange de codes, système grammatical, compétence pragmatique et différenciation linguistique.

Pourquoi le mélange de codes est-il un critère de débat?

Parce que la simple présence de mélange lexical dans les phrases à deux mots ne prouve pas une fusion syntaxique, alors qu'un mélange syntaxique serait une preuve beaucoup plus probante d'une absence de différenciation.

Que signifie l'émergence de catégories fonctionnelles?

Cela marque une étape développementale où l'enfant commence à utiliser des principes syntaxiques plus complexes, permettant ainsi de réguler l'alternance de codes conformément aux règles de la grammaire adulte.

Final del extracto de 16 páginas  - subir

Detalles

Título
L´acquisition simultanée de deux langues premières: fusion ou différenciation de deux systèmes grammaticaux?
Universidad
University of Hamburg
Autor
Magister Markus Mross (Autor)
Año de publicación
2002
Páginas
16
No. de catálogo
V185933
ISBN (Ebook)
9783867469982
ISBN (Libro)
9783656991847
Idioma
Francés
Etiqueta
l´acquisition
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Magister Markus Mross (Autor), 2002, L´acquisition simultanée de deux langues premières: fusion ou différenciation de deux systèmes grammaticaux?, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/185933
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  16  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint