Un nombre immense de contes n’est ni publié, ni inventorié, mais nous disposons d’un corpus assez varié pour en dégager l’essence qui est à la fois diversifiée et homogène. Les éléments récurrents ont souvent un lien avec le quotidien, l’imaginaire de ceux dont ils occupent la sphère. De tout temps, la littérature a été le reflet de la réalité dans laquelle elle a été cultivée. Le conte, en particulier, a traversé les siècles, a été arrangé de diverses manières, mais est toujours le miroir d’un esprit bien ancré.
Dans ce travail, les Mille et une nuits, œuvre colossale et célébrissime qui a déjà fait l’objet de nombreuses recherches, ne sera pas abordé. Nous parlerons de contes moins connus mais tout aussi intéressants. Les contes qui ont servi de base à ce travail se retrouvent dans : Contes arabes du Maghreb , Tales from the Arab Tribes , Contes du monde arabe et Les cent et une nuits. A travers diverses historiettes, nous essayerons d’en dégager les stéréotypes afin de les accorder avec une valeur propre à la mentalité arabe. Mais avant cela, il convient de rappeler les grandes lignes du conte traditionnel.
Inhaltsverzeichnis
- Introduction
- 1. Allgemeines über die arabische Erzählung
- 1.1. Merkmale der Erzählung
- 1.2. Was versteht man unter „arabisch“?
- 1.3. Kurze Geschichte der arabischen Erzählung
- 2. Die Erzählung als Offenbarer der Vorstellungskraft
- 2.1. Stereotypie
- 2.2. Wiederkehrende Elemente in arabischen Erzählungen
- Schlussfolgerung
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Arbeit untersucht arabische Erzählungen, um die in ihnen enthaltenen Stereotypen zu analysieren und diese mit der arabischen Mentalität in Verbindung zu bringen. Die Arbeit konzentriert sich auf weniger bekannte Erzählungen und vermeidet die bekannten „Tausendundeine Nacht“.
- Merkmale und Tradition der arabischen Erzählung
- Definition des Begriffs „arabisch“ im Kontext der Erzählungen
- Wiederkehrende Elemente und Stereotypen in arabischen Erzählungen
- Die arabische Erzählung als Spiegel der Vorstellungskraft und der Realität
- Die Rolle der Erzählung in der arabischen Kultur
Zusammenfassung der Kapitel
Die Einführung stellt die Fragestellung vor und erläutert den methodischen Ansatz der Arbeit. Kapitel 1 widmet sich den Allgemeinheiten über die arabische Erzählung, indem es deren Merkmale, die Definition des Begriffs „arabisch“ und einen kurzen historischen Überblick behandelt. Kapitel 2 untersucht die arabische Erzählung als Offenbarer der Vorstellungskraft, konzentriert sich auf Stereotypien und wiederkehrende Elemente in den Erzählungen.
Schlüsselwörter
Arabische Erzählungen, Stereotypen, Vorstellungskraft, arabische Kultur, Traditionelle Erzählformen, Mentalität, Maghreb, Machreq.
- Citation du texte
- B.A. Caroline De Groot (Auteur), 2009, "Et elle était belle comme la lune", Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/187408