Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Cultural Studies - Miscellaneous

Das τ-Modell der interkulturellen Management Entwicklung und der interkulturellen Management Praxis

Title: Das τ-Modell der interkulturellen Management Entwicklung und der interkulturellen Management Praxis

Textbook , 2012 , 443 Pages

Autor:in: D.E.A./UNIV. PARIS I Gebhard Deissler (Author)

Cultural Studies - Miscellaneous
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Das Tau-Modell integriert Best Practice im Bereich der interkulturellen Management Bildung und der interkulturellen Management Praxis.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

Teil 1 Das „τ-Modell“ des integralen interkulturellen Managements

1. Cultural Awareness – Kulturelle Bewusstheit

Kulturdefinition

Die Entstehung des Kulturprofils

Bewusstseinsarchitektur und Kultur

Architektur der kulturellen Ebenen in verschiedenen Tiefen

Die Beziehung zwischen expliziter und impliziter Bewusstseinsarchitektur

2. Cultural Knowledge – Kulturelles Wissen

Kulturmodelle und interkultureller Paradigmenwechsel

Geert Hofstede (achtziger Jahre)

Trompenaars und Hampden-Turner (neunziger Jahre)

Edward T. Hall and Mildred R. Hall (neunziger Jahre)

Brannen und Salk (2000)

Der transkulturelle Ansatz (2000+)

Synopsis interkultureller Managementforschung

3. Cultural Skills – Kulturelle Kompetenzen

3.1 INTRAPSYCHISCHES PROZESS- UND INTERKULTURELLES KOMMUNIKATIONSMANAGEMENT

Das ORJI-Modell

Der MIS-Faktor Prozess

Die PIE-Metapher

Multimodellierung intrapsychischer Prozesse

3.2 VISUELLE SYSTEMATISIERUNG DER WELTKULTUREN

Das Balkendiagramm der Weltkulturen

Das bipolarisierte Kontinuum der Weltkulturen

Weltkulturenkartierung

Emergente Kulturprofile im globalen Management

Epochales Bewusstseinsorientiertes (ALG)-Clustering

Das Radardiagramm

3.3 INTERKULTURELLE ENTWICKLUNG UND DIAGNOSTIK

Geometrisierung und Numerisierung des interkulturellen Profiling und Matching

Die Diagnostik des interkulturellen Anpassungsverlaufs

Distanzdiagnostik

Globale Mindsetdiagnostik

Spezieller interkultureller Managementkompetenzerwerb

Transnationale Manager

Das Entwicklungsprofil unter globalem Blickwinkel

3.4 KULTUR UND BEWUSSTSEIN

Die Bedingtheit der interkulturellen Kompetenz durch die psychologische Entwicklung

Die Entwicklung transkultureller Intelligenz

Der transkulturelle Profiler als Entwicklungsspirale

3.5 GLOBALISIERUNGSMANAGEMENT

Revuepassierung der Globalisierungsstrategien im weltweiten Vergleich unter transkulturellem Blickwinkel:

Levitt Theodore

Ohmae Kenichi

Perlmutter Howard

Adler Nancy

Bartlett, Ghoshal and Birkinshaw

Transnationales Management

Vergleich der Globalisierungskonzepte unter transkulturellem Blickwinkel

3.6 GLOBALES BUSINESS TEAM MANAGEMENT

Das globale Hochleistungsteam

Teambildung

Teamcharter

Teamprozess

Diversität vs. Integration

Der Teamleiter

Vertrauen im Team

3.7 GLOBALES VERHANDLUNGSMANAGEMENT. EIN ÜBERBLICK

3.8 EINE SYNOPSIS INTERKULTURELLER KOMPETENZEN UND INSTRUMENTE

4. Cultural Practice and Intercultural Learning – Kulturelle Praxis und Interkulturelles Lernen

4.1 Die Interdependenz von kultureller Praxis und kulturellem Lernen

4.2 Praxologie: Simulation, Rollenspiel und Fallstudie im Kontext des interkulturellen Erfahrungslernens

4.3 Die effektiveren interkulturellen Manager Praktiker

5. Die Ethik

6. Die Einheit

7. Der integrale interkulturelle Management Zyklus: Diversität-Synergie-Kreativität-Innovation-Prosperität-Integrität

7.1Kulturelle Diversität

7.2Kulturelle Synergie

7.3Kulturelle Kreativität, kulturelle Innovation und kulturell basierte Prosperität

8. Kulturelle Integrität

Teil 2 Das „DOM-Modell“ des integralen interkulturellen Managements: Der inter transkulturelle Profiler

A Review of the Intercultural Paradigm

1. The state of the intercultural art and science:

On human relativity in intercultural research

2. Enhancing the intercultural art and science:

Sources, models and the achievement of supreme cultural intelligence

Teil 3 Die semiotische Systematisierung des integralen inter-transkulturellen Bewusstseinsraums

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit zielt darauf ab, das interkulturelle Management zu einem ganzheitlichen, "transkulturellen" Ansatz weiterzuentwickeln, der über die bloße Handhabung kultureller Unterschiede hinausgeht und diese in einem noetischen Bewusstseinsrahmen integriert. Die zentrale Forschungsfrage untersucht, wie durch eine Integration von psychologischen Modellen und einer "quantenkulturellen" Perspektive eine Synergie erzielt werden kann, die Diversität als Ressource für globale Führung nutzbar macht.

  • Entwicklung des „τ-Modells“ des integralen interkulturellen Managements.
  • Analyse und Integration bestehender Kulturmodelle (Hofstede, Trompenaars, Hall, etc.).
  • Systematisierung der kulturellen Bewusstseinsarchitektur.
  • Einsatz von Instrumenten wie dem „Transcultural Profiler“ zur Diagnose und Entwicklung globaler Kompetenzen.
  • Strategien für globales Business Team Management und Verhandlungsführung im transkulturellen Kontext.

Auszug aus dem Buch

Werner Heisenberg’s Uncertainty Principle states “that because the investigator looms so large when measuring subatomic realities, we can be sure of a particle’s position or its momentum, but not both. If we concentrate on measuring its momentum, its position becomes uncertain. If we concentrate on measuring its momentum, its position becomes uncertain”. And from the same source I would like to quote the Cambridge Professor’s description of Niels Bohr’s Principle of Complementarity as follows: “Energy was found to have complementary forms, that of particles and that of diffuse wave forms. Moreover, the discovery of these dual forms depended upon the instruments of investigation. If a wave detector was used, waves were found. If a particle detector was used, particles were found. So small were the phenomena being investigated that our instruments affected the phenomena being studied...”

I have used the quantum paradigm as a metaphor in transcultural management, in particular in order to highlight the interdependence between the perceiver and the perceived and the creative probabilistic quality that goes with such a presumed quantum cultural consciousness and the connected quantum cultural optic, which provides radically different but complementary perceptions of culture, such as an atomistic perception of the world of culture or a holistic perception of culture. In analogy to the quantum paradigm, in particular to Niels Bohr’s complementarity principle, I can view the cultural universe as consisting of n particles of specific cultures or I can look at it as a continuous ocean of waves.

I can look at a specific culture or at the oneness of the field of culture and then contextualize the specific culture within this unified field of human civilization. So, I can emphasize the static, specific or the dynamic in its totality.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Cultural Awareness – Kulturelle Bewusstheit: Dieses Kapitel definiert Kultur als Produkt primärer bis tertiärer Sozialisierung und analysiert die Architektur der mentalen Software auf verschiedenen Ebenen.

2. Cultural Knowledge – Kulturelles Wissen: Hier werden maßgebliche Kulturmodelle (u.a. Hofstede, Trompenaars) vorgestellt und in einen evolutiven Kontext gesetzt, der zum transkulturellen Ansatz überleitet.

3. Cultural Skills – Kulturelle Kompetenzen: Dieses umfangreiche Kapitel widmet sich der praktischen Anwendung, von der visuellen Systematisierung von Weltkulturen bis hin zu globalem Teammanagement und Verhandlungstaktiken.

4. Cultural Practice and Intercultural Learning – Kulturelle Praxis und Interkulturelles Lernen: Der Fokus liegt hier auf der Interdependenz zwischen kultureller Praxis und lebenslangem Lernen durch Simulationen und Rollenspiele.

5. Die Ethik: Dieses Kapitel betrachtet die ethische Dimension als notwendigen, übergeordneten Steuerungsmechanismus für ein nachhaltiges, schöpfungskonformes Management.

6. Die Einheit: Die Einheit wird als Enigma und Kernpunkt des transkulturellen Managements eingeführt, das Diversität nicht negiert, sondern in einer höheren Ordnung zusammenführt.

7. Der integrale interkulturelle Management Zyklus: Diversität-Synergie-Kreativität-Innovation-Prosperität-Integrität: Dieses Kapitel systematisiert den gesamten Managementzyklus als eine kausal vernetzte Physiologie, die auf den Erkenntnissen der vorherigen Teile aufbaut.

8. Kulturelle Integrität: Den Abschluss bildet die Reflexion über die Integration des Menschen in eine höhere Ordnung, die Integrität als Zielsetzung für individuelles und kollektives Handeln festlegt.

Schlüsselwörter

Transkulturelles Management, Kulturbewusstheit, Mentale Software, Globales Management, Interkulturelle Kompetenz, Bewusstseinsarchitektur, Quantenmetapher, Synergie, Integrität, Kulturmodell, Diversitätsmanagement, Organisationskultur, Transnationaler Manager, Noetische Dimension, Schöpfungsordnung

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in diesem Buch grundsätzlich?

Das Buch entwirft einen ganzheitlichen, "transkulturellen" Managementansatz, der über klassische interkulturelle Theorien hinausgeht und den globalen Manager durch ein tieferes Verständnis der menschlichen Bewusstseinsarchitektur befähigt, Diversität als synergetische Kraft zu nutzen.

Welche zentralen Themenfelder behandelt das Werk?

Die zentralen Felder sind die Bewusstwerdung kultureller Programmierung, die Anwendung wissenschaftlich fundierter Modelle auf interkulturelle Herausforderungen sowie die Einbettung dieses Wissens in eine ethisch-noetische Managementpraxis.

Was ist das primäre Ziel der Arbeit?

Das Ziel ist die Befähigung von Führungskräften zur "transkulturellen Intelligenz", um Komplexität zu reduzieren und Konflikte in kreative Synergien zu verwandeln.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Arbeit nutzt einen transdisziplinären Ansatz, der Erkenntnisse aus der Psychologie, den Sozialwissenschaften und der Systemtheorie mit Metaphern aus der Quantenphysik verknüpft, um ein neuartiges, ganzheitliches Managementmodell zu entwickeln.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in die Bereiche "Cultural Awareness", "Cultural Knowledge" und "Cultural Skills" und liefert konkrete Tools für Diagnose, Profiling und das Management globaler Business Teams.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren das Werk?

Schlüsselbegriffe sind Transkulturalität, noetische Dimension, mentale Software, Schöpfungsordnung und ganzheitliche Systematisierung.

Was unterscheidet das „τ-Modell“ von anderen Kulturmodellen?

Das „τ-Modell“ integriert klassische Modelle als Teilaspekte in eine höhere, ganzheitliche Struktur, die nicht nur auf kulturelle Unterschiede reagiert, sondern das Bewusstsein des Managers selbst als steuernde, "quantenphysikalisch" inspirierte Instanz nutzt.

Warum spielt das Konzept der „Einheit“ eine so große Rolle für den Autor?

Für den Autor ist die Einheit der notwendige Gegenpol zur Diversität; nur durch die Verankerung in dieser tieferen, transzendenten Dimension kann der Mensch die durch Diversität entstehenden Konflikte dauerhaft und nachhaltig harmonisieren.

Excerpt out of 443 pages  - scroll top

Details

Title
Das τ-Modell der interkulturellen Management Entwicklung und der interkulturellen Management Praxis
Course
interkulturelles Management
Author
D.E.A./UNIV. PARIS I Gebhard Deissler (Author)
Publication Year
2012
Pages
443
Catalog Number
V188206
ISBN (eBook)
9783656120681
ISBN (Book)
9783656565901
Language
German
Tags
transkulturelles Management Diversitätsmanagement Bildung-Training-Consulting-Forschung-Beratung internationales Personalmanagement
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
D.E.A./UNIV. PARIS I Gebhard Deissler (Author), 2012, Das τ-Modell der interkulturellen Management Entwicklung und der interkulturellen Management Praxis, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/188206
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  443  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint