Introducción a la obra de San Juan de la Cruz (1542 - 1591): Poesía mística y conflictos de interpretacíon


Ensayo, 2010

14 Páginas, Calificación: 13


Extracto

Índice

I. Introducción

II. Análisis interno
1. Análisis retórico
2. Análisis métrico
3. Análisis enunciativo
4. Análisis estilístico

III. Relación con otras estrofas del Cántico

IV. Interpretación a la luz de dos orientaciones críticas diferentes (con eventuales conflictos de interpretación)

V. Comparación con tres traducciones francesas contrastadas

VI. Conclusión

I. Introducción

San Juan de la Cruz (1542-1591), gran autor español que llevó la reforma de la orden carmelita junto con Santa Teresa forma también la cima del movimiento místico. La obra que nos interesará en este trabajo será El Cántico espiritual, un poema donde el tema principal es la búsqueda mística con tradición bíblica. San Juan expresa su experiencia mística, inefable, inclasificable. Busca una forma para poder traducir su vivencia y lo hace fusionando varias tradiciones literarias (la greco-latina, la italianizante, la bíblica, la lírica tradicional).[1] Por otra parte, esta obra es una alegoría en la que el esposo es Dios y la esposa, el alma humana.[2]

En este sentido, este trabajo será basado sobre el análisis de una estrofa particular del Cántico espiritual: la estrofa 30 [A] y 21 [B], la obra conteniendo dos versiones (no hay diferencias entre estas dos estrofas en las dos versiones):

Por las amenas liras

y canto de serenas os conjuro

que cessen vuestras yras

y no toquéis al muro,

porque la esposa duerma más siguro.[3]

Dividiré mi análisis en dos partes distintas: empezaré con una parte interna que analizará la estrofa de manera retórica (figuras de pensamiento, figuras de dicción, etc.), métrica (rimas, versos, timbre, etc.), enunciativa (quién es la voz enunciativa) y estilística (valor estilístico de la estrofa, frecuencia, etc.). Luego, proseguiré con una parte más externa que tratará de relacionar la estrofa elegida con otras de la obra, comparar interpretaciones por diversos críticos (con eventuales conflictos de interpretación), y compararla con tres traducciones francesas contrastadas.

Este análisis en profundidad nos llevará a una breve conclusión para resaltar los rasgos más sobresalientes de la estrofa.

II. Análisis interno

1. Análisis retórico

a. Figuras de dicción

La estrofa contiene una similicadencia: consiste en usar palabras de sonidos semejantes o hacer coincidir varias con un final parecido[4]:

Por l as amen as lir as

y cant o de seren as os conjur o

que cessen vuestr as yr as

y no toquéis al mur o,

porque la espos a duerm a m ás sigur o.[5]

Como aparece en negrita, los sonidos “as”, “o” y “a” aparecen varias veces en toda la estrofa.

b. Otros medios expresivos

La estrofa contiene un hipérbaton: consiste en la destrucción del orden lógico (sujeto + verbo + complemento) de la oración[6]:

Por las amenas liras

y canto de serenas os conjuro

que cessen vuestras yras

y no toquéis al muro,

porque la esposa duerma más siguro.[7]

Aquí se puede ver en negrita que el complemento comienza la oración para ser seguido por el sujeto y el verbo. La anteposición de los complementos retrasa así la clave que explica el sentido global[8] de la estrofa.

Esta parte en negrita muestra también una técnica bastante frecuente en la obra de San Juan: en la oración, a un solo verbo corresponda un complemento múltiple.

2. Análisis métrico

a. Ritmo de cantidad

a) La sinalefa

En la estrofa, el quinto verso contiene una sinalefa: una sinalefa es la unión de las dos vocales (última y primera) de dos vocablos conjuntos, en una misma sílaba métrica.[9] La sinalefa es una regla estética común en la poesía española. De esta manera, en “porque la esposa duerma más siguro”, hay una sinalefa presente entre la palabra “la” y el vocablo “esposa.” Entonces, este último verso cuenta doce sílabas gramaticales, a saber “por/que / la / es/po/sa / duer/ma / más / si/gu/ro” pero cuenta once sílabas métricas: “por/que / laes/po/sa / duer/ma / más / si/gu/ro.”

b) El acento de intensidad

En castellano, el acento de intensidad consiste en destacar una sílaba (tónica) frente a las restantes (átonas) de una palabra. Según la posición de la última sílaba acentuada, los versos se clasifican en[10] diversas categorías. En nuestra estrofa, los versos son dichos “llanos” o “paroxítonos”: la última sílaba acentuada es penúltima del verso.[11] De este modo, las sílabas en negrita por abajo corresponden a las penúltimas sílabas de cada verso y a las sílabas acentuadas, que forman así una estrofa de cuatro versos llanos:

Por las amenas li ras

y canto de serenas os con ju ro

que cessen vuestras y ras

y no toquéis al mu ro,

porque la esposa duerma más si gu ro.[12]

c) Disposición de los acentos

Los cuatro versos de la estrofa 30 [A] y 21 [B] son caracterizados por un ritmo yámbico: la sílaba tónica de la palabra final del verso es par[13] y entonces llevan acento las sílabas pares de un verso , es decir, se trata de un pie formado por una sílaba no acentuada seguido de otra acentuada.[14]

d) Los versos

El segundo, tercer y cuarto verso de la estrofa contienen siete sílabas métricas, lo que significa que estos versos están considerados como simples y de arte menor, porque comprenden menos de ocho sílabas métricas. Por otro lado, el primero y quinto verso son endecasílabos, lo que clasifica estos versos como simples y de arte mayor, porque contienen entre ocho y doce sílabas métricas.

b. Ritmo de intensidad

a) Los acentos estróficos

Por las a me nas li ras

y can to de se re nas os con ju ro

que ces sen vues tras y ras

y no to quéis al mu ro,

porque la es po sa duer ma más si gu ro.[15]

En la estrofa, en negrita están representados todos los acentos tónicos de cada verso. En toda la estrofa, los acentos tónicos de intensidad caen sobre la penúltima sílaba, lo que da un cierto ritmo y una cierta musicalidad al poema y que califican estos acentos de “estróficos.”

En cada verso, el acento estrófico coincide con una sílaba par, lo que significa que deben ser rítmicos todos los acentos que van en sílaba par para respectar la musicalidad poética. Es más bien el caso: todos los acentos tónicos de la estrofa caen en sílabas pares, son entonces rítmicos.

[...]


[1] http://elarlequindehielo.obolog.com/san-juan-cruz-maraton-literatura-mistica-ii-295448

[2] Ibid.

[3] YNDURAIN Domingo, San Juan de la Cruz. Poesía, Madrid, Letras Hispánicas, 2008, p. 253.

[4] http://www.scribd.com/doc/7018038/Metrica-y-Recursos-Estilisticos-Guia-Completa-de-34-paginas

[5] Op. cit., Yndúrain, p. 253.

[6] http://www.scribd.com/doc/7018038/Metrica-y-Recursos-Estilisticos-Guia-Completa-de-34-paginas

[7] Op. cit., YNDURAIN, p. 253.

[8] Op. cit., YNDURAIN, p. 123.

[9] http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:PjMTLdfZ39cJ:www.lenguayliteratura.org/ltr/index.ph

p%3Foption%3Dcom_content%26view%3Darticle%26id%3D1776:el-analisis-metrico-teoria%26catid%3D145%26Itemid%3D100006+an%C3%A1lisis+m%

[10] http://www.scribd.com/doc/7018038/Metrica-y-Recursos-Estilisticos-Guia-Completa-de-34-paginas

[11] Ibid.

[12] Op. cit., YNDURAIN, p. 253.

[13] http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:1Nm70uwVT0AJ:universoliterario.net/ritmo.htm+ejemplo+ritmo+y%C3%A1mbico&cd=1&hl=fr&ct=clnk&gl=be

[14] http://es.wikipedia.org/wiki/Yambo

[15] Op. cit., YNDURAIN, p. 253.

Final del extracto de 14 páginas

Detalles

Título
Introducción a la obra de San Juan de la Cruz (1542 - 1591): Poesía mística y conflictos de interpretacíon
Universidad
University of Louvain  (Faculté de philosophie, arts et lettres)
Curso
Explications de textes en espagnol
Calificación
13
Autor
Año
2010
Páginas
14
No. de catálogo
V188235
ISBN (Ebook)
9783656123828
ISBN (Libro)
9783656124443
Tamaño de fichero
494 KB
Idioma
Español
Etiqueta
introducción, juan, cruz, poesía
Citar trabajo
bachelière en langues et littératures modernes, orientation générale Sophie Bertrand (Autor), 2010, Introducción a la obra de San Juan de la Cruz (1542 - 1591): Poesía mística y conflictos de interpretacíon, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/188235

Comentarios

  • No hay comentarios todavía.
Leer eBook
Título: Introducción a la obra de San Juan de la Cruz (1542 - 1591): Poesía mística y conflictos de interpretacíon



Cargar textos

Sus trabajos académicos / tesis:

- Publicación como eBook y libro impreso
- Honorarios altos para las ventas
- Totalmente gratuito y con ISBN
- Le llevará solo 5 minutos
- Cada trabajo encuentra lectores

Así es como funciona