Anglizismen sind uns in der heutigen Welt und der heutigen Sprache allgegenwärtig, wir benutzen sie teils unbewusst, teils bewusst. Oft fällt es uns erst dann auf, wenn wir mit unseren Großeltern sprechen und diese bei dem Wort „megacool“ skeptisch die Augenbrauen hochziehen. Von den Medien werden wir mit falschen und richtigen Anglizismen überflutet: „Douglas- come in and find out“ oder auch „Kik, der Textildiskont“. Wirklich bewusst wird uns die Präsenz der Anglizismen in einem nachfolgend übertrieben dargestellten Text.
„Anglizismus ist something von den blödesten things, die es in der german language gibt. Ein Anglizismus comes from dem Englischen. Anglizismen killen unsere coole Sprache. Auf jedem Looser-Event trifft man sie an, und jeder Lamer und jeder Noob benutzt sie, again and again. Es gab bereits Attempts, das Spreaden der Anglizismen mit coolen Lasern zu canceln. Man vermutet, dass das Hyper-Laggen beim Computer von zu vielen Anglizismen im Internet und in der Software kommt, die selbst ein megarockendes, freshes Mainboard nicht erkennt. Anglizismen sind extrem fuckin´damn shit und uncool. Allein schon, weil sie so einen strangen Sound haben.“
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Definition von Anglizismen
3. Wie gelangen Anglizismen in unseren Wortschatz?
3.1 Jugendsprache (schnelllebige Ausdrücke)
3.2 Wirtschaftssprache
3.3 Moderne Medien
3.3.1 Handys, Internet, Werbung
4. Formen von Anglizismen (+ Beispiele)
4.a. evidentes Lehngut
4.b. latentes Lehngut
5. Grammatische Eindeutschung
6. Rollenspiel
7. Pro und Contra zu den Anglizismen
8. Versuche die deutsche Sprache zu erhalten
8.1 Sprachpuristen, Verein der deutschen Sprache, WG
9. Anhang
9.1 Diskussionsvorschläge (Zitate und Karikaturen)
Zielsetzung und Themen
Die Arbeit untersucht den Einfluss des Englischen auf die deutsche Sprache, analysiert die verschiedenen Formen der Entlehnung und beleuchtet kritisch die Auswirkungen auf den Sprachgebrauch sowie die Reaktionen der Sprachpflege. Zentral ist die Frage, inwieweit Anglizismen den deutschen Wortschatz bereichern oder dessen Identität gefährden.
- Definition und Klassifizierung von Anglizismen
- Wege und Ursachen der Aufnahme englischer Begriffe
- Grammatische und syntaktische Anpassungsprozesse
- Pro- und Contra-Argumente im sprachwissenschaftlichen Diskurs
- Historische und moderne Ansätze der Sprachpflege
Auszug aus dem Buch
3. Wie gelangen Anglizismen in unseren Wortschatz?
„Wörter kommen über die Sprachgrenzen herein, und zwar nicht als Flüchtlinge, sondern als geladene Gäste, einige werden abgewiesen, die meisten werden aufgenommen und mit der Zeit assimiliert, und so sehr sich auch manche über den Zustrom echauffieren, die Sprache ist daran offensichtlich nicht zugrunde gegangen, hat davon sogar profitiert.“1
„In der Vergangenheit war ein Einstrom fremder Wörter und Wendungen jeweils zeitlich begrenzt.“2 Sie entsprangen einer Mode und verschwanden, wenn eine neue an der Reihe war. Ob aber der heutige Zustrom fremder Wörter wieder vergehen wird ist auf Grund der ständig wachsenden weltweiten Verflechtung verschiedener Lebensbereiche miteinander zu bezweifeln. Der Zustrom wird wohl eher zunehmen.
Was auch noch interessant ist, ist das der frühere Gebrauch der fremden Wörter nur auf bestimmte und relativ isolierte Sprecherkreise beschränkt war, beispielsweise auf den Adel und das Militär. Heute dagegen betreffen jeden Menschen Fremdwörter, sie sind längst zu unserem Alltag geworden, auch weil man heute ständig auf der Suche nach neuen Ausdrucksmöglichkeiten ist. Desweiteren kommen immer neue Produkte auf den Markt, um diese dann international attraktiv zu machen, brauchen sie auch einen „internationalen“ Namen und so bezieht man sich immer wieder gerne auf das Englische.
Zusammenfassung der Kapitel
1. Einleitung: Einführung in die Allgegenwart von Anglizismen in der modernen Welt und Veranschaulichung durch einen überspitzten Text.
2. Definition von Anglizismen: Erläuterung des Einflusses der englischen Sprache auf verschiedene sprachliche Ebenen wie Lautung, Formenlehre und Syntax.
3. Wie gelangen Anglizismen in unseren Wortschatz?: Analyse der Verbreitungswege durch Jugend-, Wirtschafts- und Mediensprache.
4. Formen von Anglizismen (+ Beispiele): Systematische Unterteilung in evidentes und latentes Lehngut sowie direkte und indirekte Entlehnung.
5. Grammatische Eindeutschung: Untersuchung der Anpassung englischer Wörter an deutsche Wortbildungsregeln und Syntaxprobleme.
6. Rollenspiel: Ein fiktives Beispiel illustriert extrem die Durchdringung des Alltags mit englischen Begriffen.
7. Pro und Contra zu den Anglizismen: Darlegung von Argumenten zur Ästhetik, Verständlichkeit und Ersetzbarkeit.
8. Versuche die deutsche Sprache zu erhalten: Darstellung historischer und moderner Strömungen des Sprachpurismus bis hin zur heutigen Sprachpflege.
9. Anhang: Präsentation von Diskussionsanregungen, Zitaten und Karikaturen.
Schlüsselwörter
Anglizismen, Sprachwandel, Fremdwörter, Lehnwörter, Sprachpflege, Denglisch, Jugendsprache, Wirtschaftssprache, Sprachpurismus, Entlehnung, Grammatik, Linguistik, Medieneinfluss, Scheinentlehnung, Globalisierung.
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?
Die Arbeit befasst sich mit dem zunehmenden Einfluss der englischen Sprache auf das Deutsche und den daraus resultierenden sprachlichen Veränderungen sowie gesellschaftlichen Debatten.
Was sind die zentralen Themenfelder?
Die Themen umfassen die Definition von Anglizismen, die Gründe für deren Aufnahme in den Wortschatz, grammatikalische Anpassungsschwierigkeiten und die Auseinandersetzung mit der Sprachpflege.
Was ist das primäre Ziel oder die Forschungsfrage?
Das Ziel ist es, aufzuzeigen, wie Anglizismen in den deutschen Sprachgebrauch integriert werden und welche Argumente Befürworter und Gegner in der Diskussion um Sprachverfall oder Sprachbereicherung anführen.
Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?
Die Arbeit nutzt eine linguistische Analyse der Entlehnungsprozesse, stützt sich auf Fachliteratur und veranschaulicht Thesen durch Beispiele aus Medien und Alltag.
Was wird im Hauptteil behandelt?
Der Hauptteil gliedert sich in die theoretische Definition, die Untersuchung der Verbreitungswege (Medien, Jugend), die morphologische Anpassung sowie eine ausführliche Abwägung von Pro- und Contra-Argumenten.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?
Kernbegriffe sind Anglizismen, Sprachwandel, Sprachpflege, Denglisch, Entlehnung und Linguistik.
Was besagt das "Pidginisierungsargument"?
Es beschreibt die Sorge, dass durch das massenhafte Einbringen englischer Begriffe das Deutsche in seiner Qualität leidet und sein Status als eigenständiges Kulturerbe bedroht werden könnte.
Was zeigt das Beispiel der WG-Bewohner in Berlin?
Das Beispiel illustriert, wie aktiv Sprachpflege auf privater Ebene betrieben werden kann, indem ein Strafenkatalog für die Verwendung von Anglizismen eingeführt wurde.
- Citation du texte
- Hannah Weyhe (Auteur), 2007, Fremdsprachlicher Einfluss der Anglizismen im Deutschen, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/189866