Grin logo
de en es fr
Boutique
GRIN Website
Publier des textes, profitez du service complet
Aller à la page d’accueil de la boutique › Didactique du français - Pédagogie, Linguistique

Phonetische und lexikalische Anglizismen des Ontariofranzösischen

Titre: Phonetische und lexikalische Anglizismen des Ontariofranzösischen

Dossier / Travail , 2010 , 16 Pages , Note: 1

Autor:in: Paolo Parisi (Auteur)

Didactique du français - Pédagogie, Linguistique
Extrait & Résumé des informations   Lire l'ebook
Résumé Extrait Résumé des informations

Aufgabenstellung dieser Arbeit ist die Untersuchung phonetischer und lexikalischer Anglizismen des Ontariofranzösischen (Onfr.). Dabei werde ich zuerst auf die historische Entwicklung eingehen, um das nötige Hintergrundwissen für das Verständnis der heutigen
Situation des Französischen in Ontario zu liefern. Dann werde ich kurz auf das Phänomen der Zweisprachigkeit bei den Franko-Ontariern eingehen. Es folgt darauf eine Untersuchung der phonetischen Anglizismen im Onfr. und danach eine Darstellung der lexikalischen Anglizismen.

Extrait


Inhaltsverzeichnis

A. Einleitung

B. Hauptteil

1. Historischer Hintergrund

2. Zweisprachigkeit

3. Anglizismen im Onfr.

3.1. Phonetische Anglizismen

3.1.1. Aspirierung der stimmlosen Okklusive

3.1.2. Aussprachephänomen ɛ > æ bei bestimmten Morphemen

3.1.3. Phänomen des retroflexen [ɺ]

3.1.4. Besonderheiten in der Prosodie

3.1.5. Zur Aussprache der Lehnwörter aus dem Englischen

3.2. Lexikalische Anglizismen

3.2.1. Emprunts intégrés

3.2.2. Kulturell bedingte Entlehnungen

3.2.3. Auf den Kernwortschatz greifende Entlehnungen

C. Zusammenfassung

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht die phonetischen und lexikalischen Einflüsse des Englischen auf das Ontariofranzösische (Onfr.) vor dem Hintergrund der historischen Entwicklung und der ausgeprägten Zweisprachigkeit der Region. Dabei soll geklärt werden, inwiefern soziale Faktoren wie die Schichtzugehörigkeit oder der Grad der Sprachbeherrschung zur Integration von Anglizismen in das französische Sprachsystem der Franko-Ontarier beitragen.

  • Historische Einwanderungsperioden und die sprachliche Situation in Ontario
  • Analyse phonetischer Anglizismen (Aspirierung, Vokalsenkung, Prosodie)
  • Klassifizierung lexikalischer Anglizismen in emprunts intégrés und kulturelle Entlehnungen
  • Einfluss der sozialen Schichtzugehörigkeit und Bilingualität auf den Sprachgebrauch
  • Integration von Entlehnungen in den Kernwortschatz und verbale Morphologie

Auszug aus dem Buch

3.1.1. Aspirierung der stimmlosen Okklusive

Arbeiten aus dem ”Laboratoire de Phonétique de Toronto“ ergaben, dass in der Aussprache des Onfr. eine leichte Anglisierung zu vernehmen sei, dies bei vorvokalischen Okklusiven in Form einer Aspirierung, und dass dieses Phänomen auf einen englischen Einfluss zurückzuführen sei, weil dieses Phänomen bei jenen vorkomme, die einen Kontakt mit dem englischen Alltag haben (vgl. Léon/Cichocki 1989: 41 f.). Hiermit wird wohl auf die Studie Ricciutis Bezug genommen, in der dies für die gesprochene Sprache Torontos festgestellt wurde (vgl. Ricciuti 1968: 128f.). Durch Mougeon (1995: 251) ließe sich oben genannte Feststellung am Beispiel einer bilingualen anglodominanten Frau aus Pembroke bestätigen (Bsp. auto = [otho]).

Zusammenfassung der Kapitel

A. Einleitung: Die Einleitung stellt die Aufgabenstellung dar, die Untersuchung von Anglizismen im Ontariofranzösischen, und benennt die grundlegende Literatur sowie den methodischen Fokus.

B. Hauptteil: Der Hauptteil gliedert sich in den historischen Kontext, die Darstellung der Zweisprachigkeit und die detaillierte Analyse phonetischer sowie lexikalischer Anglizismen.

1. Historischer Hintergrund: Dieses Kapitel zeichnet die Einwanderungsgeschichte französischer Siedler und die sukzessive britische Besiedlung Ontarios seit dem 17. Jahrhundert nach.

2. Zweisprachigkeit: Hier wird der Status des Englischen und das Ausmaß der Bilingualität unter den Franko-Ontariern in Abhängigkeit von Region und Sozialstruktur analysiert.

3. Anglizismen im Onfr.: Dieses Kapitel dient als Oberkategorie für die systematische Untersuchung sprachlicher Interferenzen aus dem Englischen.

3.1. Phonetische Anglizismen: Es werden spezifische lautliche Veränderungen untersucht, darunter Aspirierung, Vokalsenkung, retroflexe Laute und prosodische Divergenzen.

3.2. Lexikalische Anglizismen: Dieses Kapitel kategorisiert Wortentlehnungen in integrierte Lehnwörter, kulturbedingte Entlehnungen sowie Einflüsse auf den Kernwortschatz.

C. Zusammenfassung: Die Zusammenfassung rekapituliert die zentralen Ergebnisse zur Häufigkeit und sozialen Bedingtheit der identifizierten Anglizismen.

Schlüsselwörter

Ontariofranzösisch, Anglizismen, Zweisprachigkeit, Franko-Ontarier, Sprachkontakt, Phonetische Anglizismen, Lexikalische Anglizismen, Lehnwörter, Emprunts intégrés, Kernwortschatz, Bilingualität, Soziolinguistik, Sprachliche Variation, Sprachminderheit, Kanadisches Französisch

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundlegend?

Die Arbeit befasst sich mit der Untersuchung phonetischer und lexikalischer Einflüsse der englischen Sprache auf das im kanadischen Ontario gesprochene Französisch (Onfr.).

Welche zentralen Themenfelder deckt die Untersuchung ab?

Die Arbeit behandelt die historische Besiedlungsgeschichte, die soziolinguistische Situation der Zweisprachigkeit sowie spezifische lautliche und wortschatzbezogene Interferenzen durch das Englische.

Was ist das primäre Ziel der Forschungsarbeit?

Das Ziel ist es, auf Basis der vorhandenen Forschungsliteratur aufzuzeigen, wie sich der enge Sprachkontakt im ontarischen Raum auf die französische Sprache auswirkt und welche sozialen Faktoren diesen Prozess beeinflussen.

Welche wissenschaftliche Methode wurde für die Arbeit verwendet?

Die Autorin nutzt eine literaturbasierte Analyse und Typologisierung, wobei sie sich primär auf soziolinguistische Studien von Forschern wie Mougeon stützt.

Welche Inhalte werden im Hauptteil schwerpunktmäßig behandelt?

Der Hauptteil analysiert detailliert phonetische Phänomene wie die Aspirierung stimmloser Okklusive sowie lexikalische Entlehnungen, unterteilt in kulturelle Entlehnungen und solche, die den Kernwortschatz betreffen.

Welche Schlüsselbegriffe charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit wird maßgeblich durch Begriffe wie Ontariofranzösisch, Sprachkontakt, Anglizismen, Bilingualität und soziolinguistische Variation geprägt.

Welche Rolle spielt die soziale Schichtzugehörigkeit bei der Verwendung von Anglizismen?

Die Arbeit zeigt auf, dass insbesondere Sprecher aus der Arbeiterschicht häufiger zu Anglizismen neigen, was oft mit einem Prestigeempfinden oder der Dominanz des Englischen in ihrem Alltag zusammenhängt.

Warum wird das Adverb "so" als besonderer Anglizismus hervorgehoben?

Das Adverb "so" gilt als Beispiel für ein "core lexical borrowing", da es französische Konjunktionen ersetzt, was auf eine tiefgreifende bilinguale Identität und eine soziale Prägung durch die Arbeiterklasse hindeutet.

Fin de l'extrait de 16 pages  - haut de page

Résumé des informations

Titre
Phonetische und lexikalische Anglizismen des Ontariofranzösischen
Université
University of Heidelberg  (Romanisches Seminar)
Cours
Weltsprache Französisch
Note
1
Auteur
Paolo Parisi (Auteur)
Année de publication
2010
Pages
16
N° de catalogue
V193660
ISBN (ebook)
9783656213376
ISBN (Livre)
9783656213499
Langue
allemand
mots-clé
Französisch Kanada Anglizismen
Sécurité des produits
GRIN Publishing GmbH
Citation du texte
Paolo Parisi (Auteur), 2010, Phonetische und lexikalische Anglizismen des Ontariofranzösischen, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/193660
Lire l'ebook
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
Extrait de  16  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Expédition
  • Contact
  • Prot. des données
  • CGV
  • Imprint