„Für viele“ oder „für alle“? - Zur Diskussion über die Wandlungsworte

Exegetischer Befund und theologische Bedeutung


Thèse de Bachelor, 2012

36 Pages, Note: 2.0


Extrait


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Hauptteil
2.1. Die richtige Übersetzung und die Stellung der Kirche
2.1.1. Das „ὑπὲρ πολλῶν“
2.1.2. Die Konsekrationsworte verändern sich – „Das Schicksalsjahr 1968“
2.2. Jesu Leben für die Menschen und die Bedeutung für die Gesellschaft
2.2.1. Der Begriff der ‚Stellvertretung‘
2.2.1.1. Die Stellvertretung Jesu Christi im Allgemeinen
2.2.1.2. Exkludierende oder inkludierende Stellvertretung?
2.2.2. Die Proexistenz Jesu Christi
2.2.3. Das Opfer Jesu Christi und seine Bedeutung in der heutigen Gesellschaft

3. Schlussbetrachtung

4. Literaturverzeichnis

Fin de l'extrait de 36 pages

Résumé des informations

Titre
„Für viele“ oder „für alle“? - Zur Diskussion über die Wandlungsworte
Sous-titre
Exegetischer Befund und theologische Bedeutung
Université
University of Trier  (Katholische Fakultät)
Note
2.0
Auteur
Année
2012
Pages
36
N° de catalogue
V194082
ISBN (ebook)
9783656193821
ISBN (Livre)
9783656194309
Taille d'un fichier
749 KB
Langue
allemand
Mots clés
diskussion, wandlungsworte, exegetischer, befund, bedeutung
Citation du texte
Matthias Wein (Auteur), 2012, „Für viele“ oder „für alle“? - Zur Diskussion über die Wandlungsworte, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/194082

Commentaires

  • Pas encore de commentaires.
Lire l'ebook
Titre: „Für viele“ oder „für alle“? - Zur Diskussion über die Wandlungsworte



Télécharger textes

Votre devoir / mémoire:

- Publication en tant qu'eBook et livre
- Honoraires élevés sur les ventes
- Pour vous complètement gratuit - avec ISBN
- Cela dure que 5 minutes
- Chaque œuvre trouve des lecteurs

Devenir un auteur