Grin logo
en de es fr
Boutique
GRIN Website
Publier des textes, profitez du service complet
Aller à la page d’accueil de la boutique › Romanistique - Philologie espagnole

Merkmale der Fachsprache in deutschen und spanischen Texten

"La Hispanofonía, la Lingüistica hispánioca y las academias de la lengua" von Klaus Zimmermann

Titre: Merkmale der Fachsprache in deutschen und spanischen Texten

Dossier / Travail de Séminaire , 2013 , 17 Pages

Autor:in: Vincent Spitzer (Auteur)

Romanistique - Philologie espagnole
Extrait & Résumé des informations   Lire l'ebook
Résumé Extrait Résumé des informations

In dieser Arbeit wurde ein Fachsprachentext der Linguistik auf seine Fachsprachlichkeit unter den Gesichtspunkten der Kohärenz, Textualität, Syntak, Lexik und Semantik untersucht.

Extrait


Inhaltsverzeichnis

  • Präliminarien
  • Fachsprachentexte
    • Fachtexte
    • Gemeinsamkeiten und Unterschiede: deutsche und spanische Fachtexte
    • Gliederung von Fachsprachentexten
  • Untersuchung auf Fachsprachlichkeit
    • Lexikalische Ebene
    • Syntax
    • Kohärenz und Kohäsion
    • Stil
    • Semantische Kontiguität
    • Zitat
  • Fazit

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Die Arbeit analysiert das Textfragment "La Hispanofonía, la Lingüistica hispánioca y las academias de la lengua: Propuestas para una nueva cultura lingüistica" von Klaus Zimmermann (2010) auf seine Fachsprachlichkeit. Ziel ist es, herauszufinden, ob der Text bestimmte Merkmale aufweist, die ihn als Fachsprachentext identifizieren.

  • Merkmale spanischer Fachsprachentexte
  • Vergleich zwischen deutschen und spanischen Fachsprachentexten
  • Untersuchung des Textfragments auf verschiedene sprachliche Ebenen
  • Zusammenhang zwischen Fachsprache und Kultur
  • Bedeutung von Latinismen in Fachsprachentexten

Zusammenfassung der Kapitel

Präliminarien

Diese Einleitung stellt das Thema der Arbeit vor und erläutert die Zielsetzung. Sie geht auf die Annahme ein, dass spanische Fachsprachentexte eine hohe Frequenz von Latinismen aufweisen und erklärt, warum diese Annahme im Spanischen anders zu betrachten ist als im Deutschen.

Fachsprachentexte

In diesem Kapitel werden allgemein Merkmale von Fachtexten vorgestellt. Die Definition und Kategorisierung von Fachtexten werden diskutiert, und die Funktionalstilistik als ein mögliches Mittel zur Einteilung von Fachsprachentexten wird erläutert.

Untersuchung auf Fachsprachlichkeit

Dieser Abschnitt konzentriert sich auf die Analyse des Textfragments von Klaus Zimmermann anhand verschiedener sprachlicher Merkmale. Die Analyse umfasst Textilluktion, Isotopie, semantische Kontiguität, Kohärenz, Kohäsion, Syntax, Stil, Textualität und die lexikalische Ebene.

Schlüsselwörter

Fachsprachlichkeit, Hispanofonía, Lingüistica hispánioca, Academias de la lengua, Latinismen, Funktionalstilistik, Kohärenz, Kohäsion, Syntax, Stil, Textualität, Lexik, Kultur, Kommunikation.

Häufig gestellte Fragen

Was sind die Merkmale von Fachsprachentexten?

Fachsprachentexte zeichnen sich durch spezifische Lexik (Terminologie), komplexe Syntax, hohe Textkohärenz sowie einen sachlichen, funktionalen Stil aus.

Wie unterscheiden sich deutsche und spanische Fachtexte?

Die Arbeit untersucht Gemeinsamkeiten und Unterschiede, insbesondere die Frequenz von Latinismen, die im Spanischen aufgrund der Sprachherkunft anders bewertet werden als im Deutschen.

Welcher Text wird in dieser linguistischen Analyse untersucht?

Analysiert wird das Fragment "La Hispanofonía, la Lingüistica hispánioca y las academias de la lengua" von Klaus Zimmermann aus dem Jahr 2010.

Was bedeutet "semantische Kontiguität" in Fachsprachen?

Es beschreibt den Sinnzusammenhang zwischen fachspezifischen Begriffen innerhalb eines Textes, der zur Präzision und Eindeutigkeit der fachlichen Kommunikation beiträgt.

Welche Rolle spielen Zitate in Fachtexten?

Zitate dienen der wissenschaftlichen Absicherung, der Einbettung in den Forschungsdiskurs und sind ein formales Merkmal für die Textsorte "Fachartikel".

Fin de l'extrait de 17 pages  - haut de page

Résumé des informations

Titre
Merkmale der Fachsprache in deutschen und spanischen Texten
Sous-titre
"La Hispanofonía, la Lingüistica hispánioca y las academias de la lengua" von Klaus Zimmermann
Université
University of Rostock  (Romanistik)
Cours
Lenguas especializadas Fachsprachen Spanisch
Auteur
Vincent Spitzer (Auteur)
Année de publication
2013
Pages
17
N° de catalogue
V232751
ISBN (ebook)
9783656497738
ISBN (Livre)
9783656497974
Langue
allemand
mots-clé
untersuchung textefragments hispanofonía lingüistica propuestas klaus zimmermann fachsprachlichkeit
Sécurité des produits
GRIN Publishing GmbH
Citation du texte
Vincent Spitzer (Auteur), 2013, Merkmale der Fachsprache in deutschen und spanischen Texten, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/232751
Lire l'ebook
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
  • Si vous voyez ce message, l'image n'a pas pu être chargée et affichée.
Extrait de  17  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Expédition
  • Mentions légales
  • Prot. des données
  • CGV
  • Imprint