Das Dicionário Houaiss, das der Romanist Dieter Messner mit diesen Worten im eingangs aufgeführten Zitat beschreibt, stellt den Untersuchungsgegenstand der vorliegenden Arbeit dar.
Es wurde als Referenzwerk von dem 1915 geborenen brasilianischen Schriftsteller und Romanisten, Antônio Houaiss, verfasst und im Jahre 2001 postum veröffentlicht. Bevor auf die Besonderheiten des Wörterbuches von Houaiss eingegangen wird, soll in einem ersten Schritt eine allgemeine begriffliche Definition des Wörterbuches sowie der Lexikographie erfolgen. Anschließend wird die Vorgeschichte der portugiesischen Lexikographie näher erläutert und in diesem Zusammenhang werden die wichtigsten, bisher erschienenen, Werke dargestellt. In einen weiteren Schritt soll eine Darstellung von Houaiss‘ Kritik an den zuvor erwähnten portugiesisch-sprachigen Wörterbüchern erfolgen sowie der durch ihn formulierten Kriterien zur Erstellung eines Dicionários.
Aufbauend darauf werden anschließend die persönlichen Ziele Houaiss‘ bei der Konzeption seines Werkes erläutert.
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Das Wörterbuch
- Definition
- Vorgeschichte des portugiesischen Wörterbuches
- Houaiss
- Houaiss' kritische Auseinandersetzung
- Houaiss' Kriterienkatalog
- Houaiss' Zielsetzungen
- Umsetzung im Dicionário Houaiss da língua portuguesa
- Kritiken an Houaiss' Werk
- Fazit
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Die vorliegende Arbeit untersucht das Dicionário Houaiss, ein Referenzwerk für die portugiesische Sprache, das von dem brasilianischen Schriftsteller und Romanisten Antônio Houaiss verfasst wurde und im Jahr 2001 postum veröffentlicht wurde. Die Arbeit beleuchtet die Entstehung und Entwicklung des Dicionário Houaiss, analysiert dessen Besonderheiten, die Kritikpunkte, die es hervorgerufen hat, und diskutiert seine Bedeutung für die portugiesische Lexikographie.
- Die Bedeutung von Wörterbüchern und der Lexikographie
- Die Entwicklung der portugiesischen Lexikographie
- Houaiss' Kritik an bestehenden portugiesischen Wörterbüchern
- Die Konzeption und Umsetzung des Dicionário Houaiss
- Kritik und Rezeption des Dicionário Houaiss
Zusammenfassung der Kapitel
Einleitung
Die Einleitung stellt das Dicionário Houaiss als Untersuchungsgegenstand vor und gibt einen Überblick über die Themen und die Struktur der Arbeit. Außerdem wird eine allgemeine Definition von Wörterbüchern und Lexikographie gegeben.
Das Wörterbuch
Definition
Dieser Abschnitt definiert die Begriffe "Wörterbuch" und "Lexikographie" und erläutert die Struktur eines typischen Wörterbucheintrags. Anhand eines Beispiels aus dem Dicionário Houaiss wird die Anwendung dieser Konzepte veranschaulicht.
Vorgeschichte des portugiesischen Wörterbuches
Dieser Teil beleuchtet die Anfänge der portugiesischen Lexikographie und beschreibt die wichtigsten Werke, die dem Dicionário Houaiss vorausgingen. Dabei werden die Werke von Jerónimo Cardoso, Augustinus Barbosa und Pereira sowie das umfangreiche Werk von Bluteau vorgestellt.
Schlüsselwörter
Die Arbeit konzentriert sich auf die portugiesische Lexikographie, das Dicionário Houaiss, Antônio Houaiss, die Entwicklung der portugiesischen Sprache, die Kritik an Houaiss' Werk und die Rezeption des Dicionários in der portugiesischen Sprachwissenschaft.
- Arbeit zitieren
- Céline Simon (Autor:in), 2013, Dicionário Houaiss da língua portugues, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/233587