Migrantensprachen: Deutsch in Brasilien


Hausarbeit, 2008

17 Seiten, Note: 1,0


Leseprobe


Inhalt

Migrantensprachen: Deutsch in Brasilien

1.) Einleitung

2.) Historischer Kontext/ Migrantengeschichte
2.1Situation in Deutschland
2.2Situation in Brasilien
2.3Verlauf der Einwanderungen nach Brasilien im 19. Jahrhundert

3.) Sprachkontakt/Soziolinguistik
3.1Isolierung der deutschen Kolonien und ihre Folgen
3.2Verbot der deutschen Sprache in die Folgen
3.3Sprachliche Entwicklungen

4.) Sprachgebrauch und Sprachkompetenz der Deutschstämmigen
4.1Sprachgebrauch in der Familie
4.2Sprachgebrauch in der Öffentlichkeit
4.3Sprachkompetenz

5.) Riograndenser Hunsrückisch
5.1Beispiele für das Riograndenser Hunsrückisch

6.) Sprachkontaktphänomene und sprachliche Beispiele
6.1Code-Switching

7.) Schlussbetrachtung

Ende der Leseprobe aus 17 Seiten

Details

Titel
Migrantensprachen: Deutsch in Brasilien
Hochschule
Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main  (Institut für Romanische Sprachen und Literaturen)
Veranstaltung
Sprachliche Vielfalt in Brasilien
Note
1,0
Autor
Jahr
2008
Seiten
17
Katalognummer
V265087
ISBN (eBook)
9783656545323
ISBN (Buch)
9783656545774
Dateigröße
521 KB
Sprache
Deutsch
Schlagworte
migrantensprachen, deutsch, brasilien
Arbeit zitieren
Janine Drephal (Autor:in), 2008, Migrantensprachen: Deutsch in Brasilien, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/265087

Kommentare

  • Noch keine Kommentare.
Blick ins Buch
Titel: Migrantensprachen: Deutsch in Brasilien



Ihre Arbeit hochladen

Ihre Hausarbeit / Abschlussarbeit:

- Publikation als eBook und Buch
- Hohes Honorar auf die Verkäufe
- Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN
- Es dauert nur 5 Minuten
- Jede Arbeit findet Leser

Kostenlos Autor werden