Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Filología alemana - Lingüística

Der phonetisch-phonologische Vergleich des spanischen und deutschen Konsonantensystems

Título: Der phonetisch-phonologische Vergleich des spanischen und deutschen Konsonantensystems

Trabajo Escrito , 2010 , 20 Páginas , Calificación: 2,0

Autor:in: Elvira Peters (Autor)

Filología alemana - Lingüística
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Der Gegenstand dieser Arbeit ist der phonetisch-phonologische Vergleich der deutschen und spanischen Sprachsysteme anhand ihrer Konsonantenphoneme.

Die Fragen, die ich mir bei der Betrachtung der beiden Lautsysteme stelle sind auf der einen Seite, welche relevanten Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen den Lautinventaren des Spanischen und des Deutschen bestehen und zum anderen, welche Schwierigkeiten sich durch die kontrastive Gegenüberstellung der beiden Konsonantenphoneme in der spanischen Aussprache für deutsche Muttersprachler aufdecken lassen. Außerdem stellt sich mir die Frage, welchen Nutzen ein solcher kontrastiver phonetischer Vergleich für deutsche Spanischlerner haben kann.

Folglich setze ich mir das Ziel, im Rahmen dieser Hausarbeit herauszuarbeiten, welche wesentlichen phonetischen und phonologischen Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen dem deutschen und dem spanischen Lautsystem bezogen auf das Konsonantensystem bestehen. Anhand dieser kontrastiven Gegenüberstellung beider Konsonantensysteme und deren allophonischen Inventare sollen mögliche phonetische Interferenzen und Schwierigkeiten in der spanischen Aussprache für deutsche Muttersprachler aufgedeckt werden.

Um eine genügende Differenzierbarkeit des Vergleichs gewährleisten zu können und gleichzeitig nicht den vorgegebenen Rahmen dieser Arbeit zu sprengen, werde ich mich bei dem Vergleich jeweils nur auf die Konsonantensysteme beschränken. Es ist mir bewusst, dass für eine vollständige kontrastive phonetisch-phonematische Analyse der beiden Sprachsysteme die Gegenüberstellung des Vokalismus und der Diphthonge der beiden Sprachen notwendig ist. Dennoch habe ich mich, zugunsten eines differenzierten, genauen Vergleichs der Konsonantensysteme dafür entschieden, auf eine vollständige kontrastive Analyse des gesamten Sprachsystems zu verzichten.

Im Folgenden möchte ich einige Anmerkungen bezüglich meiner weiteren Vorgehensweise machen.
Bevor ich mit dem eigentlichen Vergleich der beiden Konsonantensysteme beginne, werde ich die wichtigen Begriffe der Phonetik und der Phonologie erläutern und diese von einander abgrenzen.
Desweiteren erachte ich es als sinnvoll, die Beschreibungskriterien der Laute, welche den übereinzelsprachlichen Vergleich ermöglichen, in Kürze darzulegen. Anschließend soll der eigentliche Vergleich der spanischen und der deutschen Konsonantenphoneme gewagt werden.
(...)

Extracto


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

1.1. Begriffserklärung / Abgrenzung der Begriffe Phonetik und Phonologie

1.2. Artikulatorisch-phonetische Klassifikationskriterien

2. Die kontrastive phonetische Analyse der Konsonantensysteme

2.1. Gegenüberstellung der Konsonantensysteme im Spanischen und im Deutschen

2.2. Gegenüberstellung der phonetischen Varianten der beiden Sprachen

2.3 Analyse der Ergebnisse - einige mögliche Ausspracheschwierigkeiten und phonetische Interferenzen bei den deutschen Spanischlernern

3. Abschließende Betrachtungen

4. Bibliographie

Zielsetzung & Themen

Die Arbeit verfolgt das Ziel, einen kontrastiven Vergleich der deutschen und spanischen Konsonantensysteme durchzuführen, um Unterschiede und Gemeinsamkeiten aufzuzeigen und daraus resultierende phonetische Interferenzen für deutsche Spanischlernende zu identifizieren.

  • Gegenüberstellung der Phoneminventare beider Sprachen in einer Matrix
  • Analyse distinktiver Merkmale wie Artikulationsort, -art und Stimmtonbeteiligung
  • Untersuchung allophonischer Varianten und deren Bedeutung für die Aussprache
  • Identifikation typischer Interferenzfehler bei deutschsprachigen Spanischlernern
  • Erarbeitung von Schlussfolgerungen zur Relevanz kontrastiver Analysen im Fremdsprachenunterricht

Auszug aus dem Buch

2.2. Gegenüberstellung der phonetischen Varianten der beiden Sprachen

Die Gegenüberstellung des Phonemsystems alleine genügt nicht, um alle wesentlichen Unterschiede und Gemeinsamkeiten der beiden Sprachsysteme zu ermitteln, da wie ich bereits in 1.2. erläutert habe, es außer den Phonemen noch einige Realisierungsvarianten (Allophone) dieser Phoneme existieren. Diese treten in bestimmten Umgebungen von Lauten auf und sind oft durch gewisse Regeln vorhersagbar. Es handelt sich dabei um die Assimilation, eine Anpassung, bei der durch den Einfluss eines Lautes ein anderer Laut einen anderen Klang bekommt. Allophone eines Phonems sind nicht distinktiv, sie rufen also keinen Bedeutungsunterschied hervor, jedoch unterscheiden sie sich von Sprachsystem zu Sprachsystem. Ein Allophon eines Sprachsystems kann in einem anderem Sprachsystem als ein eigenständiges Phonem klassifiziert sein, also in einem anderen System ein Bedeutungsunterschied hervorrufen. Allophone beeinflussen und bestimmen außerdem sehr stark die jeweilige Aussprache, so dass deren Missachtung oder falsche Artikulation einen sehr starken ausländischen Akzent bewirken und die Kommunikation maßgebend erschweren kann.

Daher erachte ich es als sinnvoll, im Folgenden einige relevante Unterschiede in den allophonischen Inventaren des Spanischen und des Deutschen zu betrachten. Um dem Rahmen dieser Arbeit gerecht zu werden, werde ich nicht alle Allophone der Phoneme berücksichtigen, sondern nur jene, die eindeutige Kontraste aufweisen.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Dieses Kapitel führt in die Thematik des phonetisch-phonologischen Vergleichs ein und definiert die Zielsetzung sowie die methodische Vorgehensweise der Arbeit.

1.1. Begriffserklärung / Abgrenzung der Begriffe Phonetik und Phonologie: Hier werden die theoretischen Grundlagen gelegt, indem die Begriffe Phonetik und Phonologie voneinander abgegrenzt und in den Kontext der Systemlinguistik eingeordnet werden.

1.2. Artikulatorisch-phonetische Klassifikationskriterien: Dieses Kapitel erläutert die Kriterien, nach denen Konsonanten beschrieben und klassifiziert werden, was als Basis für den späteren Vergleich dient.

2. Die kontrastive phonetische Analyse der Konsonantensysteme: Der Hauptteil beginnt hier mit der systematischen Untersuchung der Konsonanteninventare beider Sprachen.

2.1. Gegenüberstellung der Konsonantensysteme im Spanischen und im Deutschen: Hier werden die deutschen und spanischen Phonemsysteme kontrastiv in einer Matrix gegenübergestellt, um Gemeinsamkeiten und Unterschiede zu ermitteln.

2.2. Gegenüberstellung der phonetischen Varianten der beiden Sprachen: Dieses Kapitel befasst sich mit der Analyse allophonischer Realisierungsvarianten, die über die reinen Phonemsysteme hinausgehen.

2.3 Analyse der Ergebnisse - einige mögliche Ausspracheschwierigkeiten und phonetische Interferenzen bei den deutschen Spanischlernern: Hier werden die theoretischen Erkenntnisse auf konkrete Ausspracheprobleme angewendet, die bei deutschen Muttersprachlern beim Erlernen des Spanischen auftreten können.

3. Abschließende Betrachtungen: Das Kapitel fasst die Ergebnisse zusammen und reflektiert über die Nützlichkeit kontrastiver Analysen für den Fremdsprachenunterricht.

4. Bibliographie: Dieses Kapitel listet die für die Arbeit verwendete Primär- und Sekundärliteratur auf.

Schlüsselwörter

Kontrastive Phonetik, Phonologie, Konsonantenphoneme, Allophone, Artikulation, Sprachvergleich, Spanisch, Deutsch, Interferenz, Fremdsprachenerwerb, Ausspracheschwierigkeiten, Distinktive Merkmale, Lautinventar, Phoneminventar, Kommunikation

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundlegend?

Die Arbeit untersucht einen kontrastiven phonetisch-phonologischen Vergleich zwischen den Konsonantensystemen des Spanischen und des Deutschen.

Was sind die zentralen Themenfelder der Untersuchung?

Zentrale Themen sind die phonetische Klassifikation, der Vergleich der Phoneminventare, die Analyse allophonischer Varianten und die daraus resultierenden Interferenzen im Fremdsprachenerwerb.

Was ist das primäre Ziel oder die Forschungsfrage der Arbeit?

Das Ziel ist es, wesentliche Unterschiede und Gemeinsamkeiten der Lautsysteme herauszuarbeiten, um aufzuzeigen, welche Ausspracheschwierigkeiten für deutsche Spanischlernende entstehen können.

Welche wissenschaftliche Methode kommt zum Einsatz?

Die Autorin verwendet eine kontrastive Analyse, bei der die Phonemsysteme in einer tabellarischen Matrix zusammengeführt werden, um Unterschiede und Gemeinsamkeiten anschaulich darzustellen.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil umfasst die detaillierte Gegenüberstellung der Konsonantenphoneme, die Analyse von Allophonen sowie die Untersuchung phonetischer Interferenzphänomene bei deutschen Muttersprachlern.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren diese Arbeit?

Wichtige Begriffe sind unter anderem Kontrastive Phonetik, Phonologie, Interferenz, Ausspracheschwierigkeiten und Fremdsprachenerwerb.

Wie unterscheidet sich die Artikulation von /t/ und /d/ im Spanischen und Deutschen?

Im Spanischen werden diese Konsonanten apikodental gebildet, wohingegen sie im Deutschen eine alveolare Artikulationsstelle aufweisen.

Welche Rolle spielt die Aspiration bei der Aussprache?

Das Deutsche weist bei bestimmten Okklusiven eine starke Tendenz zur Aspiration auf, die dem Spanischen fremd ist und bei Lernenden zu einem ausländischen Akzent führen kann.

Warum ist die Unterscheidung von /r/ und /rr/ im Spanischen so bedeutsam?

Diese beiden Vibranten stehen im Spanischen in Opposition und haben eine bedeutungsunterscheidende Funktion, während im Deutschen nur ein Phonem /r/ existiert, dessen verschiedene Realisierungen redundant sind.

Final del extracto de 20 páginas  - subir

Detalles

Título
Der phonetisch-phonologische Vergleich des spanischen und deutschen Konsonantensystems
Universidad
University of Kassel  (Institut für Romanistik)
Calificación
2,0
Autor
Elvira Peters (Autor)
Año de publicación
2010
Páginas
20
No. de catálogo
V277576
ISBN (Ebook)
9783656704850
ISBN (Libro)
9783656706489
Idioma
Alemán
Etiqueta
vergleich konsonantensystems
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
Elvira Peters (Autor), 2010, Der phonetisch-phonologische Vergleich des spanischen und deutschen Konsonantensystems, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/277576
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  20  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Envío
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint