Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publicación mundial de textos académicos
Go to shop › Filología alemana - Lingüística

Die Präpositionen im Deutschen und ihre Entsprechungen im Arabischen

Título: Die Präpositionen im Deutschen und ihre Entsprechungen im Arabischen

Estudio Científico , 2015 , 23 Páginas

Autor:in: P. H Hamid Baalla (Autor)

Filología alemana - Lingüística
Extracto de texto & Detalles   Leer eBook
Resumen Extracto de texto Detalles

Aus, bei, mit, nach, auf, über u.a werden Präpositionen (Verhältniswörter) genannt. Dazu sagt Rudi Conrad: “synsemantische Wortart, morphologisch unveränderlich, syntaktisch fähig, Wörter zu einander in ein bestimmtes Verhältnis zu setzen; semantisch ist dieses Verhältnis als lokal, temporal, modal u.a. festgelegt.“ (Rudi 1984:207)

Conrad bestimmt die Präpositionen durch ihre Verhältnisse, die räumlich, zeitlich oder modal sein können.
Die Präpositionen treten nie für sich alleine auf, sondern sehr oft in Verbindung mit einer Nominalphrase. Präpositionen charakterisieren sich auch dadurch, dass sie immer mit einem Kasus der Nominalphrase durch Rektion verbunden sind.

Extracto


Inhaltsverzeichnis

  • 1. Einleitung.
  • 2. Klassifikation der Präpositionen im Deutschen und Arabischen
    • 2.1. Präposition im Deutschen
    • 2.2. Transkription
    • 2.3. Präpositionen im Arabischen
      • 2.3.1 Eigentliche Präpositionen
      • 2.3.2 Uneigentliche Präpositionen
  • 3. Die deutschen Präpositionen und ihre arabischen Entsprechungen.
  • 4. Schluss.

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Diese Arbeit befasst sich mit der Präposition im Deutschen und ihrer Entsprechung im Arabischen. Der Fokus liegt auf der Klassifikation, der Rektion und der Verwendung von Präpositionen in beiden Sprachen.

  • Klassifikation von Präpositionen im Deutschen und Arabischen
  • Rektion von Präpositionen im Deutschen
  • Entsprechungen von deutschen Präpositionen im Arabischen
  • Die Rolle der Präposition in der Grammatik beider Sprachen
  • Vergleichende Analyse der Präpositionen im Deutschen und Arabischen

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung

Das Kapitel stellt die Präposition als Wortart vor und erläutert ihre Bedeutung für die grammatische Konstruktion von Sätzen im Deutschen. Die Präposition wird als ein „Verhältniswort“ definiert, das die Beziehung zwischen Wörtern in einem Satz festlegt. Darüber hinaus wird die Bedeutung der Präposition im Arabischen („HuRufu lğaRRi“) erörtert, und es wird darauf hingewiesen, dass diese im Arabischen immer vor dem regierten Wort stehen und mit dem Genitiv verwendet werden.

2. Klassifikation der Präpositionen im Deutschen und Arabischen

Dieses Kapitel befasst sich mit der Klassifikation von Präpositionen in beiden Sprachen. Im Deutschen werden Präpositionen nach ihrer Rektion, d.h. nach dem Kasus, den sie regieren, in sechs Gruppen unterteilt. Im Arabischen werden die Präpositionen in zwei Hauptkategorien eingeteilt: eigentliche und uneigentliche Präpositionen. Das Kapitel geht auch auf die Transkription der arabischen Sprache ein und bietet eine Tabelle mit der Umschrift und der Aussprache der Konsonanten und Vokale.

3. Die deutschen Präpositionen und ihre arabischen Entsprechungen.

Dieses Kapitel widmet sich der Analyse der deutschen Präpositionen und ihrer Entsprechungen im Arabischen. Es untersucht die verschiedenen Bedeutungen der deutschen Präpositionen und ihre Übersetzungsmöglichkeiten in die arabische Sprache. Dabei werden die Besonderheiten der arabischen Sprache und die Unterschiede in der Rektion und Verwendung von Präpositionen im Vergleich zum Deutschen hervorgehoben. Dieses Kapitel bietet eine detaillierte Analyse der Entsprechungen und stellt wichtige Regeln für die korrekte Verwendung der Präpositionen in beiden Sprachen auf.

Schlüsselwörter

Präposition, Deutsche Sprache, Arabische Sprache, Klassifikation, Rektion, Kasus, Transkription, Entsprechung, Übersetzung, Vergleichende Analyse, Grammatik, Sprachvergleich.

Final del extracto de 23 páginas  - subir

Detalles

Título
Die Präpositionen im Deutschen und ihre Entsprechungen im Arabischen
Universidad
University Hassan II. Casablanca  (Fakultät Ain Chok- Casablanca)
Curso
Kontrastive Linguistik
Autor
P. H Hamid Baalla (Autor)
Año de publicación
2015
Páginas
23
No. de catálogo
V292641
ISBN (Ebook)
9783656897699
ISBN (Libro)
9783656897705
Idioma
Alemán
Etiqueta
Klassifikation der Präpositionen Eigentliche Präpositionen Uneigentliche Präpositionen حروف الجر عند، لدى ، مع ،حين، حال
Seguridad del producto
GRIN Publishing Ltd.
Citar trabajo
P. H Hamid Baalla (Autor), 2015, Die Präpositionen im Deutschen und ihre Entsprechungen im Arabischen, Múnich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/292641
Leer eBook
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
  • Si ve este mensaje, la imagen no pudo ser cargada y visualizada.
Extracto de  23  Páginas
Grin logo
  • Grin.com
  • Page::Footer::PaymentAndShipping
  • Contacto
  • Privacidad
  • Aviso legal
  • Imprint