Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)

A Study on L2 Teachers’ beliefs about L1 in Pakistan

Titel: A Study on L2 Teachers’ beliefs about L1 in Pakistan

Forschungsarbeit , 2014 , 21 Seiten

Autor:in: Amina Khalid (Autor:in), Aneeqa Zafar (Autor:in)

Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

The purpose of the study is to find strategies used by teachers, to teach L2, to school level and university level students. The Data is collected from 50 teachers of different schools and universities of Lahore, Pakistan. The procedure for analysis is Hermeneutical Analysis. The study reveals that teachers use strategies according to the needs of students. Most of the Students came from different backgrounds and cultures, so they had no knowledge of L2, so, it was better to teach them difficult concepts in their native language. This study would make some contribution for teachers to know about strategies to teach students.

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1. Introduction

1.1 Literature Review:

1.2 Significance:

1.3 Research Questions:

2. Methodology:

2.1 Participants:

2.2 Data Collection:

2.3 Data Analysis:

3. Findings or results:

4. Discussion

5. Conclusion

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Studie untersucht die pädagogischen Überzeugungen und Strategien von Lehrkräften im pakistanischen Bildungskontext bezüglich der Verwendung der Muttersprache (L1) im Englischunterricht (L2). Dabei wird analysiert, unter welchen Bedingungen und mit welcher Zielsetzung Lehrkräfte auf verschiedenen Niveaustufen – von der Schule bis zur Universität – auf die L1 zurückgreifen, um Lernprozesse zu unterstützen und Verständnisbarrieren zu überwinden.

  • Rolle und Einsatz der Muttersprache (L1) im L2-Unterricht
  • Einsatz von Code-Switching als pädagogisches Instrument
  • Vergleich der Lehrmethoden an Schulen und Universitäten
  • Bewältigung von Sprachbarrieren in einem multikulturellen Umfeld
  • Die Wirksamkeit von Scaffolding und Grammar-Translation-Methoden

Auszug aus dem Buch

1. Introduction

In the end of 19th century direct method in language teaching class is used which ends the use of mix languages in language teaching class (Crook, 2001). From this point the word code-switching arouses. Native language is used in class but its use is limited in language class. This change raises many questions. Which function of native language should be used in class? Which language should not to use? Where code-switching is used and where not to use? As we know in Pakistan less attention is given to bilingual classrooms and now it’s time to give more attention to this area. Therefore, the purpose if the paper was to explore teachers’ belief about use of L1 in Language Teaching Class. Which language is preferred? Why it is important and how it will affect the students for learning L2?

Zusammenfassung der Kapitel

1. Introduction: Dieses Kapitel führt in die historische Entwicklung des Fremdsprachenunterrichts ein und begründet die Relevanz der Untersuchung des Einsatzes der Muttersprache im pakistanischen Englischunterricht.

1.1 Literature Review: Hier wird der theoretische Forschungsstand zusammengefasst, der aufzeigt, wie Lehrkräfte durch Code-Switching und Übersetzungshilfen das Verständnis der Lernenden unterstützen können.

1.2 Significance: Dieser Abschnitt erläutert die Bedeutung der Studie für die Verbesserung des Englischunterrichts und das Verständnis über die Anwendung verschiedener Lehrmethoden.

1.3 Research Questions: Hier werden die zentralen Forschungsfragen definiert, die sich auf die Strategien an Schulen und Universitäten sowie deren Unterschiede fokussieren.

2. Methodology: Dieses Kapitel beschreibt das qualitative Forschungsdesign, die Auswahl der 50 Probanden sowie die Anwendung der hermeneutischen Analyse zur Auswertung der strukturierten Interviews.

2.1 Participants: Hier werden die Auswahlkriterien der 50 Lehrkräfte, die sowohl im Primär- als auch im Hochschulbereich tätig sind, erläutert.

2.2 Data Collection: Dieses Kapitel beschreibt die Durchführung der strukturierten Interviews sowie die ergänzende Notiznahme als Datenerhebungsmethode.

2.3 Data Analysis: Hier wird der methodische Ansatz der hermeneutischen Analyse als Mittel zur Interpretation der Lehreräußerungen dargelegt.

3. Findings or results: Dieser Abschnitt präsentiert die detaillierten Ergebnisse der Interviews, gegliedert nach den spezifischen Fragestellungen für den Schul- und Universitätsbereich.

4. Discussion: Hier findet die Interpretation der Ergebnisse statt, wobei Strategien wie die direkte Methode, Grammar-Translation und Scaffolding im Kontext der Lehrpraxis kritisch erörtert werden.

5. Conclusion: Das abschließende Kapitel fasst zusammen, dass eine moderate Verwendung der Muttersprache als pädagogisches Hilfsmittel den Lernerfolg im L2-Kontext fördern kann, sofern sie gezielt eingesetzt wird.

Schlüsselwörter

Muttersprache, Zweitsprache, Lehrstrategien, Code-Switching, Englischunterricht, Pakistan, Hermeneutische Analyse, Qualitatives Forschungsdesign, Pädagogische Überzeugungen, Scaffolding, Grammar-Translation-Methode, Sprachbarrieren, Lernförderung, Bilingualer Unterricht, Unterrichtsqualität.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in der Arbeit grundlegend?

Die Arbeit untersucht, wie Lehrkräfte in Pakistan die Muttersprache der Lernenden (L1) im Englischunterricht (L2) einsetzen und welche Überzeugungen sie dabei leiten.

Welches sind die zentralen Themenfelder?

Die Schwerpunkte liegen auf Code-Switching, der Verwendung von Übersetzungsmethoden, der Wirksamkeit des Fremdsprachenerwerbs und dem Vergleich unterschiedlicher Bildungsstufen.

Was ist das primäre Forschungsziel?

Ziel der Untersuchung ist es, die spezifischen Strategien zu identifizieren, die Lehrkräfte zur Klärung schwieriger Konzepte im Englischunterricht anwenden.

Welche wissenschaftliche Methode wurde gewählt?

Es wurde ein qualitatives Forschungsdesign mit strukturierten Interviews gewählt, deren Ergebnisse mittels hermeneutischer Analyse interpretiert wurden.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil präsentiert die konkreten Interviewergebnisse zur Sprachverwendung und diskutiert die pädagogische Einbettung dieser Strategien in den Schul- und Unialltag.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Zentrale Begriffe sind L1 (Muttersprache), L2 (Zweitsprache), Unterrichtsstrategien, Code-Switching und hermeneutische Analyse.

Warum wird im pakistanischen Kontext von einer bilingualen Herausforderung gesprochen?

Da viele Schüler unterschiedliche sprachliche Hintergründe haben, stellt der ausschließliche Gebrauch der Zielsprache Englisch oft eine Hürde dar, die den Einsatz der Muttersprache als Brücke erfordert.

Welches Fazit ziehen die Autoren in Bezug auf den Einsatz der L1?

Das Fazit lautet, dass die Muttersprache nicht grundsätzlich zu verteufeln ist, sondern als gezieltes Hilfsmittel eingesetzt werden kann, um Lernblockaden zu lösen und die Motivation zu steigern.

Ende der Leseprobe aus 21 Seiten  - nach oben

Details

Titel
A Study on L2 Teachers’ beliefs about L1 in Pakistan
Autoren
Amina Khalid (Autor:in), Aneeqa Zafar (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2014
Seiten
21
Katalognummer
V292990
ISBN (eBook)
9783656912460
ISBN (Buch)
9783656912477
Sprache
Deutsch
Schlagworte
study teachers’ pakistan
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Amina Khalid (Autor:in), Aneeqa Zafar (Autor:in), 2014, A Study on L2 Teachers’ beliefs about L1 in Pakistan, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/292990
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  21  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum